День 18 после входа в Лабиринт.
*Шаааааааааа!*
Средний военный корабль с тридцатью пассажирами плыл по течению.
Для справки, это был военный корабль, предоставленный Дворцом, и отпечаток владельца был временно передан мне, руководителю экспедиции. Пока все участники отправились в отведенные им каюты, чтобы разложить багаж, Амелия подошла к штурману, стоявшему у штурвала.
— Простите.
— О… мисс Рейнс. Чем я могу вам помочь?
— Сколько времени займет путь до Ледяной Скалы?
— По моим расчетам, это займет около 12 дней.
— Ледяная Скала ближе, чем Темный Континент? Нам понадобилось 15 дней, чтобы добраться до него на военном корабле.
— Само расстояние похоже, но корабль другой. Военный корабль 7-го типа, на котором мы находимся, может быть, и средний, но он обладает отличной маневренностью.
— Я не понимаю, в чем заключается эта отличная маневренность, если разница составляет всего три дня.
— Дальневосточное побережье отличается от обычного моря.
— Хм, понятно.
Амелия, которая в последнее время проявляла большой интерес к парусному спорту, понимающе кивнула.
— Похоже, вы много знаете о военных кораблях, верно?
— Хаха, должен. Я плавал на военных кораблях половину своей жизни.
Единственный штурман в нашей экспедиции был членом Команды 5 и изначально служил в королевской армии.
Хм, если подумать, становится понятно, почему команда Кайслана прибыла на 6-ой этаж последней. Он провел скоростной забег вместе со штурманом.
— Вы можете рассказать мне больше о военных кораблях?
— Извините, информация о военных кораблях не подлежит утечке.
— Понятно…
—…Но раз уж мы на одном корабле, я не могу помешать вам подсмотреть.
— Я не буду мешать.
Пока Амелия выражала свою благодарность за доброту штурмана, я вошел внутрь корабля в комнату, расположенную в глубине центра.
— О, все в сборе.
— Это приказ руководителя экспедиции, в конце концов. Вы сказали нам собраться здесь, как только мы закончим с организацией.
В комнате, предназначенной для совещания руководителей, меня ждали все лидеры команд, и я быстро спросил:
— Кто-нибудь был в Ледяной Скале?
Единственными, кто поднял руки, были Акурава и Джеймс Калла.
— Никто, кроме этих двоих?
— Это не тот регион, который часто посещают.
— Если не считать нескольких экспедиций за достижениями клана, мы редко бывали в Ледяной Скале.
Действительно, это была не самая подходящая для охоты местность. Я был уверен, что даже половина талантов на этом корабле не сталкивалась с Ледяной Скалой.
— Понятно.
Я кивнул и коротко передал только те инструкции, которые у меня были для них.
— Джеймс Калла. Ты сосредоточишься на обучении команды, пока мы будем плыть.
— Какого рода обучением?
— Я имею в виду маршевые формации и тому подобное. Мы едва провели несколько дней в городе, и все они опытные исследователи, так что небольшой практики на палубе должно быть достаточно, чтобы ввести их в курс дела.
— Хорошо.
Во-первых, необходимо было увеличить количество команд, выделенных для лидера экспедиции. Иначе это привело бы к неожиданным повреждениям в непредвиденных ситуациях. У нас еще не было правильной формации для бегства или отступления.
— Поскольку наш пункт назначения — Ледяная Скала, я отдам предпочтение тому, что будет полезно там.
— Я рад, что мне не нужно долго объяснять.
Поскольку он был из большого клана, знакомого со всеми типами формаций, он позаботится об этой части.
— Титана Акурава, ты будешь отвечать за управление поставками, как только закончится организация багажа.
— А что насчет прав?
— С этого момента я оставлю все на твое усмотрение.
Я доверил управление расходными материалами и снаряжением, связанными с экспедицией, Акураве. Если бы эту должность занял Джун, член религиозной фракции, или Кайслан, несгибаемый солдат, это наверняка вызвало бы обратную реакцию. С другой стороны, Акурава была легендарной исследовательницей, которая была старше и имела опыт, так что она должна была быть в состоянии сгладить недовольство, которое иногда возникало среди экипажа.
— Меленд Кайслан.
Следующим был рыцарь. Возможно, из-за того, что двое ранее получили задания, он сглотнул в предвкушении.
Иногда он бывает довольно приятным…
— Ты отвечаешь за безопасность экспедиции. Ты должен первым прибегать и разрешать споры между членами экспедиции, а если что-то пойдет не так, ты должен это разрешить.
— Значит, вы будете использовать меня как свою правую руку. Хорошо. Я так и сделаю.
Почему это значит «правая рука»? Наверное, у него другой образ мышления, как у солдата.
— Тогда, наверное, я последний.
Когда даже Кайслану дали роль, паладин Джун посмотрел на меня с ухмылкой.
— Чем я могу вам помочь?
После того дня, когда мы сражались, он стал странно благосклонен ко мне.
Иногда я даже думал: «Этот ублюдок из этих что ли…?», но не высказывал своих подозрений.
— Я слышал, что исследователи часто посещают жреца в экспедиции.
— Да, я слышал об этом. Лабиринт накапливает умственную усталость, в конце концов.
— Слушай их и держи ухо востро, насколько это возможно. И если мне что-то нужно знать, скажи мне. Это твоя цель.
— Другие расы не придут ко мне.
Да, я был уверен. Три церкви были человеческой религией.
Но…
— Одного этого достаточно.
Людей в этой экспедиции было больше половины. Даже эти люди были распределены по каждой команде. Простой взгляд на их разговоры окажет большую помощь в понимании общественного мнения.
— Значит, это все ваши указания?
Когда я подтвердил вопрос Акуравы, она осторожно спросила, можно ли ей задать вопрос.
— Вопрос? Валяй.
— Почему вы передаете права нам? Мы даже не ваши подчиненные.
Я не мог не рассмеяться.
Я думал, ты задашь серьезный вопрос.
Не было причин даже думать об этом, поэтому я ответил коротко,
— Потому что это наиболее эффективно.
Мы уже были в одной лодке, в конце концов.
***
Пройдя безветренную зону, мы пересекли Великие Скалы, дальневосточную область, усеянную рифами, и наконец прибыли в пункт назначения. Общее время плавания составило 12 дней и 7 часов. В маршруте, указанном штурманом, не было ошибок, благодаря тому, что мы прошли кратчайшее расстояние, не останавливаясь ни на одном острове по пути.
Какой классный военный корабль.
Помимо того, что он способен в мгновение ока пересечь безветренную зону, было очень впечатляюще как корабль, доверившись своей прочности, прошелся по рифам. Ледокольное устройство, прикрепленное к носовой части, также выглядело очень прочным.
*Какакак! Какакакак!*
Читайте ранобэ Выживая в игре за варвара на Ranobelib.ru
Хотя это место не было классифицировано специальным полем, как «Ледяное Море», корабль двигался вперед, разбивая по пути плавающие куски льда.
— Мы действительно здесь…
Команда собралась на палубе и выдохнула, наблюдая за тем, как континент постепенно приближается. Будь то кожа, доспехи или ткань, все поверх снаряжения были покрыты в толстую одежду. Это тоже были запасы, полученные от Дворца.
Хм, лучше уж жару, чем холод…
Как и другие члены экипажа, я также завершил свою моральную подготовку.
И…
— Держитесь крепче! Корабль входит в портал!
В тот момент, когда штурман закричал во всю мощь своих легких, голубой свет портала окутал наш корабль.
[Вы вошли в Ледяную Скалу на 7-ом этаже]
Даже если бы не этот эффект, мы бы всем телом почувствовали, что прибыли в Ледяную Скалу.
[Вы вошли в особую зону]
[Наложен полевой эффект [Ледяная Скала]]
[Сопротивление холоду -100].
Когда показатель сопротивления резко снизился, появился холод. Пока что это было единственное изменение, которое можно было почувствовать, но эти проклятые эффекты непременно наложились бы на наши тела — то, что заставляло всех исследователей избегать Ледяной Скалы.
[Аномальное состояние [Замороженный Мир] активно]
[Предметы, связанные с пространством, будут отключены]
Эта короткая строчка сводила всех с ума.
Аномалия, которая делала бесполезными даже расширяемые рюкзаки, не говоря уже о подпространстве.
— Ну же! Не стойте на месте, давайте сначала разгрузим багаж! — Акурава, отвечавшая за снабжение, приказала команде выгрузить на землю ящики с припасами, зачарованные магией сохранения. Отныне нам предстояло тащить эти вещи на себе.
Но нет, это было еще не все.
Здесь был даже абсурдный дополнительный эффект.
[Аномальное состояние [Голод] активно]
[Ресурсы, получаемые при потреблении, уменьшаются в 3 раза]
Даже если вы ели одну и ту же пищу, ваш желудок проголодается в три раза быстрее. Именно поэтому вам требовалось так много ящиков с припасами. Именно поэтому большинство исследователей не рассматривали это место как охотничьи угодья. Даже если вы могли перенести холод, вы не могли перенести голод.
Поскольку пища была ограничена, то и время, которое можно было провести здесь, тоже.
С нашими запасами — один месяц.
Конечно, при условии, что не произойдет никакой аварии.
— Дядя! Мне велели передать тебе, что мы готовы к отбытию.
В любом случае, поскольку члены команды двигались с одной целью, выгрузка припасов с корабля закончилась быстро. Пять саней были поставлены на мерзлую землю, и заполнены ящиками.
— Тогда давай вернемся на корабль.
Когда припасы были выгружены, только мы со штурманом опустились на корабле на 6-ой этаж. Пересев в небольшую лодку, мы обратным вызовом отозвали военный корабль.
[Вы вошли в Ледяную Скалу на 7-ом этаже]
После этого мы на лодке вернулись на прежнее место. Это была немного обременительная, но необходимая процедура. Не могли же мы просто оставить военный корабль здесь?
— Что вы будете делать с этой лодкой?
А как ты думаешь?
Конечно, мы должны оставить его здесь.
На всякий случай мы спрятали его в укромном месте, чтобы он не уплыл. На этом все приготовления к экспедиции были закончены.
— Команды в строй!
Члены команды, которые теперь казались хорошо обученными, двинулись в идеальном строю.
— Вперед!
С моим криком начался первый марш-бросок экспедиции.
***
Структура экспедиционной команды в широком, ровном строю была проста:
Команда 1, то есть мы, впереди,
Команды 3 и 5 слева и справа от нас,
Команда 4 сзади;
Команда 2, отвечавшая за снабжение, следовала за нами в центре.
*Бум, бум, бум!*
Что-то издало тяжелый звук.
— Дядя, это же Ледяные Тролли, верно?
Три Ледяных Тролля следовали за маршем, таща за собой пять саней, заваленных ящиками с припасами. Это была работа призывателя из команды Акуравы. Без него нам пришлось бы тащить сани самим.
— Стоять!
Как раз в тот момент, когда мы шли на восток и собирались покинуть начальную часть Ледяной Скалы, Команда 1 остановилась.
Причина остановки не требовалась.
*Дддддддд*
Лед, казавшийся скалой, раскололся, и из него вылезло гигантское чудовище.
— Это Каменная Зима!
Каменная Зима — монстр 3-го ранга, относился к классу особо крупных, и их было целых три.
*Бум!*
Может, это и Ледяная Скала, но… монстры 3-го ранга, выползающие с самого начала это уже перебор.
— Всем войскам в боевой порядок!
Команда быстро двинулась вслед за моим криком. К счастью, никто не застыл в страхе. С таким количеством людей 3-й ранг должен быть легким, верно?
С этими мыслями я возглавил сражение, но не сразу мои ожидания рухнули.
[Вы убили Каменную Зиму. Опыт +7]
Даже после окончания первой битвы среди команды экспедиции не было слышно возгласов, лишь похоронная тишина.
—…Отчет о повреждениях.
Пытаясь подавить тоскливое чувство, я спросил об этом у лидеров каждой команды, и они осторожно ответили.
— Четыре легкораненых и три тяжелораненых. Тяжелораненых мы лечим в первую очередь.
То, что люди получают ранения, — это нормально. Да, такое случалось. Мы ведь впервые сражались вместе, верно? Это было понятно, ведь одновременно с нами сражались три монстра 3-го ранга. Оставалось только получить помощь жреца.
— И?
—…Одна из упряжек разрушена, и припасы, погруженные на нее, пропали.
Это была самая большая проблема. Особо крупному монстру удалось проникнуть в место, где находились припасы, и, к сожалению, земля обрушилась, не выдержав нагрузки. Пропала пятая часть припасов.
— Какую часть груза составляла еда?
—…Всё.
В тот момент, когда слова, которые я меньше всего хотел услышать, прозвучали из уст Акуравы, из меня вырвалось проклятие.
— Проклятье!
Это был только первый день пребывания в Ледяной Скале.
— Дальше мы ускоряемся.
Начался тяжелый марш.