Глава 113. Я ничего не сделал!

Слова, которые цитировал СюйЦюэ, все еще звенели в ее ушах. Она все еще могла вспомнить красивое лицо, которое было похоже на невинность. Внезапно императрица обернулась и взглянула на старейшину, которая держала несколько драгоценных сокровищ: «Вторая старейшина, ты держишься за кучу Звездного Мизантуса?»

«Да! Ученикам удалось собрать немало его: у меня в общей сложности 158 стеблей Звездного Мизантуса. ХунЯнь, тебе нужен этот Звездный Мизантус для твоего совершенствования, теперь, когда ты пробилась? Если это так, возьми все это! Вы самый выдающийся ученик нашей секты в любом случае … »

Когда он заговорила, вторая старшинадостала все 158 стеблей звездного Мизантуса и передала все это Императрице.

Когда императрица получила Звездный Мизантус, она не взяла их. Вместо этого она зажгла огонь в руках, прежде чем поджечь Звездный Мизантус.

«Господи, ХунЯнь, что ты делаешь?»

«Быстро остановитесь! ХунЯнь, это звездный Мизантус!»

«ХунЯнь, что с тобой случилось?»

Старейшины сменили выражение и немедленно бросились вперед, чтобы остановить ее.

Тем не менее, они опоздали, потому что Императрица уже подожгла всю кучу Звездного Мизантуса. В то время как все они были в шоке, она начала размахивать ими в воздухе. Звездный свет мерцал в воздухе точно так же, как фейерверки, когда они свистели и испепеляли в воздухе.

Красивый!

Это было слишком красиво, особенно в такой ночной обстановке.

В этот момент окна башни, в том числе на восьмом уровне, были открыты. Следовательно, ученики внизу могли видеть, как Звездный Мизантусгорит в окне. Когда они увидели это, все начали приветствовать.

«Послушай, это мастер Хуа. Он действительно добрался до восьмого уровня и даже смог поджечь Звездный Мизантус, как он это сделал раньше!»

«Это потрясающе! Мастер Хуа действительно является образцом для подражания для культиваторов в моем поколении! После того, как он сказал, что сделает это на вершине, он действительно сделал это! Это слишком удивительно!»

«Святой! Все, бегите! Я помню слова Учителя Хуа, прежде чем он поднялся. Он сказал, что достигнет вершины и помочится!»

«Все бегите, моча Владыки Хуа будет чрезвычайно сильной и может даже нанести вред людям!»

Все начали кричать от страха.

Культиваторы вокруг разбились на группы в разных направлениях, чтобы избежать мочеиспускания.

На восьмом уровне четыре Культиватора Преобразования Младенца смотрели на Императрицу и были все удивлены.

Императрица перед ними … Была ли она той же женщиной, которая правила всей Водной Нацией? Почему тогда она выглядела такой чужой?

И почему она улыбалась, глядя на Звездный Мизантус в руке? Ее улыбка все еще была чрезвычайно очаровательной и красивой, которая очаровала всех, кто смотрел на нее.

«Старшая сестра, ХуньЯнь … Что с ней происходит? Почему она сожгла Звездный Мизантус? И она выглядела такой счастливой, что сделала это?» — с любопытством спросилсстарейшина.

«Это Мизантус! Более ста стеблей …» Вторая, которая дала ей всю кучу, выглядела крайне больной.

Императрица продолжала размахивать связью Звездного Мизантуса.

Когда он закончил гореть, она оставила отметку на башне.

Когда все поближе посмотрели, они поняли, что знаки на башне не были случайными. Это были слова.

Читайте ранобэ Система Безграничного Коварства на Ranobelib.ru

«В этой жизни я должен быть лучшим человеком, который когда-либо существовал. Даже когда я умру, я стану героическим призраком».

Императрица использовала пылающий Звездный Мизантус, чтобы записать эти слова. По какой-то причине эти слова запали ей в сердце и даже заставили образ СюйЦюэ появиться у нее в голове.

«Вторая старейшина …» После того, как она закончила сжигать всю кучу Звездного Мишзнтуса, она затем повернула голову, чтобы посмотреть на старейшину, которая все еще держалась за другие сокровища.

«Ах, Хунь Ян! Я уже дала тебе весь« Звездный мизантус »и больше не осталось. Остальные находятся в комнате сокровищ, и мы используем их! Я … я не могу позволить тебе сжечь их …» она поспешно сказала.

«Нет, я не говорю об этом. Я … я хотела спросить, есть ли у нас цыплята, выращенные здесь, в секте? Можете ли вы приготовить курицу, чтобы я поела?»

Затем она подумала о восхитительно пахнущих куриных крыльях, которые СюйЦюэ жарил раньше в башне. Императрица оборудовала все необходимое для приготовления такой вкусной еды.

«Хм … У нас есть цыплята, выращенные здесь, в долине небесного благовония. Но ХунЯнь, люди едят грудки цыплят, где есть мясо. Никто не ест куриные крылышки или ноги. Обычно мы отбрасываем эти части. Почему … Почему ты хочешьсъесть куриные крылышки? Эти части нельзя есть! »

Вторая старейшина вздохнула с облегчением, поскольку ее просьба не была связана с остальным Звездным Мизантусом. Однако, как люди могли есть такие странные части цыпленка, как крылья?

Тем не менее, то, что произошло дальше, заставило старейшин забрать их слова. Императрице удалось собрать несколько цыплят, прежде чем убить их должным образом. Затем она вытащила крылья и подражала тому, что раньше делал СюйЦюэ, и поместила их на гриле, чтобы приготовить. Затем она добавила необходимое маринование и ждала. Вскоре тот же вкусный аромат запаха пронесся по всей долине …

Сначала все в пределах от учеников до старейшин отвергли идею употребления куриных крыльев. Несмотря на то, что аромат стал все более вкусным, все по-прежнему считали, что в крыльях нет мяса, и поэтому их нельзя было потреблять.

Вскоре, по изящному приглашению императрицы, первый ученик шагнул вперед, чтобы попытаться. Второй ученик шагнул вперед и тоже съел …

Первая старейшина тоже укусила, а следующая старейшина шагнула вперед и тоже набросилась на них.

В следующий момент все превратилось в хаос, так как все ученики Долины небесного благовония и старейшины бросились вперед, чтобы схватить некоторые куриные крылышки для себя.

Ученики полностью погрузились в новую найденную слабость, а императрица была одна. Она посмотрела на кастрюлю, которую СюйЦюэ использовал, чтобы поджарить вонючий тофу. Вонь, которая испускалась из тофу, была непревзойденной, и все же она казалась такой вкусной.

И в то же время СюйЦюэ, который приложил большие усилия, чтобы использовать свою эмблему побега, оказался на расстоянии нескольких сотен километров на горе с громким свистом.

«Хе-хе! Мне удалось действовать жестко и снова сбежать! Теперь я действительно осмеливаюсь спросить, так ли кто-то хорош в этом, как я? Мне очень жаль, что я ушел еще до того, как прибыли эти четыре тетки. Я бы даже заработал больше, чтобы действовать жестко. Но … Лучше быть осторожным. Если нет, это может иметь неприятные последствия, когда я буду действовать жестко и заставляю меня выглядеть глупо».

Во-вторых, он подумал об этих словах, в голове раздалась длинная цепочка звуковых сигналов системы.

«Дин! Поздравляем хозяина« СюйЦюэ »за успешное выполнение жестких правил, награда — 40 очков!»

«Дин! Поздравляем хозяина« СюйЦюэ»за успешное выполнение жестких правил, награда — 60 очков!»

«Дин! Поздравляем хозяина« СюйЦюэ»за успешное выполнение жестких правил, награда — 80 очков!»

Системный звуковой сигнал громко звучал в его голове. СюйЦюэ давно привык к этому и гордился тем, чего он достиг.

Тем не менее, он прогуливался в этой горной долине полдня, раздавались звуковые сигналы и уведомления. Это заставило его чувствовать себя довольно глупо, потому что он понятия не имел, что происходит.

«Поймай меня», пока я не умру. Кто может сказать мне, что происходит на земле? Я … я ничего не делал! Могло ли это быть, что моя жесткая работа дошла до такой степени, что я полон действия жесткой ауры, но здесь нет ничего, кроме растений и кустарников. Нет даже «демонического зверя» для меня, чтобы действовать жестко. Похоже … Мой действующий жесткий уровень дошел до такой ужасающей стадии, когда я могу действовать жестоко! »