Двенадцать дней спустя, Второе Высочество Аугусло привёл полк солдат к тому безымянному холму.
Труп роскошно одетого Графа Аслана лежал перед ним. Приглядевшись, можно было увидеть, что голова была отделена от тела. Труп пробыл в таком виде десяток дней, и, разумеется, уже начал вонять.
Второе Высочество помахал одной рукой перед своим носом в тщетной попытке развеять вонь, после чего сказал:
— Ладно. Уносите.
Хоть его голос и был мягким, присутствующие прекрасно понимали темперамент Второго Высочества. Они чётко видели, что Второе Высочество кипел от гнева. Его ярость могла взорваться в любой момент.
Два стража взяли труп графа Аслана и вынесли его из большой палатки.
— Маркиз Рид, поведайте нам о деталях своего расследования, — повелел Второе Высочество.
— Да, Ваше Высочество, — сказал Маркиз Рид. Он встал и остановился в центре палатки с кипой документов на звериной коже в руках.
Маркиз Рид одним из первых прибыл сюда. Он был в ответ за учёт дезертиров, расследование причин поражений и захоронение трупов погибших.
Он раскрыл свои документы и начал свой доклад.
— В этот раз, граф Аслан мобилизовал три полка, всего 7 500 человек, и отправился с ними в дальний поход по своему усмотрению. Он доложил о нём как о тренировке похода на дальнюю дистанцию. На самом деле, он намеревался догнать группу Графа Нортона, чтобы отомстить за младшего брата, виконта Аслана.
— Однако всё закончилось как нельзя трагично — смертью графа Аслана. Больше 1600 пострадавших среди кавалерии — 800 мертвы, 600 пропали без вести. Также было где-то 200 с чем-то дезертиров, которые позже вернулись к нам. Вдобавок они потеряли своих коней.
— В двух полках пехоты с 5000 солдатами 1400 погибших, 2000 с чем-то пропали без вести, и ещё полторы тысячи солдат бежали с поля боя, по большей части вернувшись к нам. Стоит отметить, что им противостояли лишь 500 человек графа Нортона. Битва, которой командовал граф Аслан, окончилась весьма трагичным поражением.
Бах! Второе Высочество ударил кулаком по столу и сказал:
— 7500 солдат… Чёрт с ним, с тем фактом, что Граф Аслан действовал по своей воле. Они противостояли врагу с войском из 500 человек, они превышали его числом в 15 раз! И всё же проиграли. Это показатель некомпетентности Войск Местной Защиты Королевской Семьи? Как я объединю империю с такими войсками? Это и вправду моя армия?! Они лишь беспомощные овцы!
В палатке повисла тишина. Все опустили головы, слушая жалобы Аугусло.
Дав выход своему гневу, он наконец успокоился.
Он сказал Маркизу Риду:
Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru
— Прошу, продолжайте. Пусть остальные услышат, каким образом была проиграна эта битва, чтобы мы могли учиться на ошибках этого инцидента.
— Понял, — сказал Маркиз Рид, листая другой документ. — Согласно моим расследованиям, когда граф Аслан услышал, что граф Нортон покинет имперскую столицу, он взял три полка, чтобы сделать засаду чуть дальше. Но он не ожидал, что граф Нортон вдруг сменит направление и направится к городу Дасанба, чтобы оттуда на лодке доплыть до города Домесгер.
— Благодаря показаниям двух лидеров компании из кавалерийского полка, что сбежали, мы убедились, что граф Аслан отдал им приказ держать группу графа Нортона на месте, пока сам граф не догонит их с другими двумя полками пехоты. Только после этого они пошли бы в атаку.
— С тактической точки зрения, подчинённый графа Аслана были довольно серьёзны, и совершенно не намеревались недооценивать врага. Однако граф Аслан боялся, что они могут случайно дать тому понять, какие у них намерения, поэтому не посылал никого, чтобы тот следил за войсками врага. Это была фатальная ошибка, из-за которой он не узнал о том, что граф Нортон пошёл в обход, в результате чего его усилия по установке засады впереди войска Нортона обернулись прахом.
— Когда он понял, что граф Нортон проплыл по реке, между ними уже была дистанция в два дня пути. Граф Аслан был вынужден приказать своему кавалерийскому полку задержать их и оставшиеся войска. Это один из традиционных военных подходов.
Но граф Нортон оказался начеку. Как только он обнаружил кавалерийский полк, он приказал своим солдатам взобраться на холм неподалёку. Мы всё ещё видим защитные укрепления, возведённые Нортонами. Однако он не думал, что кавалерийский полк не станет атаковать их, и вместо этого установит лагерь у подножья горы, так как им нужно было лишь задержать их.
Согласно кавалерийцу, который сбежал с поле боя, они разбили пять лагерей. В каждом из них было по компании в 500 человек. Они установили лагерь полукругом вокруг всех сторон холма, кроме той, что была утёсом, и они посылали маленькие группы патрулировать периметр, чтобы удостовериться, что семья Нортон не нападёт на них посреди ночи.
— Кавалерийский полк был прав, когда так поступал. Но они не ожидали, что Нортоны воспользуются тем неохраняемым утёсом, чтобы спуститься и прокрасться к ним в лагеря, убить патрульных и на рассвете атаковать два крайних лагеря, после чего переходя к тем, что посередине. Отдыхающие солдаты были застаны врасплох и вовсе не могли сопротивляться. В итоге, кавалерийский полк безо всяких коней пал.
— Одолев кавалерийский полк, граф Нортон не стал на этом останавливаться. Он воспользовался тем временем, пока граф Аслан путешествовал к холму со своими полками пехоты, чтобы направиться в Пристань Джилин и соседние доминионы, чтобы приобрести тысячу коров и мулов, чтобы разобраться с пехотными полками, когда те прибудут.
Маркиз Рид вытащил ещё несколько документов.
— Это показания капитана полка и нескольких других лидеров компании. Они сказали, что когда они прибыли на место, был уже полдень. Они встретили несколько дезертиров и уже знали о поражении кавалерийского полка. В тот момент, граф Аслан пребывал в скверном положении духа. Он приказал высечь дезертиров пятьдесят раз, поскольку считал их главной причиной поражения полка.
— В тот момент, все, включая графа Аслана, верили, что войска Нортонов уже сбежали. Они разбили лагерь, толком не заботясь об обороне, и в результате подверглись нападению из засады, совершённым графом Нортоном посреди ночи.
— В этот раз, у графа Нортона были коровы и мулы, которых он приобрёл, облитые маслом и с глазами, закрытыми пучками травы. Он также прицепил к их телам короткие мечи и клинки, после чего поджёг их и отправил в лагерь графа Аслана. Пехота была шокирована, когда увидела пылающих быков и мулов, несущихся на них. Они тут же были сломлены.
— Сперва, граф Аслан хотел собрать то, что осталось от его отрядом, чтобы сформировать линию обороны, но граф Нортон не дал ему и шанса во время атаки. Один из сбежавших солдат упомянул, что видел, как сам граф Нортон стремительно приблизился и обезглавил графа Аслана, обменявшись лишь двумя ударами. После этого солдаты графа Аслана либо преклонились и умоляли о пощаде, либо бежали, спасая жизни.
— Должен сказать, я впечатлён. Использование графом Нортоном тех горящих животных для того, чтобы сокрушить лагерь пяти тысяч солдат — гениальный ход. Он смог достичь победы с наименьшими потерями. После этого, он забрал с собой голову графа Аслана, но не отправился к пристани Джилин. Вместо этого, он сел на корабль у побережья в десяти километрах от пристани. Голову графа Аслана он оставил на ветке дерева возле пляжа.
— Когда Первый Резервный Легион, расположенный на пристани Джилин, получил известие о битве и послал на побережье свой полк, было уже слишком поздно. Граф Нортон и его люди уже давно отплыли. Согласно следам, оставленным на берегу, полагаю, что пропавшие солдаты из кавалерии и пехоты, вероятно, стали пленными графа Нортона, и сейчас их забрали на остров Силовас.
Закончив свой доклад, Маркиз рид поставил стопку документов в руке на стол прямо перед Вторым Высочеством и направился назад к своему креслу.