Глава 246. Ты понимаешь?

Су Мин медленно открыл глаза, в них была явная усталость. Клеймение разума насекомого оказалось выматывающим для его божественного чувства. Даже с помощью духовной ауры из всех этих каменных монет, из-за горящего лоскута кожи с кроваво-красной картиной Сы Ма Синя, Клеймение практически полностью вымотало Су Мина как физически, так и духовно.

Но даже при том, что он был вымотан, на его лице все же была радость. Когда он разжал кулак, в нем оказалось черное, продолговатое насекомое длинной в одну фалангу пальца.

При ближайшем рассмотрении, было видно, что это какой-то странный гибрид продолговатого жука и змеи.

Голова змеи была опущена. Если бы Су Мин не присматривался, то не понял бы, закрыты ее глаза или нет. Она была вымотана, точно так же как и Су Мин, она казалась немощной.

Было ясно, что-то, что произошло недавно, нанесло змее травму, физическую и психологическую.

Однако Су Мин ощущал, что сейчас змея была другой, процесс смены владельца не прошел даром. Ее душа претерпела изменения и от нее исходило злобное желание убивать, которое Су Мин почти мог ощутить прикосновением.

«Когда ты проснешься…в моей колоде будет еще один козырь!» пробормотал Су Мин и коснулся жука пальцем левой руки.

Жук не двигался. Он не оказывал прежнего сопротивления.

Спустя какое-то время, Су Мин вновь поместил змею в Колокол Горы Хан. Да, он вновь запечатывал существо, но теперь уже по совершенно иной причине. Ранее он сдерживал ее, сейчас же, он ее защищал.

Он использует могущество Колокола Горы Хан для защиты сильно ослабевшей змеи, дав ей достаточно времени для восстановления сил.

Убрав колокол, Су Мин глубоко вдохнул. Снаружи опять темнело. Вскоре, мир будет полностью погружен во тьму. Су Мин встал и вышел из своего убежища.

Как только он вышел, его лицо сразу столкнулось с порывом холодного ветра, который поднял его волосы и одежду. От этого ветра, Су Мин ощутил что усталость понемногу отступает от тела. Он вдохнул леденящий воздух и по его телу разлилось ощущение свежести.

Но эта прохлада влияла только на его тело. Сердце Су Мина все еще было переполнено теплом, потому что он стоял на девятой вершине, он был дома.

Когда Су Мина увидел Цзы Чэ, то сразу же встал и учтиво поклонился.

«Приветствую, господин учитель Су.»

Су мин не ответил. Он смотрел вдаль, на блеклый свет за горизонтом, который был похож на костер, который вот вот погаснет. Он смотрел на постепенно угасающий свет и продолжал смотреть, пока он не угас вовсе.

Цзы Чэ не проявлял нетерпения. Он смиренно стоял в стороне, и ожидал указаний от Су Мина. Он уже обо все хорошо подумал. За три года, он решил найти себе место на девятой вершине, потому как уже начал понимать, как именно тут все устроено!

Время тянулось, спустя длительное время вглядывания Су Мина в непроглядную тьму мира, он наконец медленно спросил.

«Кто такая Бай Су?»

Су Мин не выяснил этого ранее, хотя его и одолевал этот вопрос с того самого момента. Однако сейчас, после очередного сражения с Сы Ма Синем за эту змею, которая так же выступила их медиумом, он кажется начал понимать его планы и у него появились определенные догадки.

Цзы Чэ ответил не сразу.

«Господин учитель Су, Бай Су, послушница седьмой вершины, Секты Мерзлого Неба. Она редко разговаривает и я мало что о ней знаю. Но насколько я знаю Сы Ма Синя, он не стал бы якшаться со средним послушником просто так. У девушки максимум средний потенциал. Раз уж Сы Ма Синь общается с ней, значит что-то в ней не так, возможно ее положение.»

Су Мин подумал об этом некоторое время, затем развернулся и ушел с платформы. Цзы Чэ последовал за ним, среди ночи, они пошли по девятой вершине.

Кроме завываний ветра, других звуков не было. Вокруг них было тихо. Су Мин не спешил, однако его поступь была ритмичной. Цзы Чэ, который следовал за ним, ввергался в еще больший шок с каждым шагом.

«Как я и думал, они тут все монстры. Даже то как Су Мин ходит, уже странно. Если за ним долго смотреть, то может показаться, что он прямо по моим мозгам идет.»

Цзы Чэ облизал губы, в его взгляде проявилось рвение.

Когда они вдвоем шли, на лице Цзы Чэ появилась настороженность и он повернул голову, он стал вглядываться в темное место вдалеке. Ему показалось, что там он видел темный силуэт в воздухе.

«Это мой второй старший брат.»

Еще до того как Цзы Чэ успел сказать предупреждение, его ушей достиг размеренный голос Су Мина.

Цзы Чэ был потрясен, не успев даже взять его слова в толк, он прищурился. Он опять увидел темный силуэт, на этот раз он опять пролетел немного дальше.

Он неожиданно остановился. Кто бы это ни был, он или она, осмотрелся согнув тело, затем схватил несколько растений. После этого, он перелетел в другое место.

Он был похож на призрака. Увидевшие эту картину, ощутили бы нарастающий, животный страх в своих сердцах.

Цзы Чэ наблюдал за действиями человека. Он бесшумно летал от места к месту, отчего Цзы Чэ пробирала дрожь. Сейчас была ночь, а вокруг было тихо. Неожиданное появление и действия этого человека, особенно после того как Цзы Чэ узнал кто это, вызвало у него потрясение.

Цзы Чэ глубоко вздохнул. Его взгляд упал на Су Мина, который все это время медленно шел, ни разу не повернувшись. Цзы Чэ быстро нагнал его, а спустя несколько секунд колебаний, он все же решился и спросил шепотом.

«Он…эм… А что второй господин учитель делает?»

«Он ворует свои же цветы.» Спокойно выдал Су Мин

Читайте ранобэ Стремление к истине на Ranobelib.ru

Вскоре, они дошли до убежища Ху Цзы. Су Мин уже пообещал Чэнь Сян, что поможет ей с проблемой в лице Ху Цзы. И раз уж он уже получил от нее подарки, то не сможет забыть о данном обещании.

«Ворует собственные цветы…»

Подходя к пещере, Цзы Чэ был переполнен недоумением и у небо было странное лицо. Похоже, что понимание девятой вершины для него усложнилось.

Су Мин не услышал храпа третьего брата стоя снаружи пещеры Ху Цзы. Он вошел и увидел, что внутри было пусто. Ху Цзы куда-то ушел.

Су Мин ощутил подступающую головную боль. Он уже представил себе. Как только наступает ночь и у Ху Цзы нет других дел, то он однозначно пойдет наружу и будет «Исследовать» с той загадочной улыбкой на лице.

Прямо сейчас он наверняка уже сидел за каким-нибудь углом и с улыбкой за кем-то подглядывает.

Цзы Чэ стоял рядом с Су Мином. Обнаружив пустую пещеру, он не придал этому значения, но едва он завидел хмурящегося Су Мина, как вдруг его поразила мысль и он вспомнил слухи, которые ходили насчет Ху Цзы в Секте Мерзлого Неба.

Вспомнив это, Цзы Чэ пробрала дрожь, а лицо стало еще страннее.

Су Мин вышел из пещеры, затем поднял голову и посмотрел в небо. Постояв некоторое время, он куда-то направился. Су Мин всю дорогу молчал, не произнеся ни слова, Цзы Чэ шел позади и тоже молчал. Они шли в тишине, примерно время, требуемое для сгорания благовония. Су Мин вдруг остановился.

В этот же момент, Цзы Чэ услышал смешок, отчего его волосы встали дыбом.

Этот смешок был похож на крик ночной птицы, и в ночной тишине, этот звук был очень хорошо слышен.

За смешком последовал голос.

«Как и ожидалось, я самый умный в округе. Второй старший брат, о второй старший брат, я тебе не скажу, кто же ворует твои цветы. Ах…нельзя быть настолько умным. Гляньте на меня, я слишком умен…потому и одинок…очень одинок…»

У Цзы ЧЭ даже мыслей не было. Вообще, он узнал голос Ху Цзы, но не мог понять, в каом месте он был умен…

Недоумевая, Цзы Чэ краткой посмотрел на Су Мина.

Он увидел, как Су Мин сразу перестал хмуриться, затем пригнулся и таким образом пошел вперед.

У Цзы Чэ в голове и так был бардак. Су Мин на его глазах еще раз изменился. От вида его позы, Цзы Чэ сглотнул, но затем последовал примеру Су Мина и тоже пригнувшись, пошел вперед.

Вскоре, перед ними оказался большой камень. Цзы Чэ увидел, что перед камнем сидит человек и как тигр, вытягивает шею за него, дабы посмотреть через край.

Су Мин уже привык к поведению Ху Цзы. Согнувшись, он подошел и присел на корточки рядом с Ху Цзы. Его третий брат обернулся и глянул на него. Ху Цзы уже собирался что-то сказать, но тут Су Мин приложил к губам указательный палец и шикнул, после чего криво улыбнулся.

Ху Цзы одобрительно сверкнул глазами и прошептал.

«Не плохо, младший брат. Похоже, ты принял мою хорошую привычку, и мне теперь не будет одиноко. Я тебе покажу каждый уголок Секты Мерзлого Неба.»

Цзы Чэ тоже сидел рядом. В нем горело любопытство и он не выдержал, вытянув шею и заглянув за камень. Когда он увидел, что там было, то часто заморгал и не нашел слов.

За камнем оказалась замерзшая река в середине была прорубь. Она была шириной примерно в сто футов, рядом с ней стоял ледяной блок, несколько дюжин футов высотой.

Во льду мерцал слабый свет, он рассмотрел размытые очертания женщины. Казалось, что она…принимает ванну.

Принимая ванну, она постоянно осматривалась.

Так как видна была только ее спина, то рассмотреть можно было только ее длинные волосы, но не лицо, вдобавок видение было затуманено, так что лицо все равно было бы сложно рассмотреть.

«Что…что это такое…?»

Недоумение переполнило лицо Цзы Чэ. Он не мог понять, каким образом здесь возникла эта иллюзия.

Он инстинктивно осмотрелся. Было тихо. Не было никого кто мылся бы неподалеку.

«Хех, это изобретение твоего Дедушки Ху Цзы. Ну и что, что у седьмой вершины хорошая защита? Мне даже идти туда не нужно, я могу и отсюда посмотреть.»

Лицо Ху Цзы распирало от гордости, он явно был доволен собой.

Цзы Чэ был потрясен, он даже не понял, как задал следующий вопрос.

«…господин учитель Ху, раз вы можете наблюдать отсюда, то почему сидите и прячетесь здесь, а не спуститесь прямо на лед…?»

Услышав вопрос, Ху Цзы кинул на Цзы Чэ снисходительный взгляд.

«Только так, будешь чувствовать, что подглядываешь, понимаешь?!»

Цзы Чэ криво усмехнулся. По какой-то причине, спина женщины показалась ему знакомой, он никак не мог понять почему именно. Когда он посмотрел во второй раз, отражение женщины развернулось в профиль, и хоть оно было размыто, ее лицо было видно.

В тот момент, когда ее лицо появилось, челюсть Цзы Чэ ослабла, и на его лице начали появляться вены.