Глава 431. Бах, Бах, Бах!

Сюй Цюэ и три тысячи его солдат маршировали к резиденции третьего герцога.

С другой стороны, солдаты Имперского города понятия не имели, должны ли они сообщить герцогу первыми или спасти молодых Двенадцать. Эти подвиги были бы опасны в любом случае.

Таким образом, они просто стояли на месте.

В главной спальне резиденции третьего герцога закрылась дверь. В комнате богато украшенная драгоценностями женщина начала раздевать мужчину средних лет.

Мужчина накинул на себя пару императорских одеяний и усмехнулся. — Это императорские одежды, которые принадлежат мне!»

Женщина закрыла рот рукой и улыбнулась. -Раз уж ты носишь императорскую мантию, тебе тоже следует называть себя императором.»

«Ха-ха! Совершенно верно! Мужчина громко рассмеялся.

Эта комната была защищена защитной решеткой, так что люди снаружи не могли их услышать.

Очевидно, этот мужчина средних лет был третьим герцогом, отцом двенадцати детей. Женщина была его женой.

Мужчина был одет как император водного народа, а женщина — как императрица. Трогательно, они только осмелились проводить такие мероприятия в уединении своей комнаты.

«Это не займет много времени, прежде чем мы сможем уверенно стоять перед всеми остальными, как император и императрица. Третий герцог улыбнулся, наслаждаясь своим видом перед зеркалом.

Однако женщина пожаловалась: «когда умер твой старший брат, ты должен был воспользоваться случаем, чтобы взбунтоваться. Если бы не эта женщина, ты бы уже был императором!»

Третий герцог тихо сказал: «Это не моя вина. У моего старшего брата внезапно родилась дочь. На самом деле, я знал все об этом, но просто забыл в тот момент. И затем он передал свой трон той женщине перед всеми официальными лицами перед смертью. Я ничего не мог сделать, чтобы остановить его!»

— Ну, ты должен был хотя бы вспомнить, что у твоего брата была дочь до того, как он сам открыл ее… тогда у этой женщины даже не было бы возможности занять трон!»

«Ну и что?! Эта женщина останется императрицей чуть больше десяти лет. В любом случае, я скоро вернусь на трон, — усмехнулся третий герцог.

Женщина сказала: «сто лет назад ты и твой старший брат пришли и остались в мире культивирования на десять лет. Ты вернулся с ним позже после культивации. У него не было времени встречаться с женщинами, так почему же твой старший брат передал свой трон постороннему?»

Третий герцог нахмурился. -Понятия не имею, но чувствую себя очень подозрительно. Как только я увидел, что мой покойный брат очень уважительно относится к этой женщине, я подумал, что ошибся. Но теперь, когда я думаю об этом, я чувствую, что со всем этим что — то не так!»

Женщина махнула рукой. «Неважно. У меня уже достаточно солдат, и Водный народ только что пережил две большие битвы. Эта женщина еще не вернулась. Я думаю, это лучшая возможность для нас вернуть трон.»

-Кстати, мы многим обязаны этому генералу. Если бы не он, мы бы никогда не смогли так быстро вернуть потерянные города!» третий герцог усмехнулся.

На самом деле, только третий герцог знал, что Хун Янь не была настоящей дочерью покойного императора. С этим секретом, он планировал вернуть трон в течение многих лет и ждал подходящей возможности.

Он верил, что как только раскроет эту тайну, то непременно перетянет чиновников на свою сторону и впоследствии отвоюет трон, так как никто не позволит чужаку править страной.

— И все же мне очень любопытно, кто этот генерал Чжугэ. Как ему удалось вернуть десять потерянных городов за два дня? Может ли он действительно быть Богом армий? Я боюсь, что он может быть угрозой нашему плану!- сказала женщина.

Третий герцог улыбнулся. -Тебе не о чем беспокоиться. Хотя я не встречался с ним лично, мне сказали, что генерал Чжугэ очень молод, и всякий раз, когда он возвращал город, он грабил резиденцию губернатора, поэтому он, должно быть, жадный человек. Мы можем легко заставить его перейти на нашу сторону, дав ему немного денег. Я приглашу его к нам завтра, и мы увидим, какой он на самом деле.»

— Я так и знал! У тебя есть что-то на уме! Раньше мне было интересно, почему ты вдруг захотела надеть императорскую мантию. Женщина нежно погладила его по груди и устроилась в его объятиях.

Третий герцог рассмеялся. «С сегодняшнего утра мои веки не перестают дергаться. Я немного волнуюсь. Но после того, как я надел халат, я наконец успокоился. Теперь между мной и троном только один шаг. Как только генерал встанет на мою сторону, вся страна воды станет моей.»

— Ну конечно! Но не забудь запереть Хун Янь и пытать ее! Она заставила нашего сына так страдать последние несколько лет!- резко сказала женщина.

— Безусловно, — ответил третий герцог, представляя себе императрицу воды. В его глазах была похоть.

Женщина все еще отдыхала в его объятиях и не замечала этого, но вдруг почувствовала его эрекцию.

Она игриво нахмурилась. «Ты очень энергичен!»

Увидев ее лицо, третьему герцогу пришлось подавить рвоту.

«Кстати, я слышал, что каждый раз, когда генерал грабит дом, он всегда первым стучится в дверь и объявляет, что не возьмет ни иголки, ни нитки. И знаешь, что происходит? После того, как он войдет, он забирает все, кроме иголок и нитей. Ха-ха! Женщина начала смеяться. «Он действительно бесстыдный…»

Бах! Бах! Бах!

Они услышали, как кто-то стучит в главную дверь.

Пара перестала смеяться.

«Открыть дверь. Мы пришли проверить твой счетчик воды. Обещаю, мы не возьмем у тебя ни иголки, ни нитки!»