— Вы двое близки мне, как кровные братья. Не напрягайтесь так рядом со мной. Расслабьтесь, — сказал Лорист.
Его слова не возымели желаемого эффекта.
Они взглянули друг другу в глаза и сказали с ещё большим почтением:
— Милорд, если у вас есть какие-нибудь указания, мы обязательно их выполним, даже если это будет стоить нам жизни.
Лорист беспокойно улыбнулся и уселся назад на своё кресло из кожи саблезубого тигра, глубоко вдохнув. Он понял, что с тех пор, как он не послушался совета других, с тех пор как настоял на убийстве ста тысяч заключённых и использовал их головы — вместе с головами мёртвых солдат — чтобы построить 33-метровую пирамиду, все рыцари и солдаты дома стали смотреть на него с глубоким, боязливым почтением.
Однажды, когда Лорист увидел, как Элс задремал днём, он тихо подкрался к нему и в шутку похлопал по плечу. Как только Элс развернулся и понял, что это был он, он был так шокирован, что подпрыгнул чуть ли не на метр. Чарад тоже перестал общаться с ним неформально и стал вести себя как образцовый подданный, даже отказываясь называть Лориста по прозвищу, “Локк”.
Вдобавок, рабы-бойцы, которые сперва хотели вернуться домой, тут же передумали, когда Лорист попросил их подумать ещё немного насчёт вступления к Нортонам. Даже те, кто хотели отправиться домой, радостно пообещали, что возьмут с собой членов с семей в доминион прежде чем присоединятся к дому, и подчёркивали, что не пытаются убежать от того, чтобы отплатить ему за милость, что он им показал.
“Эх, похоже, я стал демоническим королём… Ну, Памятник Ужаса наверняка этому послужил.”
Даже ситуация с Нупите полностью находилась под контролем. Несмотря на то, что там было 400 тысяч людей, всё прошло без сучка и без задоринки. Все освобождённые рабы слушались правил и повелений дома Нортонов, не было ни единой уличной драки. Всё выглядело до жутковатого мирно.
“Сол, похоже, что освобождённые рабы боятся меня больше, чем своих бывших владельцев.”
Лорист не знал, что и делать. Одно дело — убить сто тысяч бойцов, которых они пленили. Но ненависть Лориста к пиратам и потомкам рабовладельцев заставила его убить и гражданских. В этом ходе был смысл — он хотел уничтожить семена мести в зачатке, чтобы они не причиняли проблем в будущем, но это не значило, что это не вселит страх в сердца остальных. Можно было даже сказать, что неожиданные последствия пошли на пользу — Лорист хотел отпугнуть остальных от самой мысли связываться с ним в будущем, и он этого добился. Вот только выбранный подход был слишком уж эффективным. Он изолировал его даже от собственных людей.
Двое, технически бывшие старшими по отношению к Лористу — двое незаконных детей его отца — Молоцинк и Велликсон, постоянно нервничали, что бы он ни сказал. Они вели себя так, будто шагали по тонкому льду.
— Нортон Молоцинк, рыцарь дома серебряного ранга трёх звёзд и текущий лидер третьей бригады бронированной дивизии, ты показал свою истинную отвагу, и твои войска восхищаются тобой.
— Нортон Велликсон, рыцарь дома серебряного ранга двух звёзд, лидер третьего полка дивизии лёгкой конной разведки, ты защищал свой пост храбро и отважно, несмотря на свою рану.
Лорист бросил папку в своей руке на стол.
— Восемь лет прошло с тех пор, как я стал главой дома. Мои старшие братья, разделяющие кровь моего отца, вы отлично себя показали. Я очень ценю это и позволил вам носить имя моей семьи. Я попросил вас прийти, поскольку намерен обсудить с вами защиту архипелага.
Читайте ранобэ Сказания о Переродившемся Лорде на Ranobelib.ru
— Полагаю, вам известно, что архипелаг теперь является нашей заморской территорией. Я намерен сформировать гарнизонную дивизию для архипелага, состоящую из пяти бригад. Молоцинк, я хочу, чтобы ты был командующим дивизией. Велликсон будет твоим помощником.
И Молоцинк, и Велликсон были шокированы. Со стороны Лориста и так было великодушно видеть в них равных, учитывая их незаконность, но теперь он давал им такую ответственность, такой шанс доказать себя? На такое они и надеяться не могли, не то что ожидать. В других дворянских домах, незаконных детей обычно ущемляли и смотрели на них свысока, но здесь они не только стали официальными членами дома, но и даже получили шанс внести свой вклад и сделать себе имя.
— Не думайте об этом слишком много. Мне повезло иметь двух столь талантливых братьев. По факту, я ожидаю от вас, что вы внесёте в дело дома ещё больший вклад. Я надеюсь, что со временем вам дадут дворянство и свою землю, чтобы вы смогли сформировать собственные ветви семейного древа. Только так мощь дома Нортонов будет стабильно расти. Я решил подарить вам этот шанс именно по этой причине. Надеюсь, вы воспользуетесь этой возможностью, чтобы взять всё в свои руки и стать умелыми управляющими и командующими. Вы должны построить прочный фундамент для своих будущих усилий, — продолжил Лорист.
Он раскрыл карту архипелага на звериной коже.
— Подойдите сюда и взгляните. Я кратко расскажу вам стратегию обороны архипелага, — подозвал он.
Когда оба наклонились над столом и пристально уставились на карту, он начал объяснять.
— Гарнизонная дивизия, которую мы сформируем, будет состоять из трёх наземных бригад и двух морских. В каждой будет по три тысячи человек. Их снаряжение ничем не будет отличаться от бригад местной защиты. Три наземные бригады будут расположены в столице, холмистой местности и Нупите. Мы также построим несколько цитаделей в этих местах.
Лорист постучал по карте пальцем, объясняя.
— Две морские бригады будут расположены в Нупите. Под их командованием будет 16 вооружённых кораблей, на которых они будут патрулировать воды внутренней и внешней стороны архипелага. Велликсон, сразу после этого ты доложишь Сенбоду и начнёшь обучаться азам морских плаваний и тренировок войск в море. Спешка ни к чему, у тебя есть три года, так что неторопливо учись и как следует тренируй солдат. Я надеюсь, что через три года, архипелаг будет каждый год поставлять дом тысячей элитных солдат.
— Что же до трёх наземных бригад, Молоцинк, они твои. У тебя также есть три года на то, чтобы закончить строительство трёх цитаделей. Сохраняй порядок на архипелаге и содействуй Гектору, чтобы помочь освобождённых рабам обвыкнуться с новыми жизнями. Надеюсь, архипелаг сможет продержаться самостоятельно пять лет.
— Внутренний город Нупите будет отдан Губернатору Гектору в качестве главного командного пункта. Он сформирует там ещё одну бригаду городской защиты, и та будет служить канцелярии губернатора напрямую. Помните — канцелярия губернатора отдельна от структуры военного командования. Гарнизон не контролирует и не приказывает бригаде городской защиты, понятно?
— Я понял, милорд. Я обязательно помогу Губернатору Гектору защитить архипелаг, — отдал честь Молоцинк.
Лорист кивнул и сказал:
— Планы касательно дивизии в деталях можете узнать у рыцаря Чарада. В то время как канцелярия губернатора обладает властью над гарнизонной дивизией, она ограничена лишь ежегодными проверками припасов и инвентаря. Это не значит, что они могут управлять вашими военными делами. Полагаю, вы двое не подведёте меня и не запятнаете имя Нортонов. Теперь идите и доложите рыцарю Чараду, чтобы обсудить с ним подробности и сложности формирования новых дивизий.
— Понял, милорд. С вашего позволения, мы уходим.