― Ты действительно можешь просто оставить его в покое?
― Если бы я убил всех, кого хотел убить, численность клана Икара уже сократилась бы вдвое.
― Я один из этих людей? — спросил Энтони, почему-то слегка встревоженный.
― Я не хотел твоей смерти, по крайней мере. Не настолько.
― Я знал это… Подожди. Под «не настолько» ты имеешь в виду…
Чхве Ёнсун отошел, не обращая на него внимания.
― Теперь, когда вы убедили китайцев, остальное будет проще.
Сначала он зашел к китайской экспедиционной группе, так как их было сложнее всего убедить. Остальным тоже было нелегко, но по сравнению с китайскими охотниками они были не так уж и сложны.
* * *
― Я слышал, что вы помогаете всем. Спасибо вам большое.
Реакция японской экспедиционной группы оказалась более благоприятной, чем ожидалось.
Чхве Ёнсун почувствовал облегчение.
― Это закончится быстрее, чем я ожидал.
― Конечно, конечно. Если вы действительно благодарны, то давайте поскорее покончим с этим. Давайте начнем с организации поставок…
― А. Подождите минутку.
― ??
У Чхве Ёнсуна возникло зловещее чувство, когда рядом с японскими охотниками появился человек, явно не похожий на охотника.
― Кто вы?
― Я представитель Министерства обороны…
В то время как в Южной Корее и США в связи с эпохой рейдов были созданы новые государственные ведомства, в Японии в состав Министерства обороны был включен отдел, занимающийся охотой. Другими словами, этот чиновник отвечал за охотников и рейды.
― Здравствуйте, охотник Чхве Ёнсун.
― Приятно познакомиться. Что случилось?
― Я очень рад слышать, что охотник Чхве Ёнсун помогает нам с поставками, но прежде нам нужно решить несколько вопросов.
Чиновник доставал бумагу за бумагой.
Сидевшие рядом охотники из клана Икара удивленно переглянулись.
― Даже чиновники налоговой службы так не поступают.
― Этот парень, должно быть, сумасшедший.
― Сейчас! Пожалуйста, возьмите это.
Чхве Ёнсун взял толстую пачку документов и постарался сдержать выражение лица.
― Что это?
― Документы на подпись, охотник Чхве Ёнсун, на случай, если что-то пойдет не так после того, как мы примем поставки…
― Что не так с тем, что мы вам даем?
Чхве Ёнсун оставался неподвижным, но остальные охотники пришли в ярость. Мало кто из охотников мог стерпеть такое отношение к себе, особенно если учесть, что они пришли на помощь с добрыми намерениями.
― Документы на японском языке.
― А… Простите. У меня нет других документов. Пожалуйста, воспользуйтесь переводчиком.
Пока Чхве Ёнсун раздумывал, что ему делать: ударить или отнять документы, сзади подбежал еще один чиновник.
От этого зрелища охотники почувствовали некоторое облегчение. Кто-то был еще в здравом уме!
― Подождите! Подождите минутку!
― А? Начальник отдела, я действую в соответствии с установленным порядком.
― Нет. Я еще раз просмотрел правила. Мы не можем принять эти материалы. Согласно правилам, материалы, поставляемые другими странами, не могут быть приняты, пока не пройдут соответствующие проверки.
― Необходима ли проверка?
― Да, но у нас сейчас нет никакого оборудования для проверки. Мы будем вынуждены отказать в поставках.
― ……
― ……
Японские охотники смотрели на чиновников со смущением в глазах. Однако чиновники были очень тверды.
Сзади Чхве Ёнсуна прошептала Иллея:
― Ты будешь использовать точечную атаку? Думаю, это лучший вариант действий.
Бах!
Однако в этом не было необходимости. Орки начали новое наступление. Чиновникам посчастливилось избежать атаки на точки давления.
* * *
― Не дайте им войти! — закричали охотники и применили магию.
Вокруг крепости по-прежнему стояла защитная магия, и она по-прежнему имела свои стены, которые охотники еще больше укрепили. Теперь они служили охотникам спасением.
Сотни охотников использовали настолько мощную магию, что даже орки не могли пробить их защиту. В результате орки перед крепостью были разорваны на части. Однако в этот раз все было немного иначе. Раньше они отступали, как только чувствовали, что их атака не удастся. А в этот раз они наступали на трупы своих товарищей с намерением убить.
― Друг, тебе не кажется, что на этот раз они ведут себя немного по-другому?! — крикнул Смоллвуд, охваченный паникой.
Орки вели себя так, словно собирались покончить с этим делом прямо сейчас, отчего даже у опытных охотников по спине пробежал холодок.
― Да. Похоже на т.
― ……
Смоллвуд с недоумением посмотрел на Чхве Ёнсуна. Чхве Ёнсун был слишком спокоен. В данный момент охотники на той стороне были в панике и деловито обсуждали контрмеры…
― Может быть, появился главарь орков?
― Вы имеете в виду главного монстра этого царства?
Охотники не могли не посмотреть под стены крепости. Орков собралось так много, что невозможно было отличить одного от другого. Неужели появился главный монстр?
― Ты уверен?
― Чтобы управлять таким количеством орков, должен быть лидер.
Чхве Ёнсун поставил ногу на крепостную стену.
Читайте ранобэ Созвездие, вернувшееся из ада на Ranobelib.ru
― ???
― Я заберу голову главного монстра, так что вам остается только держаться. Охотники секты Горы Хуа заблокируют фронт своим строем. Если вы будете использовать хорошую магию с тыла, то все будет в порядке, — сказал Чхве Ёнсун и исчез.
Оставленные им охотники с удивлением пытались его искать.
* * *
― Я рад, что босс-монстр здесь.
По многим причинам босс-монстр часто находился в самой глубине подземелья, хотя удобнее было бы ждать у входа и сразу нападать на нарушителей. Одна из этих причин заключалась в том, что подземелье обычно закрывалось сразу после падения главного монстра.
Поэтому монстры-боссы избегали выходить на передний план, если в этом не было необходимости. Лучшим вариантом для них было предоставить своим подчиненным разобраться с нарушителями, прежде чем они сделают шаг! Тем не менее, Созвездие Берсеркер все равно собрало всех орков, потому что экспедиция оказалась больше, чем ожидалось. Однако такое количество орков передралось бы между собой, если бы у них не было лидера.
― Кетала! Это замечательно. Не могу поверить, что ты так хорошо следуешь стратегии Мастера!
Вождь орков Игорка с криком размахивал оружием. Он отвечал за всех орков здесь, а также был главным монстром, которого нужно было убить, чтобы очистить королевство. Именно Игорку следовало услышать голос Созвездия. Однако Созвездие Берсеркера не выходило с ним на связь.
― Я бы отдал ему приказ напрямую, если бы не его чрезмерное безумие.
Эта мысль не устраивала Воина, Запятнанного Безумием и Кровью, но иногда сила Созвездия могла сдерживать их. Преодолев определенный уровень безумия, человек уже не мог должным образом выполнять приказ Созвездия.
― Я сломаю навыки нарушителей и перегрызу их сердца!
― Как здорово, Игорка!
К счастью, у него был полезный домочадец по имени Кетала, благодаря которому Созвездие Берсеркера смогло обмануть экспедицию землян.
― Скоро люди Земли будут дрожать от страха, услышав мое имя.
К сожалению, Созвездие Берсеркера оказалось слишком беспечным. Когда люди отправлялись в экспедицию, у них уже был план, как победить главного монстра.
― Вот он!
План Чхве Ёнсуна был прост: они должны были продержаться как можно дольше и свести к минимуму ущерб, который они получат. Обнаружив главного монстра, он бросится вперед и расправится с ним. Чхве Ёнсун, учитывая его нынешние способности к боевым искусствам, был уверен, что сможет это сделать. Он был уверен, что сможет убить главного монстра, используя свои силы Созвездия.
… Удивительно, но Джозеф, спланировавший эту экспедицию, думал о том же самом. Более того, он был на шаг впереди Чхве Ёнсуна!
[Я дам вам два сокровища: плащ убийцы эльфов и яд бытия].
[Очисти первую зону и сломай силу Созвездия Берсеркера].
После долгих раздумий хозяин Джозефа, Железнокровный Генерал, Сотрясающий Поле Битвы, решил, что убийство главного монстра — лучшее решение. Высокомерное Созвездие Берсеркера этого не ожидало. Хотя генерал был застигнут врасплох внезапной атакой орков, его план все еще был пригоден.
― Этот орк — главный монстр этого царства?
Охотники, пришедшие с ними, были в некотором роде убеждены. Присутствие Игорка было необычным.
― Да.
Охотники А-класса, такие как Бен Нахт и Аделин Бонавелуцца, обычно не собирались присоединяться к Джозефу. Поскольку все они возглавляли свои собственные экспедиции, им лучше было сначала расправиться с главным монстром, а потом уже делиться с Джозефом наградами. Однако предложение Джозефа оказалось более привлекательным, чем ожидалось.
― У меня есть способ победить орков прямо здесь и сейчас. Его придумало мое Созвездие. Если вы присоединитесь ко мне, я поделюсь наградами с вами обоими.
― ……
― ……
Даже заклятые враги объединяются, когда на кону стоит прибыль. Бен Нахт из Германии и Аделин Бонавелуцца из Франции не стали исключением. Не лучше ли им всем получить прибыль, чем умереть с голоду?
― Этот артефакт гораздо мощнее, чем я ожидал…!
Плащ Истребителя эльфов, который был у Джозефа, оказался гораздо мощнее, чем они думали. Обманывая всех вокруг, никто не заметил их, даже когда они добрались до вождя. То, что созвездие сообщило ему об этом напрямую, должно было быть правдой. Если плащ обладал такой силой, то другой предмет…
Глаза двух охотников А-класса расширились, когда они увидели страшную магическую силу, исходившую от одноручного меча Джозефа. Что же это за магия?
― Тебе нужно создать только один шанс. Этого будет достаточно, чтобы лишить его жизни.
― Хорошо. Давай попробуем.
Бен приготовился использовать магию вместе с охотниками, следовавшими за ним. У них было всего три охотника А-класса и чуть больше десяти охотников В-класса, в то время как врагов было множество, окружающих их, орков. В лучшем случае им удастся выиграть немного времени.
― Бонавелуцца. Как только я использую навык, следуйте моему примеру и начинайте атаку.
― Хорошо. Приготовиться.
С ревом орки разлетелись на куски, а палатки вокруг них были разорваны. Это произошло благодаря мощной магии охотников. Воспользовавшись возможностью, открывшейся благодаря сильной магии охотников, Джозеф нанес точный удар в спину великого вождя. Яд бытия, который дало ему Созвездие, глубоко вонзился и расплавил вождя.
… Или, по крайней мере, должен был.
― ……?!
― Ку… Куууу… Куууу…
Вождь, Игорка, смотрел на Джозефа горящими глазами. Он явно не собирался умирать в ближайшее время.
[Железнокровный генерал, сотрясающий поле боя, говорит, что ошибся]
Получив сообщение от созвездия генерала, Джозеф почувствовал, как сердце замирает в груди.
― ■■■■■■■■!
Яд заставил Игорка страдать, но он не пал духом. Напротив, он был настолько тверд, что просто выдержал это. В то же время его безумие достигло больших высот.
[Воин, Запятнанный Безумием и Кровью, счастлив!]
[Воин, Запятнанный Безумием и Кровью, дает Игорку больше сил!]
[……]
[……]
Неожиданная ситуация заставила ошеломленное Созвездие Берсеркера разразиться хохотом.
― Вот тупые ублюдки! Вы недооценили жизненную силу Игорка!
Их покушение провалилось…
― Отступаем! Не получилось!
― Эй, ты, сумасшедший ублюдок!
― Ты что, и вправду А-класс?
Ошеломленные, присутствующие охотники бросали оскорбления в адрес Джозефа. Они не ожидали, что такой уверенный в себе человек потерпит неудачу. Игорка быстро разрушил окрестности и снес даже своих товарищей-орков. Охотники не смогли бы убежать, даже если бы захотели. Из-за шума орки собрались и окружили их.
Но вскоре вспыхнул глубокий белый свет, и голова Игорка отлетела в сторону.