Глава 8. Бесплодие!

Когда появился холодный свет, Су Мин смог отчетливо почувствовать сильную волну жара, исходящую от его груди и быстро проходящую через все его тело. Она мгновенно распространилась по всему телу и смешалась с холодом, принесенным Слюной Темного Дракона, проникая в его кровь.

Внутри тела Су Мина можно было услышать отчетливый грохот. Когда он, неистово дрожа, сидел, проявилась четвертая вена.

В это же время огромное количество черной грязи просочилось сквозь поры кожи Су Мина. В воздухе повисло ужасное зловоние, но оно исчезло с порывом ветра.

С тремя кровавыми венами можно достигнуть первого уровня Конденсации Крови. Сейчас Су Мин стал Берсерком, который достиг первого уровня Конденсации Крови!

Тем не менее, он продолжал держать глаза закрытыми. Не было никаких признаков его пробуждения. С течением времени конденсация его крови постепенно остановилась, когда проявилась четвертая кровавая вена.

Когда следующим утром вернулась маленькая обезьяна, с удовольствием нюхая свою правую лапу, она удивилась, увидев Су Мина, полностью покрытого черной грязью. Она в замешательстве почесала свою голову, а затем несколько раз прошлась вокруг Су Мина.

Она может и получила интеллект, но она не знала, что здесь происходило. Обезьянка с любопытством подошла к Су Мину и вытянула лапу, желая похлопать его.

Как только она собралась прикоснуться к Су Мину, появился сильный свет из его тела. Он в одно мгновение достиг пика яркости и полностью окутал Су Мина, заставив обезьяну раскрыть от шока рот. Затем перед ее глазами тело Су Мина исчезло.

Для маленькой обезьяны Су Мин был забран светом. Эта сцена заставила ее расширить глаза и издать пронзительный крик. Она бросилась к месту, откуда исчез Су Мин, и начала бешено искать, но ничего не нашла. Она стояла там недвижимая и ошеломленная.

Су Мин не знал, куда он попал. Он в данный момент в замешательстве осматривал окружение. Место было окутано туманом. Он мог видеть очень далеко, но видел лишь слабые очертания горного пика перед ним.

Он только проснулся, но отчетливо помнил, что был на Темной Горе. Тем не менее, он не мог понять, как очутился здесь.

Его взгляд постепенно стал настороженным. Вначале он опустил взгляд и посмотрел на свою грудь, а затем его сердце пропустило удар. Странный черный осколок камня пропал.

«Он исчез…» — Су Мин был шокирован. Осмотревшись, медленно встал. Его взгляд был темным и тревожным, когда он начал идти к туману, покрывающему горную вершину.

Гора была не слишком далеко. В течение короткого промежутка времени Су Мин уже стоял у подножия горы. Подняв голову, он сделал резкий вдох.

Это точно была вершина горы, но на ней не было растений. Зато там была бесплодная земля, будто ее гладко отполировали. Там было много вырезанных изображений: горы, реки, странные звери, небо… и даже слова, которые Су Мин никогда прежде не видел. Это место навеивало ощущение, словно оно было из древних времен, словно пришло прямо из историй об эпохе дикарей.

В этот самый момент пока Су Мин смотрел на барельефы на вершине горы, в воздухе эхом пронесся ревущий звук. Прямо посередине горы появилась трещина. Казалось, что она была разрезана невидимой силой.

Трещина была узкой, но он все же мог видеть ее глубину. Она остановилась под ногами Су Мина.

Су Мин на мгновение засомневался, а затем сжал зубы. Он уже был здесь и не знал, как покинуть это место. Он даже не знал, где находился. Теперь, когда перед ним был путь, ему пришлось брести по нему.

Где-то в своем разуме он чувствовал, что это было каким-то образом связано с черным осколком камня, потому что ясно помнил жар, испускаемый им.

Су Мин чувствовал, будто он шел в течение долгого времени, войдя в гору и следуя по узкой трещине. Дорога перед ним постепенно становилась шире. Также вокруг него было много странных барельефов на стенах. Су Мин не мог понять их, хотя это были различные травы и растения. Еще были голые люди с растрепанными волосами, окружающими странный большой горшок с травами.

Он продолжил изучать барельефы, пока краем глаза не увидел конец. В конце была дверь, перед которой Су Мин остановился.

На двери также был барельеф. На рисунке были отчетливо вырезаны пять различных трав. Неровные линии излучали холодный свет, с которым Су Мин уже был знаком, и окружали рисунок из пяти трав, создавая круг, полностью закрывающий дверь.

Прямо в центре двери было пятнадцать маленьких отверстий. Они выглядели так, словно внутрь них можно было что-нибудь поместить. Отверстия формировали круг.

Су Мин нахмурился и всмотрелся в дверь. Он снова осмотрел окружение, а затем бросил взгляд на пять трав на двери.

«Это… Цветок Железной Сердцевины. Это правда Цветок Железной Сердцевины!»

«Это похоже на Радостнолист, но он также выглядит, как Трава Живучести…»

«Это Лучистая Ветвь! Я часто их собирал».

«Что это?.. Выглядит очень знакомо…»

Читайте ранобэ Стремление к истине на Ranobelib.ru

«Я никогда не видел последнего растения…» — посмотрев на него некоторое время, Су Мин засомневался. Он не знал, следует ли ему открывать дверь.

Пока он сомневался, то увидел, что линии, окружающие пять трав сдвинулись и засверкали так ярко, что могли ослепить кого-нибудь. Пока Су Мин ошеломленно стоял, свет вылетел из двери и помчался к нему.

Свет был слишком быстрым, и у Су Мина не было времени, чтобы уклониться от него. В течение мгновения он оказался окружен светом.

В это же время множество воспоминаний, не принадлежавших Су Мину, наводнили его разум. Эти воспоминания, казалось, были принесены светом и просочились в его голову. Это заставило Су Мина почувствовать себя неуютно.

В голове он увидел фигуру человека. Он, как другие люди на других рисунках, бросал травы в большой горшок. Действия человека были очень подвижными. Каждый раз, прежде чем бросить травы, он нюхал их, а затем его взгляд становился серьезным. Он махал рукой, и в воздухе появлялась волна огня, которая окружала большой горшок.

Процесс был чрезвычайно сложным. Нужно было контролировать даже размер огня. Су Мин никогда не видел этого прежде. В племени это было не так трудно. Они, обычно, просто съедали травы или, максимум, приготавливали стряпню, чтобы увеличить эффекты.

Су Мин окунулся в воспоминания в своей голове. Прошло много времени, прежде чем человек хлопнул правой рукой по горшку.

Сразу же огонь, окружающий горшок, исчез. Человек открыл крышку странного горшка, и Су Мин тот час же увидел внутри горшка три зеленых сферических объекта, которые были размером с ноготь.

Даже если это были просто воспоминания в его голове, Су Мин мог слабо чувствовать аромат лекарственных трав в воздухе. Когда он посмотрел на три шарообразных объекта, он стал полностью ошеломленным, будто его ударила молния.

Он делал лекарства с детских лет. С одного взгляда он мог сказать качество различных лекарств. И сейчас он даже не мог вообразить эффекты этих сферических объектов.

Свет вокруг его тела исчез и вернулся в дверь, заставляя бесчисленные линии, что образовывали круг на двери, двигаться.

Когда свет поблек, взгляд Су Мина затуманился. Он двигался так, будто его толкнула невидимая сила. Когда его взгляд прояснился, к нему подошло красное пятно, визжа от радости.

Красной точкой, конечно же, был Сяо Хун. Он забрался на Су Мина и счастливо прыгал на его теле. Когда Су Мин исчез, он пришел в ужас. Теперь же, когда он увидел возвращение Су Мина, он была счастлив.

Су Мин был ошеломлен. Он сразу же посмотрел вокруг и обнаружил, что он вернулся на большую скалу на Горе Темного Дракона. Он опустил голову и увидел, что камень, который исчез, когда он был внутри таинственного места, снова висел на груди.

«Все это, должно быть, связано с этой вещью. Возможно, когда я достиг первого уровня Конденсации Крови, то активировал его, и поэтому все это и произошло. Глядя на реакцию Сяо Хуна, я, вероятно, не спал, а физически отправился в то место. Что именно это за вещь? Почему она здесь?» — тихо бормотал Су Мин, воскрешая воспоминания в своей голове.

«Закалка… лекарственных пилюль…» — спустя долгое время пробормотал Су Мин название процесса, который видел в своей голове.

«Рассеивающая Пыль…» — это было название лекарственной пилюли, и это было одним из многих воспоминаний, которые появились в его голове.

Су Мин говорил низким тоном. В своем разуме он увидел барельеф на двери. Его глаза постепенно зажглись. Он, может, не знает, где было это место, но было ясно, что закалка, которую он видел, возбудила в нем интерес.

По его мнению, тренировка, чтобы стать Берсерком, связана с теми травами, которые увеличивали скорость движения крови в теле. Их нужно поглощать в больших количествах, чтобы тело стало сильнее. Этот процесс закалки, который он видел в своей голове, мог бы очень сильно помочь ему в тренировках.

«Я никогда не видел круглой медицинской пилюли в племени, даже дедушка не видел такой прежде, иначе и я определенно увидел бы ее. Но эти круглые медицинские пилюли, кажется, работают достаточно хорошо. Интересно, как будут сильны эффекты трав, когда я закончу с ними?»

«Тогда моим следующим шагом будет поиск этих пяти трав. Сяо Хун, ты когда-нибудь видел эти два типа трав?» — как только Су Мин принял решение, он позвал Сяо Хуна и поднял камень, которым на земле нарисовал две травы, которые не мог идентифицировать, и выжидательно посмотрел на обезьянку.

Сяо Хун посмотрел на них, обнажив зубы, а затем кивнул.

Су Мин почувствовал, как его дух поднялся. Он несколько раз обошел большую скалу, когда его разум обрабатывал его мысли.

«Я могу найти травы, но сделать такой вид медицинских пилюль будет очень трудно. Там задействован даже огонь. Это будет похоже на приготовление риса… Интересно», — когда Су Мин разобрался со своими мыслями, он нахмурился.

Он вспомнил, что горшок также был странным. Он отличался от горшков, в которых члены племени готовили рис. Когда он искал воспоминания в своем разуме, он узнал, что у горшка для процесса закалки было странное имя — Бесплодный Котел.

«Горшки, используемые в племени, должно быть, будут бесполезны… Мне также понадобится огонь», — неожиданно поднял голову Су Мин, продолжая бормотать. Его глаза были яркими, когда он смотрел на одну из гор, расположенную в отдалении среди пяти гор в Горе Темного Дракона.

Гора было полностью коричневой, и в этот момент из ее верхушки шел дым.