Глава 4. Прекрасная маленькая деревенская девочка

Спустя некоторое время Сюй Цуэ вздохнул с облегчением.

Система предлагала решение сложившейся ситуации. Он должен был использовать умение «Уничтожение меридианов». Это был единственный способ убрать избыток Ци.

Поскольку Ци протекала по меридианам, каждый раз, когда он разрушал свои собственные меридианы, Ци автоматически использовалась для восстановления повреждённых сосудов.

В итоге этот процесс повлиял бы на его меридианы, сделав прочнее после каждого цикла восстановления, да и в целом укрепило бы его здоровье и физическое состояние.

Однако этот процесс будет сложным и мучительным. Чтобы позволить Ци восстанавливать его меридианы, ему нужно было отключить способность восстановления от системы. Это означало, что Сюй Цуэ придется терпеть боль от бесчисленного количества разрушений его меридианов.

«Фиг с этим, если нужно разрушать и восстанавливать, пусть так и будет. Это намного лучше, чем умереть от разрыва».

Сюй Цуэ принял решение.

Он стиснул зубы и потратил 10 очков Жёстких Действий, чтобы купить руководство.

Мелькнула вспышка света у него в голове. В этот момент он приобрёл это жестокое умение.

Затем он закрыл глаза, используя свой собственный Ци, чтобы сильно надавить на каждую из своих критических точек акупунктуры, разрушая свои собственные меридианы.

В лесу послышались крики и вопли, будто режут свинью.

С того момента, как он сломал первый меридиан, это продолжалось два дня и две ночи. В конце концов, Сюй Цуэ был полностью истощен, а затем потерял сознание.

Когда он открыл глаза, он обнаружил, что находится в маленькой и старой деревянной хижине. Вокруг была незатейливая и простая мебель. Ржавый и заляпанный горшок лежал на столе, над которым поднимался пар.

«Похоже, я выжил…»

Сюй Цуэ радостно рассмеялся.

Он облизнул свои потрескавшиеся губы и попытался сесть, чтобы выпить немного воды.

«Сссс!»

В то же время он вдохнул холодный, свежий воздух. Боль мучительно ощущалась по всему телу, он снова беспомощно упал на кровать.

В этот момент он понял, что все его тело было обернуто, словно он был мумией. Из-под бинтов расходился острый и неприятный запах лекарств.

Черт, что за шарлатан сделал это со мной?

Сюй Цуэ был полон гнева. Это же простая рана! Все, что требовалось, так это потратить несколько очков Жёстких Действий, и я буду в порядке. Но ты решил завернуть меня, как проклятую мумию. Как я должен действовать жестко в этом состоянии?

«Чи-и!»

Дверь заскрипела, когда осторожно открылась дверь, и зашла изящная фигура.

«Э, ты не спишь?»

В его ушах раздался сладкий и мелодичный голос девушки.

Сюй Цуэ поднял глаза, чтобы посмотреть, и все его тело оцепенело.

Маленькая девочка, стоявшая перед ним, была прекрасна. Ее кожа была светлой и гладкой, когда густые насыщено-черные волосы спадали на плечи. В ее больших и круглых глазах блестели невинность и чистота.

Увидев, что Сюй Цуэ проснулся, уголки ее рта сдвинулись, раскрывая улыбку прекрасного ангела.

«Итак, вы, наконец, проснулись. Вчера я ходила в горы, чтобы собирать травы и увидела, что вы потеряли сознание и лежали на земле, а все ваше тело было покрыто кровью. Поэтому я позвала второго брата Лэна и остальных, чтобы принести вас сюда. Вы должно быть чужеземец, верно? Вы никогда не должны подниматься на эту гору. Людям, которые незнакомы с этой местностью, очень легко стать жертвой обитающих там зверей. Ее прекрасные глаза сверкнули, она снова улыбнулась, и на щечках появились сладкая пара ямочек.

Сюй Цуэ все еще была ошеломлен ее красотой.

О мой бог. Как в этом мире появилась девушка такой красоты! По сравнению с симпатичной бессмертной, которая напала на меня ранее, эта маленькая деревенская девушка была в другой лиге. У нее было спокойствие цветов и лицо богини. Сюй Цуэ было сложно сдержать его безумное влечение.

«Не бойся, это деревня Пань-Шань. Дикие звери не приходят в это место. Кроме того, есть много бессмертных, которые жестоко их избивают, если те появляются». Маленькая деревенская девушка посмотрела на выражение Сюй Цуэ и подумала, что он все еще боится. Он смотрел, как ее маленькие руки имитировали зверей, когда она говорила. Она была чрезвычайно восхитительна.

Сюй Цуэ пришёл в себя. Смотреть на красивую девушку было неплохо. Тем не менее, он великий мастер по жестким поступкам. Это было его вечным призванием и не могло быть остановлено!

Услышав это, он сел прямо и ответил: «Боюсь? Я, Сюй Цуэ, никогда не знал страха. По правде говоря, я охотник. В тот день, когда я был на вершине горы, я столкнулся с тысячей… Каюсь, несколькими десятками диких зверей, которые пытались закусить мною на обед, но я ничуть не боялся. Когда я столкнулся с ними, я встал и начал кричать на них. Каждый умрёт рано или поздно, и не важно, насколько тяжела или легка была их смерть… Но я, Сюй Цуэ, никогда не сдаюсь, поэтому я начал битву, которая длилась три дня и три ночи. Посмотрите на эти боевые шрамы, они были оставлены дикими волками…»

«Ах, я никогда не слышала о каких-либо волках на этой горе!»

Читайте ранобэ Система Безграничного Коварства на Ranobelib.ru

«Что? Совсем нет? Тогда это означает, что они пришли с другой горы! Ах, не обращай внимания на мелкие детали.[1] Важно то, что я не хотел умирать, становясь для них ужином, и в итоге, я спрыгнул с горы. Кто и ожидалось, небеса присматривают за мной и отправили бессмертную фею, чтобы она помогла мне. Спасибо.

«Ах… Я… Я не бессмертная фея, я Сяо Жоу». Маленькая деревенская девушка застыла на мгновение, а потом ее лицо покраснело от застенчивости, а сама она опустила голову.»

«Все в порядке Сяо Жоу. С сегодняшнего дня ты моя бессмертная фея». Искренне ответил Сюй Цуэ.

«Ты… Что ты такое говоришь… Ах…» Голос Сяо Жоу звучал крайне тревожно и взволнованно. Она закрывала свое очаровательное лицо, прежде чем обернуться и убежать.

Это крошечная деревня, люди по-прежнему были верны своим обычаям и были консервативными.

Таким образом, Сюй Цуэ чувствовал себя прекрасно, позволяя себе вольности с ней, дразня и просто одаривать ее комплиментами.

Сяо Жоу выбежала из хижины и спряталась снаружи. Она попыталась использовать ее маленькие пальчики, чтобы остудить свои горячие покрасневшие щечки.

Сюй Цуэ откинулся на кровати и самодовольно улыбнулся.

Это действие было чрезвычайно успешным. Он получил 2 очка с помощью него и был доволен. Вот почему его блестящий язык решил льстить и хвалить Сяо Жоу.

Затем он вызвал систему и интерфейс появился перед его глазами.

Хозяин: Сюй Цуэ

Этап культивации: стадия очищения Ци, уровень 10 (Небольшой прогресс)

Очки опыта: 0/1000

Очки Жестких Действий: 7 очков

Путь умения: < Древнее искусство пяти элементов> Начальный уровень

Род занятий: нет

Статус: Принц Консорт Восточной Страны Огня

«А?»

Сюй Цуэ был ошеломлен.

В последний раз, когда он просматривал статистику, это была всё та же стадия очищения Ци, уровень 10. Однако комментарий системы был — доступ для начинающих. Теперь же она заявляет, что я сделал небольшой прогресс, как будто я апнулся на мини-уровень. Может ли это быть наградой за постоянное уничтожение и восстановление моих меридианов?

Ох, если это истинная причина, то все эти страдания не были напрасны.

Сердце Сюй Цуэ обрело какое-то спокойствие, когда он сказал системе: «Активируйте возможности восстановления. Помогите мне залечить мои травмы».

«Дин! Активирована средство восстановления. Списание 1 очко Жёстких Действий».

Шуа!

Практически мгновенно ощущение чистоты и прохлады распространилось по всему его телу.

Сюй Цуэ всем телом почувствовал комфорт и удовольствие. Это было такое же чувство, как погружение в горячий источник после долгого и утомительного дня, заставляя все его поры открыться в расслаблении.

Спустя несколько вдохов вся боль в его теле исчезла, так же он восстановил свою энергию. Он чувствовал себя намного сильнее, чем до того, как ему стало плохо.

Сюй Цуэ рассмеялся. Крайне довольный он спрыгнул с кровати. Сжав кулаки он растянулся, заставляя мускулы содрогаться.

Па! Па! Па!

С подобными звуками были разорваны повязки на теле, и они упали на пол.

Чи-я!

В этот момент, наконец собравшаяся с мыслями Сяо Жоу снова открыла дверь и вошла.

В этот момент ее взгляд упал на Сюй Цуэ. Ее зрачки расширились, когда ее улыбка сменилась диким ужасом, и она громко завопила. Когда она выбежала из двери, все ее лицо было бледным.

Сюй Цуэ застыл на какое-то время, его охватило подозрение. Когда он посмотрел на себя, то всё понял. Это привело к тому, что его лицо стало таким же красным, как печень свиньи.

Бля, кто снял всю мою одежду?