Глава 238.1. Дела домашние

17-го числа одиннадцатого месяца, Летучая Рыба Рассвета прибыла в залив Хайдголд.

Погода всё ещё была паршивой. Залив Хайдголд обычно кишел жизнью, но в этот день был относительно пуст. Помимо нескольких транспортных судов, поспешно покидающих порт, только рыбаки посмели плавать в такую погоду. У них не было выбора, если они хотели свести концы с концами.

Мачты разной высоты выстроились вдоль побережья порта. Корабли всевозможных размеров бросили якорь у берега. Проводник порта ругал погоду, пытаясь выместить своё раздражение, но получив крупные чаевые от Говарда, мрачное и раздражённое лицо исчезло, и вместо него появилась сияющая улыбка. Он быстро провёл корабль к месту, где тот мог бросить якорь.

Однако в процессе возникла проблема. Летающая Рыба Рассвета, примерно тридцати метров, считалась кораблём среднего класса, несмотря на своё узкое строение. Место, которое им предоставили, было пяти-шести метров в глубину. Такая глубина была нормальной для обычных кораблей такого размера, но у «Рыбы» был трёхметровый киль под дном. Судно не могло бросить якорь в этом месте. Когда начнётся отлив, корабль воткнётся килем в морское дно, и может застрять. Единственным решением было поставить корабль на якорь чуть дальше, на месте, обычно зарезервированном для судов побольше.

Лорист, размышляя, погладил свой подбородок. Да, киль и вправду мог стабилизировать корабль, что означало, что тот сможет плавать при куда более серьёзном ветре, чем другие, но Лорист совсем забыл, какой морокой может оказаться возня с якорем.

Возможно, я смогу укоротить киль где-то на два метра. Ему всё равно незачем быть настолько длинным. Быть может, так он даже ещё больше ускорит корабль.

Говард потянул за рубашку Лориста, вернув того в реальность.

— Что такое?

— Милорд, взгляните, — посоветовал Говард.

Несколько крупных кораблей бросали якоря в глубокой и пустой части порта вдалеке. На флагах кораблей было изображено колесо.

— Значит, остановимся здесь! — радостно воскликнул Лорист.

— Боюсь, это невозможно, — обеспокоенно сказал проводник. Это место зарезервировано для Гильдии Торговцев Питерсон.

— С этим проблем не будет. Мы в дружественных отношениях с Гильдией Торговцев Питерсон и можем считаться их партнёрами, — сказал Лорист. — Говард, покажи ему медаль, которую выдал нам Президент Питерсон.

Медаль на деле принадлежала Чараду. Когда он был в Королевстве Редлис, он представил Тима Гильдии Торговцев Питерсона и смог заключить совместную сделку между двумя сторонами. Сделка позволяла гильдии расширить свою сферу влияния в юго-западной зоне королевства Редлис. В обмен, Президент Питерсон подарил Чараду медаль, которую можно было использовать, чтобы просить гильдию о помощи или же об особых привилегиях и выгоде. Например, они могли получить двадцатипроцентную скидку на покупки, и даже могли покупать в кредит, если у них не было денег.

«Этой медали должно быть более чем достаточно, чтобы получить это место, так?» — подумал Лорист.

Как и ожидалось, как только проводник увидел медаль, он тут же прекратил пререкаться и даже пожаловался Лористу, что тот должен был достать медаль раньше. Так он смог бы просто сразу же направить корабль на стоянку Гильдии Торговцев Питерсон, а не страдать ерундой, думая, где поставить Летучую Рыбу Рассвета.

Как только медаль показали начальнику зоны порта, принадлежавшей гильдии, Летучей Рыбе Рассвета сразу предоставили место. Лорист дал проводнику золотой Форде. После этого он не мог не демонстрировать улыбку до ушей.

Когда начальник порта предложил Лористу тотчас нанести визит Президенту, тот вежливо отказался.

Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru

— Я навещу его чуть позже днём, — сказал Лорист.

Он обсудил меха, которые привёз с собой на продажу. Он хотел сперва направиться в Гостиницу Красное Милосердие.

Двух повозок, зарезервированных для перевозки гостей гильдии, было недостаточно, так что начальник порта распорядился подать ещё две повозки, чтобы те присоединились к маленькому конвою. Лорист взял Говарда, Джоска, Элса, Даллеса и ещё десятерых других стражей, несущих два сундука, до краёв наполненных золотыми Форде, покинул корабль и отправился на повозках в гостиницу Красное Милосердие.

Что же до Капитана Вилсона, он взял Старика Джека, других моряков, а также стрелков из дивизии карробаллист с собой в моряцкую таверну неподалёку. Им надо было устроить, чтобы другие моряки находились на смене на борту корабля, чтобы приглядывать за Летучей Рыбой Рассвет.

Прибытие Лориста и остальных в Красное Милосердие сильно удивила Старика Чарландо и его жену, Луизу.

Чарландо стукнул Элса по голове большой ложкой, которой перемешивал алкоголь, и сказал:

— Так ты научился сбегать из дома, значит? Оставил только записку, бросил тут всех братьев и сестёр… Ты и вправду старший? Подумать только, от тебя ни весточки за семь лет отсутствия… Ты хоть знаешь, как мы все за тебя волновались? Мы не знали, погиб ли ты в бою или в каком-нибудь тёмном переулке…

Элс использовал руки, чтобы отбиться от большей части ударов. Со временем вмешалась Луиза и остановила Чарландо. Лорист заметил, что Луиза была куда полнее, чем семь лет назад. Она родила уже двух сыновей. Он быстро поздравил их, к удовольствию старика. Похоже, что его тело всё ещё в высшей форме.

Лорист подарил паре три подарка: три шкуры магических волков, четыре шкуры магических козлов и магических оленей, и одну рыжую шкуру кровавой лисы. Всё это было основными продуктами Североземья — в особенности шкура кровавой лисы, которую добыл сам Элс на охоте. Тогда он уже сказал, что хотел сделать из неё шарф для старика Чарландо. Луиза была впечатлена подарками, и хоть Чарландо сказал, что ему шарф из лисы не нужен, он вцепился в шкуру, не намереваясь отпускать.

Самой очевидной переменой в гостинице за последние семь лет стала прислуга. Луиза пояснила, что последней ушедшей служанкой предыдущего поколения была Молли, ушедшая три года тому назад после женитьбы. Скупой старик Хоуп, сапожник и завсегдатай гостиницы, скончался. Два года назад, когда он напился зимней ночью, он решил прогуляться до дома, сэкономив на повозке. В итоге, он упал без сознания посреди занесённой снегом дороги. Старика Хоупа нашли лишь на следующее утро, замёрзшего насмерть.

Был и красноносый Старик Майк, частенько певший в гостинице. Однажды, три года назад, он проснулся от алкогольной дремоты и заявил, что скучает по родному городу. Все думали, что он лишь шутит, и налили ему ещё две кружки. Но на следующий день его и след простыл. Полагают, что он отправился в свой родной город спозаранку. Но никто не знал, где была его родина, да и вестей от него больше не было.

Самая удручающая история была о Старике Томе, ушедшем в отставку почтальоне. Он утопился в океане. Старик Том всегда намеревался провести свою отставку, расслаблено доживая остаток дней на деньги, которые накопил за годы, но его три сына и дочь не давали ему покоя. Его старший сын погорел со своим бизнесом и похитил своего партнёра в порыве отчаяния, надеясь получить выкуп. Получив выкуп, он убил заложника. В результате, в итоге старшего сына схватили повесили, а жену и ребёнка наказали, отправив в рабство.

Старик Том потратил огромную сумму, чтобы выкупить двоих, но тут его второй сын исчез. Он оказался должен огромную сумму ростовщикам благодаря своему пристрастию к азартным играм. Будто этого было недостаточно, его младшую дочь, самую любимую из всех детей, поймали за изменой. Злобный муж-рогоносец довёл дело до суда, получил развод и выгнал её из дома. Он не вернул ни единого медяка из приданого в 1000 золотых Форде.

Старик Том не мог вынести постоянных невзгод и неудач. В итоге, выпив кружку эля в гостинице и вежливо попрощавшись со всеми, он испарился. Говорят, что он прыгнул в океан с булыжником. К тому времени, как кто-то спохватился и вытащил его на берег, было уже поздно.

Что же до трёх братьев Чёрных Медведей, на одном из своих заданий они нашли ржавый и старый кусок металла. Позже в нём распознали реликвию Магической Цивилизации — возможно, кусок котла, используемого в те времена. Они продали его больше чем за тысячу золотых Форде, купили земельный участок, женились и все вместе покинули ряды наёмников.

Лорист за обе щеки уплетал приготовленную МакДаффином еду и слушал истории о старых знакомых. Протяжно вздохнув, он посетовал на непредсказуемую природу людей. Несмотря на свою подавленность, он чувствовал себя расслабленно. Он будто бы вернулся в те дни семь лет назад, когда он всё ещё был инструктором Академии Рассвета — в те дни, когда ему не приходилось волноваться о делах семьи.