Служанка подошла к двери комнаты Оберона, ее шаги эхом отдавались в тускло освещенном коридоре. Не привыкшая к такому количеству устрашающих стражников, чьи взгляды сразу же упали на нее, она почувствовала, как по позвоночнику пробежали мурашки, когда девушка приблизилась к строго охраняемой двери.
Когда она подошла к двери, у них было невозмутимое выражение лица и они стояли в полной боевой готовности. Стражники внимательно следили за тем, как девушка протягивает поднос с лекарственным напитком и чашей с целебными веществами, причем ее руки слегка дрожали. Однако приятный аромат, исходящий от лекарств, помогал ей немного успокоить нервы.
Один из стражников, высокий и внушительный, шагнул вперед и преградил ей путь копьем.
«Сначала напиток должен быть проверен», — сказал он глубоким и властным голосом: «Это приказ принцессы-консорта».
Служанка нервно кивнула, а ее сердце бешено забилось, когда она передала поднос стражнику. Девушка наблюдала, как тот позвал дегустатора ядов и велел ему попробовать лекарство.
Дегустатором ядов оказался пожилой невысокий мужчина с проницательными серыми глазами. Он внимательно осмотрел чашу и окунул в нее палец, после чего сделал глоток.
Служанка затаила дыхание, наблюдая за происходящим. Она понимала, что нет причин волноваться, но если дегустатор ядов обнаружит что-то неладное, то ее могут казнить первой, даже если она не готовила лекарство.
Сделав глоток, дегустатор ядов ненадолго закрыл глаза. Затем, спустя мгновение-другое, он открыл их и едва заметно кивнул стражникам.
«Можешь проходить», — сказал стражник, ставя чашу обратно на поднос, и служанка с облегчением кивнула, а затем слабыми шагами вошла в комнату.
Войдя внутрь, она увидела принца Оберона, лежащего в постели и обмотанного бинтами. Он выглядел таким жалким и беззащитным, совсем не похожим на грозного принца, о котором она слышала разные истории. Девушка подошла к его кровати и поставила поднос на стол рядом с ним.
«Вам помочь выпить, Ваше Высочество?», — спросила она голосом, едва превышающим шепот.
Оберон медленно повернул голову и посмотрел на нее, в его глазах блеснули гнев и горечь.
Служанка сглотнула и восприняла его взгляд как сигнал к уходу. Только выйдя за порог, она смогла избавиться от тревожного чувства.
После ухода служанки Оберон посмотрел на целебный напиток и внутренне усмехнулся. Ему не нужно было пить какую-то дрянь, чтобы поправиться. Его собственных сил было достаточно, чтобы справиться с ситуацией и убраться отсюда как можно скорее.
Одна только мысль о том, что Ровена и Ашер будут вместе проводить время в этом замке, пока он еще здесь, действовала ему на нервы.
Но, почувствовав сладкий и пьянящий аромат лекарства, он немного успокоился и решил, что ему следует сосредоточиться на том, чтобы поправиться и выспаться, а не расстраиваться из-за мыслей об этом чужаке.
Хорошо хоть, что здесь, как и в его особняке, был покой и уединение. Ребекка хотела разместить внутри комнаты несколько стражников. Но он сказал ей, чтобы она не перебарщивала с этим, и что ему не нужна лишняя компания, которая, видя его состояние, непременно будет мысленно насмехаться над ним.
Чем меньше глаз, тем лучше.
Но как раз в тот момент, когда Оберон собирался заснуть, он услышал, как после тихого стука дверь со скрипом открылась.
Сердце заколотилось, когда он увидел вошедшую в комнату Ровену. Она была неотразимо красива и длинные черные волосы мягкими волнами ниспадали по спине. Ее малиновые глаза светились теплом и состраданием, когда взгляд девушки остановился на нем.
Оберон был поражен ее красотой и взглядом. Он всегда восхищался Ровеной, с тех пор как впервые ее увидел. Черное платье облегало изгибы во всех нужных местах, особенно подчеркивало соблазнительную грудь и стройную фигуру. Черная помада на губах придавала ей загадочный и манящий вид, словно она хранила в себе тайны, которые могли раскрыть только самые смелые.
Сердце заколотилось от волнения и признательности, когда он понял, что она, скорее всего, пришла его проведать. Оберон с трудом сдерживал свою радость при ее появлении и ему хотелось протянуть руку, чтобы прикоснуться к ней, почувствовать тепло и красоту.
Но его сердце замерло, когда он увидел, что следом за ней зашел Королевский супруг с улыбкой. Оберон почувствовал прилив гнева, ведь Ашер и Ровена вместе направились к его кровати.
Однако он постарался закрыть глаза и притвориться спящим.
Когда они подошли ближе, Оберон почувствовал, что Ровена смотрит на него с обеспокоенным видом и тихо говорит: «Я давно знаю Оберона. Он слишком сильный и храбрый, чтобы получить такую травму».
Оберон почувствовал себя тронутым. Он впервые в жизни услышал ее слова восхищения в свой адрес, и это было очень приятно, даже больше, чем он ожидал. Возможно, было не так уж и плохо позволить ей увидеть его в таком жалком состоянии.
Но тут он увидел, что Ашер насмехается и говорит: «Оберон не такой, каким кажется. Он жалкий ублюдок, который оказался в нынешнем состоянии по собственной глупости. Не стоит тратить добрые слова на того, кто только позорит наш Дом и тебя. Он все это время обманывал, притворяясь, будто заботится о тебе и королевстве. Но это не так. Все, что его волнует — корона и получение еще большей власти, даже если это приведет к гибели королевства».
Ровена растерянно посмотрела на Ашера и спросила: «Это правда?»
‘НЕТ! Нет, Ровена! Не слушай его. Этот чужак врет и не краснеет!’, — хотелось крикнуть Оберону и предупредить ее, чтобы она не велась на подобную чушь.
Королевский супруг кивнул, нежно обхватив ее лицо руками, и сказал: «К сожалению, это правда. Но я не такой, как Оберон, и во всем лучше его. Вот почему я стал твоим мужем, любимая», — сказав это, Ашер внезапно наклонился вперед и поцеловал ее мягкие, сочные черные губы.
Оберон почувствовал, как его кровь закипает, когда Ашер поцеловал ее прямо у него на глазах. Никогда еще его сердце не болело так сильно. Он увидел, как тот наслаждается мягкими губами Ровены и пробует их на вкус, словно животное.
Ровена робко оттолкнула Ашера, положив руку ему на грудь, и прошептала: «Оберон все еще рядом и может нас услышать. Мы не должны здесь вести себя неприлично».
Но Королевский супруг лишь очаровательно улыбнулся: «Неприлично? Нет ничего неподобающего в том, что муж и жена целуются. К тому же, ты — королева, и тебе не стоит беспокоиться о том, что ты будешь проявлять ко мне нежность перед другими», — сказав это, Ашер взял ее за запястье, убрал руку с груди и вновь с еще большей страстью впился в губы Ровены.
«Мммм!~»
Читайте ранобэ Проклятый Демон на Ranobelib.ru
‘Как ты посмел!!!’, — внутренне закричал Оберон, желая наброситься и разорвать Ашера за то, что тот без всякого стыда пристает к Ровене.
Оберон никогда в жизни не чувствовал себя таким злым, униженным и расстроенным. Он не чувствовал своих конечностей, но ощущал, как его зубы крепко стиснуты, а внутри поднимается буря эмоций.
Его сердце заколотилось, когда Королевский супруг притянул Ровену к себе и обнял, страстно целуя. Он беспомощно наблюдал, как мерзкие руки Ашера ласкают изгибы Ровены, и ему казалось, что его сердце разрывается на части.
Затем Оберон увидел, как Ашер прервал поцелуй и бросил на него косой взгляд с самодовольной ухмылкой, после чего посмотрел на Ровену и сказал: «Думаю, нам следует время от времени наведываться сюда, пока Оберону не станет лучше. Мы можем даже оставаться здесь на несколько часов каждый день, присматривая за маленьким беспомощным Обероном. Вдруг он захочет в туалет посреди ночи, а рядом никого не окажется?»
У Оберона появились мутные пятна в глазах, дыхание стало грубым и учащенным. Неужели язык этого чужака может быть еще более грязным?
Ровена тихо вздохнула, посмотрев на Оберона, и кивнула со словами: «Возможно, это неплохая идея. Даже если, по твоим словам, он отвратительный демон, Оберон все еще член нашего Дома и нуждается в поддержке».
‘Р-ровена, ты…’, — Оберон не мог поверить, что Королевский супруг так легко запудрил ей мозги. Этого не может быть! Неужели ему оставалось только беспомощно наблюдать за тем, как они флиртуют и интимничают, пока он не поправится? Это просто абсурдно и возмутительно!
(П.П. NSFW, R-18, 18+ контент.)
«Как и ожидалось, ты всегда очень послушна. Но, любимая, я немного возбудился после поцелуя. Не хочешь ли ты помочь мне своим ртом? Я знаю, что ты усмирила дракона и очень хорошо с ними ладишь. Поэтому уверен, что у тебя получится усмирить и мой пожар. Иначе я не стал бы просить тебя о подобном одолжении», — сказал Ашер с тихим вздохом, указывая жестом на огромную выпуклость в брюках.
Ровена издала едва уловимый вдох и покраснела, глядя вниз.
У Оберона покраснели глаза, и он не мог поверить, что этот подонок просит Ровену, которая была королевой, о столь неуважительной и пошлой услуге!
Даже в страшном сне он не мог вообразить, что Ровена сделает что-то подобное, и был уверен, что она не удовлетворит его возмутительную просьбу.
Как Оберон и ожидал, Ровена покачала головой и, поджав губы, сказала: «Ашер, ты зашел слишком далеко со своими шутками. Почему ты думаешь, что я буду делать такие непристойные вещи?»
Ашер печально вздохнул и ответил: «Я лишь хотел, чтобы мы стали ближе. Но я никогда не думал, что ты сочтешь эту идею неприличной. Может быть, я слишком многого ожидал от своей жены».
‘Что за чушь. Ха, кого ты пытаешься обмануть?’, — мысленно хмыкнул Оберон.
«Ох, я… не расстраивайся. Раз это ты, то я согласна это сделать», — сказала Ровена и медленно протянула свою изящную руку к его брюкам.
‘Нет! Ровена, какого черта ты делаешь?! Ты же королева! Ты не можешь делать такие постыдные вещи!’, — Оберон не мог поверить, что Ашеру снова удалось уговорить ее на столь непристойные поступки.
Но было уже поздно: он увидел, как она рывком стянула с Ашера брюки, выпустив из заточения его член.
«О, дьяволы…», — удивленно пробормотала Ровена, расширив глаза.
При виде огромных размеров члена Королевского супруга у Оберона пошатнулась гордость.
Он всегда гордился своим младшим братом и считал это одним из своих достоинств, которое усиливало его самолюбие.
Но увидев размер Ашера, у которого был вдвое больше его, он вдруг почувствовал себя неловко и неуверенно. Он испытывал прилив зависти и ревности, наблюдая за тем, как Ашер выставляет его напоказ, и видя, как шокирована и взволнована была Ровена.
Он не мог поверить, что член Ашера настолько огромен. Королевский супруг определенно использовал какие-то хитрости и методы, чтобы сделать его больше. Определенно!
«Такой большой… Неужели все мужчины такие?», — пробормотала Ровена с ошеломленным видом.
Ашер усмехнулся и ответил: «Нет. Посмотри на беднягу Оберона. Он весь в бинтах, и если присмотреться, то можно увидеть, насколько у него жалкий и убогий размер. Мне жаль женщин, с которыми он спал, тск, тск».
‘Ты гребаный ублюдок!!! Он выглядит так, потому что я ранен!’, — Оберон хотел закричать во всю мощь своих легких, так как его лицо покраснело от унижения, ведь Ашер насмехался над его мужественностью перед Ровеной.
Он только сейчас понял, что бинты были слишком тонкими и могли обнажить очертания его мужского достоинства, которое сейчас явно находилось не в лучшем состоянии.
«Ты действительно особенный, Ашер. Я в этом не сомневалась», — сказала Ровена, покачав головой.
Ашер улыбнулся и ответил: «Я знаю. Но, как ты видишь, мой член сейчас нуждается в особом уходе. Так что… не могла бы ты мне помочь? Я очень хочу, чтобы это была ты и действительно верю, что у тебя все получится».
«Ты… Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала? Хорошо… Похоже, ничего не поделаешь», — сказала Ровена с мягкой улыбкой, медленно выгибая спину и садясь на стул так, чтобы ее лицо оказалось прямо напротив члена Ашера.
‘Нет… нет… Ровена, остановись… пожалуйста… ты не можешь так поступить со мной’, — зрачки Оберона дрожали, когда он отчаянно пытался пошевелить конечностями и остановить ее. Но как бы он ни старался, ему не удавалось даже пошевелить пальцами. Оберон с ужасом наблюдал, как она приближает свое лицо к члену, который с нетерпением подергивался в ожидании ее влажного рта.
И вот случилось непоправимое: член проник в ее девственный рот, отчего сердце Оберона разлетелось на миллион осколков: ‘НЕЕЕЕТ!!!’
Оберон мог лишь безжизненно лежать в ловушке и одиночестве, пока Ашер и Ровена продолжали свой извращенный танец любви и страсти.