Глава 22. Изменимся ли мы…

До полудня Су Мин был погружен в свои мысли. Затем он стиснул зубы, перекинул через спину корзину и покинул племя. Лэй Чэнь пошел вместе с ним, так как он уже не раз ходил на площадь. На самом деле он там был лишь несколько дней назад. Услышав, что Су Мин хочет занять каменные монеты, он тут же пристал к нему, желая узнать причину. А узнав, немедленно оживился и предложил Су Мину свои услуги в качестве проводника.

«Су Мин, эти две монеты были единственными, что у меня были. Я через многое прошел, чтобы получить их. Когда… когда ты собираешься вернуть их мне?..» — Лэй Чэнь обеспокоенно смотрел на Су Мина, когда они мчались через лес.

«Ты ноешь на протяжении всего пути. Это просто две каменные монеты! Я в течение многих лет давал тебе Слюну Темного Дракона. Сколько, по-твоему, она стоит? Лэй Чэнь, разве мы не лучшие друзья? Как ты можешь быть таким?!» — Су Мин слегка чувствовал себя виноватым, но все равно смотрел на Лэй Чэня, заставляя того бормотать себе под нос.

«Я действительно прошел через много проблем ради них…» — почесал свою голову Лэй Чэнь. Как только он это пробормотал, то, казалось, он что-то вспомнил и странно посмотрел на Су Мина.

«Слушай, я только что вспомнил. Что ты собираешься купить на площади за каменные монеты?»

«Я покупаю Траву Просеянного Облака!» — Су Мин быстро бежал через лес, ловко обгоняя Лэй Чэня.

«Что за Трава Просеянного Облака?» — честно спросил Лэй Чэнь. Однако когда он обнаружил, что Су Мин уже обогнал его, то немедленно сделал несколько широких прыжков, догоняя его.

«Су Мин, ты должен не забыть вернуть их мне…»

«Су Мин, я потратил много лет, чтобы накопить эти монеты…»

«Су Мин, даже мой отец не знает о них. Как ты узнал, где я их прячу, когда пришел ко мне домой?»

«Су Мин, что такое Трава Просеянного Облака? Почему ты не расскажешь мне…»

«Су Мин? Су Мин?! Я спрашиваю тебя весь день!»

На протяжении всего пути у Су Мина из-за голоса Лэй Чэня звенели уши. Он давно знал, что Лэй Чэнь любит поболтать. Когда он начинал, то его нельзя было остановить, но он не ожидал, что его болтовня будет, не умолкая, сопровождать его на протяжении всей дороги.

Когда наступили сумерки, они уже отдалились от поселения племени на некоторое расстояние. В незнакомом лесу выносливость Су Мина, наконец, иссякла, и он начал замедляться, пока не достиг огромного дерева. Облокотившись на него, он стал восстанавливать дыхание. Затем он повернулся и посмотрел на Лэй Чэня так, будто не хотел иметь с ним ничего общего. Лэй Чэнь, сидя на земле, также тяжело дышал.

«Су… Су Мин… Ты… должен… вернуть их… мне…» — повторил Лэй Чэнь и выпрямился, увидев смотрящего на него Су Мина.

«Я верну их… Я определенно верну… но ты должен мне кое-что пообещать!» — нервно рассмеялся Су Мин. Он уже не знал, что сказать, чтобы Лэй Чэнь заткнулся.

«Что?» — моргнул Лэй Чэнь. Выражение его лицо было простодушным.

«Не смотри на меня так. Даже Сяо Хун выглядит намного убедительнее, чем ты. Лэй Чэнь, я знаю, что ты хочешь спросить, но я не могу рассказать. Ты узнаешь позже», — посмотрел на него Су Мин. Он вырос с этим человеком, и не будет преувеличением сказать, что он понимал Лэй Чэня лучше его родителей.

Лэй Чэнь казался честным и простодушным человеком, но на самом деле он был достаточно чувствительным. Многие люли были одурачены его честным взглядом и старались игнорировать хитрость в его глазах.

Услышав Су Мина, Лэй Чэнь потрогал свой нос и по-мальчишески рассмеялся.

«Моя просьба проста. Если ты не издашь ни единого звука во время дальнейшего путешествия, то после того, как я закончу свои дела, и мы вернемся, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать!» — Су Мин долго и твердо смотрел на Лэй Чэня.

Лэй Чэнь замер, словно все его тело окаменело. Он не двигался, но когда он смотрел на Су Мина, его глаза были широко открыты.

«Лэй Чэнь…» — засмеялся Су Мин. Он играл со своим другом с детства. Он не собирался быть одураченным его маленьким трюком.

«Это ты мне сказал затихнуть. Я хотел кивнуть, но если бы я это сделал, то издал бы шуршащие звуки. Я лишь выполнял свою часть обещания! Я даже не двигаюсь и не издаю никаких звуков. Это полностью соответствует твоему представлению о тишине! Разве я не достаточно тихий?!»

«Ты просишь меня быть тихим, верно? Не беспокойся. Я буду таким все путешествие. Я не издам ни одного звука. Но если я издам какой-нибудь звук во время бега, то ты не можешь винить меня, я…»

«Прекрати! Достаточно! Просто молчи!» — Су Мин сжал переносицу. В глазах Лэй Чэня он увидел намек на шалость и понял, что его друг делал это целенаправленно.

«Хорошо, я расскажу тебе. У меня Тело Берсерка, но оно скрыто Техникой Берсерка дедушки. Никому не рассказывай об этом», — как только Су Мин сказал это, его лицо стало необыкновенно серьезным.

Лэй Чэнь был ошеломлен, но вскоре торжественно кивнул.

«Если бы я знал, то не спрашивал бы. Я лишь хотел узнать стал ли ты Практиком Берсерком. Теперь я больше не беспокоюсь. Ха-ха, с этого момента, мы станем будущими хранителями Племени Темной Горы!»

Су Мин также рассмеялся. Они воспользовались моментом, чтобы восполнить свои силы, и продолжили путь. Небо постепенно потемнело, на небе взошла луна, и засияли звезды. Снег на земле стал толще, и зимний ветер дул им в лица. Они продолжали свое путешествие без остановок. Они даже говорили друг с другом по пути, создавая дружескую атмосферу.

«Я сегодня видел Бэй Лина. Я чувствую себя таким разочарованным, когда вижу его, особенно если рядом с ним Чэнь Синь. Он знает, что ты нравишься Чэнь Синь!» — яростно ворчал Лэй Чэнь.

«Он так сильно изменился после того, как несколько лет назад отправился в Племя Потока Ветра. Он уже забыл, что он из Племени Темной Горы? В тот раз ты не видел его лица. Он даже придирался ко мне по всяким пустякам!

Су Мин промолчал.

«Су Мин, я определенно превзойду его!» — сжал кулаки Лэй Чэнь, продолжая бежать.

«Он — Бэй Лин, наш старший брат. Он заботился о нас, когда мы были детьми. Ты не помнишь, как в прошлый раз он учил тебя всему, что знал о тренировке в Путях Берсерка? Его даже за это наказал дедушка!»

«Он даже научил меня, как пользоваться луком…» — спокойно сказал Су Мин.

Читайте ранобэ Стремление к истине на Ranobelib.ru

«Что по поводу Чэнь Синь, то я уже давно тебе сказал. Я вижу в ней только сестру, не больше… Почему ты все еще думаешь обо всех этих странных вещах?» — голос Су Мина все еще был спокойным.

Лэй Чэнь хотел продолжить говорить, но увидел, как спокоен Су Мин, поэтому он проглотил все свои слова. Он понимал Су Мина так же хорошо, как и Су Мин его.

Он знал, что Су Мин был благодарным человеком.

«Су Мин, люди меняются…» — тихо сказал Лэй Чэнь через некоторое время.

«Когда мы вырастаем, когда мы испытываем множество вещей, то мы изменимся… Возможно, в один день, изменюсь и я… и думаю, ты тоже…» — пробормотал Лэй Чэнь.

«Я изменюсь?..»

Продолжая бежать, Су Мин хранил молчание.

Когда небо полностью стало темным, Су Мин и Лэй Чэнь остановились. Путешествовать ночью было исключительно проблематично. Кроме того, до площади осталось недалеко. Поэтому под большим деревом они разбили лагерь на ночь.

Они менялись, чтобы один мог сидеть и тренироваться, а другой — караулить.

Су Мин облокотился на дерево, и его взгляд упал на Лэй Чэня, который, скрестив ноги, сидел. Его тело начало светиться красным, и он мог увидеть много красных линий, выходящих из его тела.

Понаблюдав некоторое время за Лэй Чэнем, Су Мин посмотрел на темное небо. Ярко сияла луна, висевшая в небе вместе со звездной завесой, и это было изумительно красивым зрелищем. Но это заставляло людей чувствовать себя маленькими и незначительными, когда они поднимали свои головы и смотрели вверх.

«Люди меняются… Я… Я тоже изменюсь?..»

Су Мин тихо смотрел и вспоминал все разы, которые он провел вместе с Бэй Лином, когда был еще ребенком.

«Если однажды я изменюсь… то каким я стану?..»

В глазах Су Мина появилась неуверенность. Это был слишком трудный вопрос для шестнадцатилетнего подростка.

«Возможно, я буду как дедушка и стану очень сильным Берсерком Целителем. Я возьму Сяо Хуна в путешествие по всему миру. Мы пойдем туда, где никогда не были прежде, мы пойдем во все племена мира и вылечим множество членов Племени Берсерков…»

«Возможно, я даже стану старейшиной… Затем я найду девушку, которая мне понравится, и буду жить с ней. Она вместе со мной отправится в путешествие, пока мы не станем старыми… Сяо Хун тогда станет Старым Хуном… Я расскажу обо всем своем опыте Ла Су из племени… так же, как дедушка рассказывал нам о своей жизни…»

Су Мин улыбнулся. Это была чистая, честная и счастливая улыбка.

«Или, возможно… Я узнаю о своих родителях…»

Су Мин улыбнулся и вздохнул.

«Лэй Чэнь, я не изменюсь!» — глубоко вздохнул Су Мин и твердо сказал, находясь под лунным светом на обширных равнинах, принадлежавших Племени Берсерков. Он сделал это, хотя он был единственным, кто мог это услышать.

Он был уверен в своих словах так же, как молодой человек, который все еще верит в яркое будущее…

Прошла ночь. С рассветом Су Мин и Лэй Чэнь встали, небо постепенно осветил свет. Они умыли лица снегом. Холодный снег заставил их дрожать и полностью проснуться.

«Если мы пойдем по первоначальному маршруту, то к полудню достигнем площади», — Лэй Чэнь прежде уже ходил туда. Он стер с лица снег, разговаривая с Су Мином.

Су Мин кивнул. Умывшись, они продолжили бежать по лесу, встречая первые солнечные лучи.

Их путешествие прошло без проблем. Когда наступил полдень, Су Мин на краю леса увидел много домов, сделанных из травы и дерева. Также из поселения племени исходило много шума. Некоторые Берсерки из племени патрулировали окрестности.

«Мы на месте!» — Лэй Чэнь посмотрел на Су Мина, в частности, на плетеную корзину, расположенную на его спине. Однако корзина была плотно закрыта. Он не мог сказать, что было в ней.

Су Мин посмотрел на площадь племени перед собой. Она была большая. Она была сопоставима с маленьким племенем, только вокруг не было ограды. Было только несколько сильных мужчин, патрулирующих область в полной боевой готовности. Они охраняли в этом месте мир и предотвращали атаки диких зверей.

В центре площади был гигантский пурпурный шатер, сделанный из шкур животных. Безопасность была чрезвычайно жесткой, и никому не разрешали приближаться к нему.

«Этот дом принадлежит владельцу площади. Я слышал, что он по-настоящему сильный Берсерк. Он появляется только для того, чтобы поприветствовать лидеров племени из других племен», — тихо сказал Лэй Чэнь Су Мину, когда они вышли из леса на площадь.

Су Мин бросил один взгляд на пурпурный шатер и отвернулся. Он вошел в незнакомое место под внимательным взглядом стражников.

В этот момент прозвучал холодный голос девушки.

«Лэй Чэнь!»

Су Мин остановился посреди шага и обнаружил, что Лэй Чэнь, услышав голос, тут же задрожал.