Глава 79. Кто будет оплакивать это свидание?

Снег, подобно красивому серебряному занавесу, продолжал падать на землю и соединял небеса с землей, превращая все в вечное и незабываемое зрелище. Снег колыхался в воздухе и падал перед Су Мином. Когда дул и свистел ветер, белое покрывало поднималось с земли, и в пространстве начинали танцевать снежинки, падая вниз.

Также было немного снега, который плавал перед Бай Лин и проходил мимо ее костяных сережек, падал на закрытую рубашкой шею и постепенно таял.

Пока Су Мин слушал тихое шептание Бай Лин, в его сердце росло тепло и расходилось по всему телу. После чего это тепло превращалось в особое чувство, которое было можно описать одним приятным словом — счастье.

Была красивая ночь с прекрасным снегом и двумя людьми, погруженными в счастье.

Су Мин улыбнулся. Эта улыбка была наполнена счастьем и непорочностью юноши. Он остановился и посмотрел на Бай Лин. В этот момент девушка на снегу выглядела так, будто превратилась в незабываемую картину, и этот образ укоренился глубоко в памяти Су Мина — образ белого снега, ее белых одежд и тихих слов, которые шептала красивая, как снег, девушка.

Бай Лин была очень красивой. К ее дрожащим ресницам прилипло несколько ледяных осколков. Су Мин продолжал смотреть на нее и чувствовать, что все исчезло из этого мира. И единственное, что в нем существовало — они двое.

Долгое время спустя, когда щеки Бай Лин постепенно еще сильнее налились румянцем из-за взгляда Су Мина, он поднял правую руку и снял клык с ожерелья, висящего у него на шее. Он снял самый большой клык, который был размером с мизинец, и протянул его Бай Лин.

Клык был полностью белым. Он был в форме полумесяца, и на нем было вырезано два слова. Это было имя Су Мина. Клык излучал свирепую ауру.

«Этот клык мне дал дедушка, когда мне было семь, и я принял участие в своем первом Пробуждении Берсерка. Это то, что мне действительно нравится, и чем я очень дорожу. Я… отдам его тебе», — на лице Су Мина была улыбка, но он нервничал. В их племени передача этой вещи в качестве подарка содержала особое значение.

Бай Лин поджала губы. Ее лицо стало еще краснее, а сердце громко забилось в груди. Звуки ее бьющегося сердца заставили все исчезнуть из ее глаз, оставляя только Су Мина.

Спустя долгое время Бай Лин осторожно подняла бледную руку и взяла клык. В тот момент, когда она прикоснулась к нему, ее пальцы дрогнули. Она мягко взяла клык в руку.

Су Мин нервничал. Увидев, что Бай Лин только смотрела на клык и не собиралась больше ничего делать, он почесал голову, из-за чего с его волос слетел снег.

Бай Лин бросила на Су Мина взгляд. Увидев его глупое действие, она прикрыла рот и улыбнулась. У нее в глазах было озорство и тепло, которое могло заставить других растаять.

«Эм… Ты ни о чем не забыла?» — в тот момент, когда Бай Лин рассмеялась над ним, лицо Су Мина покраснело.

«В чем дело?» — Бай Лин по-прежнему улыбалась. Ее улыбка, окруженная снегом метели, была очень красивой и создавала незабываемое зрелище.

Лицо Су Мина стало еще краснее, но вскоре он стиснул зубы, глубоко вдохнул и посмотрел на девушку. Затем он серьезно сказал:

«Бай Лин, я твой спаситель… Я…»

«Я знаю, что ты мой спаситель, но какое это имеет значение к тому, что я что-то забыла?» — моргнула Бай Лин.

«Конечно, так оно и есть. Ух… Давай не будет об этом говорить. А? Твои костяные сережки очень красивые, дай мне посмотреть на одну», — быстро сменил тему Су Мин, осмотревшись вокруг.

Веселье в глазах Бай Лин стало еще сильнее, а вместе с ним увеличилась и хитрость. Она, глядя на Су Мина, подняла руку и прикоснулась к белой костяной серьге на левом ухе.

«Это мне оставила моя мать… Я не могу отдать ее тебе», — увидев, как Су Мин расширил глаза, Бай Лин рассмеялась. Когда он, казалось, приготовился схватить серьгу, девушка тут же отбежала назад. Ее смех, словно серебряные колокольчики, разносился вдаль.

Несмотря на сказанное, она все еще держала в руке клык, данный ей Су Мином, как сокровище.

Су Мин посмотрел на нее, рассердился и бросился в погоню. Оба счастливо засмеялись под летящим снегом. В конечном итоге Бай Лин не отдала Су Мину костяную серьгу, но юноша, каким бы невежественным он ни был, все еще ощутил что-то другое внутри нежности в ее глазах.

Устав, Бай Лин села на снег. Она посмотрела на падающий с неба снег и тихонько спросила:

«Су Мин, кем мы станем через десять лет.? Будем ли мы такими же беззаботными, как сейчас?»

Су Мин положил обе руки за голову и лег рядом с Бай Лин. Снег был очень мягким. Он, слушая слова Бай Лин, тоже посмотрел на падающий снег.

«Ты все еще сердишься? — Бай Лин повернула голову и с улыбкой посмотрела на Су Мина, ее красивые глаза ярко сверкнули. — Не злись».

«Я не зол», — громко сказал Су Мин, но когда он увидел, что Бай Лин смотрит на него, на его лице появилась улыбка.

«Через десять лет мы, определенно, все еще будет такими же беззаботными, как и сейчас… И к тому времени уровень моей культивации, безусловно, будет очень высок!» — в глазах Су Мина был выжидательный взгляд.

«Дедушка вчера сказал мне, что в будущем я останусь в Племени Потока Ветра. Я получу такое же наставление, как и Е Ван, от старейшины Потока Ветра… Возможно, через десять лет я приближусь к Миру Пробуждения», — рассмеялся Су Мин.

Читайте ранобэ Стремление к истине на Ranobelib.ru

Когда Бай Лин услышала слова Су Мина, в ее глазах появилось предвкушение. На ее лице возникла улыбка, и она в снежной ночи продолжила разговаривать с Су Мином, словно они никогда не собирались прекращать общаться.

Хорошие времена всегда заканчиваются слишком быстро. Хотя время в реальности шло медленно, и рассвет еще не наступил, все моменты в конечном итоге должны закончиться. Бай Лин должна вернуться в жилища своего племени. Оба вернулись на окраины сланцевого города.

«Я отнесу тебя обратно», — Су Мин присел и указал Бай Лин на свою спину.

На лице Бай Лин была счастливая улыбка. Она послушно легла на его спину и почувствовала сердцебиение Су Мина. Его постоянный ритм заставил ее щеки покраснеть.

«Это так глупо…» — прошептала она, лежа на спине Су Мина, пока он бежал.

Су Мин, продолжая бежать через снежную бурю с Бай Лин на спине, перепрыгнул через отдаленный участок стены в сланцевый город. Также он изменил свой внешний вид на Мо Су. Су Мин остановился прямо снаружи жилищ Племени Темного Дракона, и Бай Лин с неохотой спустилась с его спины.

Она посмотрела на Су Мина, на парня перед собой. Возможно, его лицо превратилось в незнакомое, но она никогда не забудет его глаз.

Су Мин тоже посмотрел на Бай Лин. Они, стоя на заснеженной улице, глядели друг другу в глаза.

«Ну, хватит, не сердись больше», — Бай Лин подняла руку и, как в прошлый раз, когда они расстались, поправила одежду Су Мина и стряхнула с него снег. На ее лице была нежная улыбка.

«Твои костяные серьги очень красивые», — рассмеялся Су Мин.

Увидев, как себя ведет Су Мин, Бай Лин тоже рассмеялась. Продолжая смеяться, она глубоко посмотрела на Су Мина. Застенчивый взгляд на ее миниатюрном лице стал более отчетливым, и она опустила голову.

«Су Мин… через семь дней у меня будет важный день… Я всегда проводила его с моей бабушкой… В этом году я хочу провести этот день с тобой… хорошо?» — сказала Бай Лин, собрав все свое мужество. Ее голос был слабым, но Су Мин услышал каждое сказанное слово. В его глазах появилось счастье, и он, не отводя глаз от Бай Лин, сильно кивнул.

«Это обещание…» — смущенно улыбнулась Бай Лин, глядя в глаза Су Мина.

«Это обещание. Через семь дней независимо от того, где я буду и что буду делать, я, безусловно, приду и найду тебя…» — поклялся Су Мин.

С неба по-прежнему падал снег, будто он служил свидетелем для двух стоящих под ним человек. Тем не менее, было неизвестно, превратится ли их обещание в прекрасное воспоминание… или в печальный вздох.

«В этот день я буду ждать тебя в племени… Тогда я дам тебе костяную серьгу…» — прошептала Бай Лин, прикасаясь к костяной сережке, и ее ухо покраснело.

«Я обязательно приду!» — счастливо улыбнулся Су Мин. Невероятно счастливо…

Бай Лин закусила губу. На ее лице все еще был застенчивый взгляд, когда она развернулась и пошла обратно к жилищам своего племени. Толкнув дверь во двор и войдя, она обернулась и на мгновение посмотрела на Су Мина, после чего исчезла.

Су Мин стоял на месте, и все его сердце заполняло счастье. Также он стал намного сильнее ожидать встречи с Бай Лин через семь дней.

«Семь дней…» — счастливо улыбнулся Су Мин. Он развернулся и побежал в метель, туда, где было расположено его племя.

Снежинки, казалось, знали о радости Су Мина и танцевали вокруг него. Снег на земле, сдуваемый ветром, также поднимался вверх и, казалось, становился частью пространства между небом и землей.

Су Мин бежал быстро. Блаженство, ощущаемое им в сердце, превратилось в тепло, окружившее все его тело. Оно заставило его забыть обо всех проблемах и беспокойствах. Вскоре он прибыл в жилище Племени Темной Горы.

Как только он вернулся, Су Мин снял с себя маскировку. Он посмотрел на жилище Племени Темной Горы, расположенное не слишком далеко вдали снежной ночи, и глубоко вдохнул. Он весело пошел к жилищу.

Внутри было тихо. Несмотря на то, что была ночь, из-за падающего снега, который светился серебряным, окружение казалось не совсем темным. В снежную бурю дверь в жилище Племени Темной Горы была крепко закрыта, будто изнутри исходило тягостное чувство. Как только Су Мин приблизился, он ощутил его.

Открыв дверь и увидев зрелище внутри двора, он задрожал. Счастье в его сердце немедленно исчезло, заменяясь паническим взглядом на лице!

Во дворе собрались все: Глава Стражников, Шань Хэнь, Бэй Лин, Лэй Чэнь и У Ла. У них были лица различной степени паники, которая показывала, как они были напуганы и встревожены. Перед ними, скрестив ноги и тяжело дыша, сидел дедушка с бледным лицом. Перед ним была шокирующая лужа черной крови, окрашивающей белый снег на земле.

Как только Су Мин открыл дверь, взгляды всех людей упали на него.

«Дедушка!»

Разум Су Мина опустел. Он безумно бросился вперед и оказался перед дедушкой. Впервые в своей жизни он видел на морщинистом лице слабость. Немного черной крови на снегу даже окрасило одежды дедушки. Су Мин дрожал.