Глава 2228. Путь жизни и смерти

Первый шаг Бай Вэй ступила на каменную лестницу с легкостью. Против нее на этой лестнице не действовала никакая особая сила, и она шла легко, так казалось.

Бай Вэй задумалась. Ничего особенного она от лестницы не почувствовала. На самом деле каменная лестница была именно такой, какой казалась на первый взгляд. Если бы Бай Вэй шла быстро, она могла бы сделать несколько кругов по простой каменной лестнице за час.

— Это испытание, которое создала Бессмертная Птица; несомненно, оно не может быть таким простым, — не смея недооценивать это испытание, Бай Вэй следила за каждым своим шагом.

Впрочем, шаги действительно не казались чем-то особенным. Пройдя несколько шагов по каменным плитам, Бай Вэй ничего не заметила. Не было ничего, что могло бы помешать или воспрепятствовать ее восхождению по лестнице.

— Бай Вэй! Твое тело! — внезапно закричала Цзи Цин снизу.

Услышав крик, Бай Вэй обернулась к ним. Ей показалось, что все они смотрят на нее в полном шоке. Создавалось впечатление, будто с ее телом творится что-то ужасно удивительное.

Бай Вэй бросила на себя быстрый взгляд, и после того, как она это сделала, ее собственное выражение лица тоже изменилось.

За несколько десятков шагов Бай Вэй ничего не заметила. Тем не менее, ее тело значительно состарилось. Если до этого Бай Вэй была девушкой, выглядевшей в среднем на восемнадцать лет, то сейчас она была похожа на женщину, которой было далеко за двадцать. Изменились ее рост и форма тела, к тому же увеличился размер груди. Из маленькой чашки В она превратилась в чашку D.

Бай Вэй недовольно нахмурилась. Пройдя таким образом еще несколько шагов, она поднялась на ноги. В ее теле снова произошли изменения, и выглядела она еще старше. Бай Вэй, поразмыслив над обстоятельствами, пришла к решению отступить на несколько шагов. Как ни странно, но ее тело снова стало выглядеть моложе.

— Неужели ты все-таки заметила! — засмеялась старуха наверху.

Она сказала ей грубым и хриплым голосом: — Бессмертная Птица — та, кто создала этот Путь Жизни и Смерти, и не каждый способен преодолеть его. Это процесс, вытекающий из твоей жизни и смерти, и это путь, который раскрывает течение твоей жизни. Когда ты достигнешь конца этой лестницы, ты придешь к концу своей жизни.

— Если по завершении ее ты умрешь, то какой смысл подниматься по этим ступеням? Бессмертная Птица — зло, если не позволяет людям победить, — Цзи Цин смотрела с презрением.

В голосе старухи не было злости, однако она резко ответила:

— Бессмертная Птица применила гено-искусство, чтобы создать этот Путь Жизни и Смерти. Если в тебе есть то, что нужно, и ты действительно способен его разрушить, то кто может сказать, что он по своей сути является злом?

Между тем Бай Вэй не сказала больше ничего. Ее внимание было сосредоточено на восхождении, чтобы добраться до вершины. По мере того, как она шла все дальше и дальше, девушка становилась старше. Из девушки она превратилась в женщину, из женщины — в женщину средних лет. К тому времени, когда она почти достигла вершины, она выглядела как старуха, готовая вот-вот упасть на смертное ложе.

Ей оставалось всего несколько шагов до вершины, но она уже не могла дышать. Казалось, что она вот-вот умрет.

Бай Вэй была уверена, что это всего лишь иллюзия, но тем не менее, все это казалось очень реальным. У нее было такое старое тело, что она боялась, что если она сделает следующие несколько шагов, то действительно умрет, как объяснила старуха.

В то время как Бай Вэй шла по ступенькам, она изо всех сил старалась предотвратить процесс старения, но ничего не помогало. Действительно, эти ступеньки были как хронология жизни и смерти человека, и ничто не могло подавить магию, которая их создавала.

Остановившись перед последними ступенями, Бай Вэй пристально посмотрела на них. Девушка не была уверена, следует ли ей идти дальше.

Все остальные были в шоке от того, что лестница обладает такой силой. Невозможно было даже представить, как сильна была Бессмертная Птица, когда была жива.

— Раз уж ты смогла спуститься по лестнице, может быть, это лишь испытание. Вполне возможно, что после прохождения ты не умрешь, так что просто возвращайся, когда закончишь, — сказала Цзи Цин.

Но не было никакой гарантии, что она не умрет, пройдя весь путь. Ведь если она погибнет после того, как поднимется по лестнице, то все будет напрасно.

Услышав слова Цзи Цин, пожилая женщина расхохоталась:

— Возможно. Вероятность жизни и вероятность смерти — пятьдесят на пятьдесят. Если наберешься храбрости, то попробуй.

Бай Вэй пристально взглянула на старуху, которая ожидала в конце лестницы. Казалось, что она не решалась продолжить. Это не было игрой, и в случае ошибки ее ждала бы только смерть.

— Если я спущусь по лестнице, смогу ли я подняться обратно? — поинтересовалась Бай Вэй, пристально разглядывая старуху. В ее голосе слышалось скрипение, как у очень старого человека. Ее голос звучал так слабо и тревожно, словно она была близка к смерти.

— Неужели ты хочешь взять какое-нибудь существо, чтобы предпринять попытку? В таком случае, с какой целью это называется испытанием? — старуха презрительно посмотрела на нее.

— Ты — наследница Короля Бая. Раскрой силу Короля Бая. Воспользуйся своей жизнью и своим суждением, чтобы победить. Если ты уйдешь, то гамбит будет проигран.

— Маленькое Серебро, пойди и найди маленькое существо, — Хан Сень обратился к Маленькому Серебру, которая была рядом с ним.

Когда Маленькое Серебро услыхала команду, она побежала в ближайшие заросли кустов. Она вышла обратно, таща за собой кролика.

После этого Хан Сень приказал Маленькому Серебру швырнуть кролика на лестницу, после чего ударить его ногой по заднице. Она подчинилась и сделала именно так, и после шока и испуга кролик взлетел вверх по лестнице.

Когда старуха сказала, что их надо было убить раньше, Бай Вэй не согласилась с этим. Теперь Хан Сень отплатил ей тем же.

Существо трансформировалось, как и Бай Вэй. По мере подъема оно становилось все старше. На последних ступенях оно с трудом передвигалось. Каждый шаг требовал от него всех сил.

С удивлением Бай Вэй уставилась на Хан Сеня, не зная, сможет ли он помочь ей.

Существо добралось до последней ступеньки. Было похоже, будто оно тратит все свои жизненные силы на то, чтобы двигаться вперед, пока его дрожащее тело добирается до вершины. Но стоило ему достичь ее, как оно умерло.

Все замерли при виде этого зрелища. Создавалось впечатление, что Путь Жизни и Смерти действительно заканчивается смертью.

— Это ужасно мерзко! Неважно, что ты сделаешь, ты проиграешь, — не удержалась Цзи Цин.

— Если у тебя есть все необходимое, чтобы сломать Путь Жизни и Смерти, то смерть — это не то, что ждет тебя в конце, — старуха казалась безразличной.

У Бай Вэй был обескураженный вид, и ей хотелось вернуться. Бессмертная Птица создала испытание, в результате которого многие могут лишиться жизни. Это не стоило того, чтобы рисковать своей жизнью, независимо от потенциальной награды.

Именно тогда, когда Бай Вэй хотела вернуться, она услышала слова Хан Сеня: — Если бы я был на твоем месте, я бы взял и сделал последний шаг.

Бай Вэй испытала шок. Не понимая, что он имеет в виду, она посмотрела на Хан Сеня.

— Молодой человек, не вы стоите перед концом Пути Жизни и Смерти. Если Вы уверены в себе, то, во что бы то ни стало, попробуйте подняться, — сказала старуха, глядя на Хан Сеня.