Глава 149. Берегись разгорающейся бури

Дверь просторного кабинета Гэри со скрипом открылась, и в комнату вошел молодой человек с расчетливым взглядом, как и у его отца.

Кто же это мог быть, как не сын владельца гильдии Тристан Весман, который с уверенной улыбкой вошел в комнату.

Тристан был высоким, худощавым юношей с резкими чертами лица и холодными черными глазами. Его темные волосы тщательно уложены, а на нем была черная кожаная куртка, надетая поверх белой рубашки, воротник которой был поднят.

Подойдя к столу отца, он слегка кивнул в знак приветствия: «Отец. Ты хотел видеть меня по поводу той сделки?»

Гэри повернулся и посмотрел на Тристана с легкой улыбкой на губах: «Ты закончил подготовку к поступлению в Академию Охотников?», — спросил он, и в его глубоком голосе прозвучала нотка гордости.

Тристан уверенно кивнул: «Само собой, отец. Я также позаботился о Реми. Какой же он болван. Он действительно думал, что может поступить в академию вместе со мной и Изабеллой, просто чтобы присматривать за нами. Но я все предусмотрел и сделал так, что он подслушал меня и побежал к Изабелле, а она ему даже не поверила. Теперь у него нет поддержки, и он официально оказался на дне. Теперь он весь твой, отец».

Улыбка Гэри расширилась, когда он сел на стул и откинулся на спинку: «Молодец, сынок. Я не могу не гордиться тобой. У Реми достаточно потенциала, чтобы в будущем стать Охотником S-ранга, как и его предки. Его бабушка тоже могла бы им стать, если бы не травма и не решение уйти на пенсию пораньше, чтобы воспитывать сына. К счастью, все сложилось в нашу пользу. Теперь, когда Реми стал рабом моей гильдии, через пару лет я смогу с его помощью и с поддержкой остальных поднять гильдию на новый уровень».

Губы Тристана искривились в холодной ухмылке: «Ты действительно гений, отец. Ты в одиночку уничтожил семью Элеоноров и поглотил все их богатство и власть. Не думаю, что кто-то другой смог бы так расправиться с элитной семьей и даже заставить ее единственного потомка покориться себе».

Гэри с гордой улыбкой кивнул и сказал: «Это все благодаря сыну Грейс, ведь он был просто идиотом. А вот его жена…», — глаза Гэри ожесточились, когда он продолжил: «Она была еще большей дурой, что осталась с ним. Если бы только она выбрала другой путь…», — в его голосе прозвучали нотки горечи, когда в памяти промелькнули некоторые воспоминания.

«Отец, это была ее потеря. Не сомневаюсь, что ты получал удовольствие и от лучших женщин», — сказал Тристан, пожав плечами.

«Нет… она была особенной, и тебе этого не понять. Я уверен, что и ты когда-нибудь найдешь такую же», — сказал Гэри с отсутствующим взглядом.

Тристан приподнял брови, не ожидая, что его отец все еще привязан к мертвой женщине, и сказал: «Возможно, но до тех пор я буду развлекаться с Изабеллой», — а затем нахмурил брови и спросил: «Но я не понимаю одной вещи. Почему ты ничего не сделал с бабушкой Реми, ведь об остальных уже давно позаботился? Если бы у Реми ее не было, то все было бы намного легче».

Зрачки Гэри едва заметно дрогнули, когда он посмотрел на сына: «Задолго до нашего с тобой рождения, когда Грейс была в расцвете сил, каждый человек в нашей стране и во всем мире знал поговорку: «Берегись разгорающейся бури, ведь ее гнев не пощадит никого, кто ее провоцирует». Все знали, что эта поговорка справедлива только в отношении одного человека… Охотницы Огненной Бури. Это был ее псевдоним. Я до сих пор помню, как старшие, окружавшие меня в детстве, говорили о ней с трепетом и страхом даже после ее ухода на пенсию».

Тристан нахмурил брови, услышав эти слова, а его отец добавил: «Люди говорили, что она была бурей в человеческом обличье, силой природы, которую невозможно укротить или контролировать. И любой, кто осмеливался провоцировать ее, превращался в прах и воспоминания, не успев ничего сделать».

Тристан пожал плечами и спросил с озадаченным видом: «Я не понимаю. Если она настолько могущественна, то почему ты сделал все эти вещи?»

Гэри усмехнулся, поглаживая край стола: «Я был еще ребенком, когда она ушла на пенсию. Серьезные травмы, полученные ею во время последнего задания, надолго выбили ее из строя, и она решила навсегда уйти на покой и заботиться о своем единственном сыне. К тому времени, когда я подрос, она уже не была такой сильной, как в молодости. Мне стало проще обмануть ее сына и использовать общественность для нападения на семью Элеонор. Если общественность увидит во мне убитого горем и расстроенного друга ее погибшего развращенного сына, то что она сможет сделать со мной, даже если узнает правду? В то время она была уже стара, чтобы представлять какую-либо угрозу».

Тристан улыбнулся с едва заметной насмешкой: «Это блестящий ход. Но ты так и не ответил, почему оставил ее в живых».

Гэри погладил бакенбарды и ответил: «Я просто не хотел рисковать, пусть даже в малой степени. Мне удалось получить то, что хотелось, и убивать ее было бы пустой тратой времени и сил. Она сейчас слаба, и…», — глаза Гэри едва заметно дрогнули, он покачал головой и добавил: «Она уже достаточно стара, чтобы в ближайшее время оказаться в гробу», — затем он посмотрел на Тристана и сказал: «Ты должен пойти в ангар и убедиться, что сделка пройдет гладко. Это очень важная сделка, и я поручаю ее тебе, чтобы ты получил представление о моих делах. Ты уже большой мальчик, и все, что я построил, однажды станет твоим. Поэтому я хочу подготовить тебя. Ты ведь знаешь, как тяжело мне было всего этого добиться, верно?»

Тристан с серьезным видом кивнул: «Я все понял, отец. Ты можешь смело положиться на меня. Я позабочусь о том, чтобы сделка прошла гладко. Но мне интересно… Как тебе удалось наладить связь с той шишкой, которая выделила два места в Академии Охотников для нас с Изабеллой? Понимая характер таких людей, я знаю, что они не станут связываться с гильдиями ниже легендарного уровня».

Гэри едва ухмыльнулся и ответил: «Скажем так, мне повезло иметь нужные связи, и наша гильдия готова делать то, чего не делают другие высокопоставленные гильдии. Вот почему я всегда говорю тебе, что нужно не прекращать налаживать связи с теми, кто может принести тебе хоть какую-то пользу, какой бы маленькой она ни была, и не стесняться делать все, что потребуется».

Тристан понял, что отец не хочет раскрывать подробности. Но он не возражал, так как знал, что отец расскажет ему все в нужное время.

«Я помню, отец. Ты всегда мне это говоришь. Тогда увидимся после заключения сделки», — сказал Тристан, подняв большой палец вверх, и повернулся, чтобы уйти.

*Час спустя*

В здание гильдии «Клинок Братства» вошла пожилая женщина в длинном простом белом платье, свободно облегавшем ее худую фигуру.

Она крепко держала свою коричневую трость и шла, слегка прихрамывая.

Читайте ранобэ Проклятый Демон на Ranobelib.ru

Охранники, стоявшие у входа в здание, скептически посмотрели на нее, когда она приблизилась.

«Назовите свою цель», — рявкнул один из охранников, оглядывая ее с ног до головы.

Грейс подняла голову и посмотрела на охранника, в ее карих глазах блеснула нотка веселья: «Я пришла к своему старому другу Гэри Весману. Или я ошиблась зданием?», — спросила она с усмешкой, ее голос был мягким, но твердым.

Охранник сузил глаза, все еще сомневаясь: «Как вас зовут?»

Грейс улыбнулась и ответила: «Он знает меня как Грейс. Я уверена, что он должен помнить это имя, если только не жду слишком многого от такого важного человека».

Охранник что-то набрал на своем планшете, а затем посмотрел на Грейс: «Подождите здесь», — сказал он отрывисто, чувствуя, что это, вероятно, еще одна выжившая из ума старуха, которая пытается проникнуть в здание и что-нибудь украсть.

Грейс, опираясь на трость, стала блуждать глазами по входу в здание.

Через несколько минут одна из секретарш вышла из здания и посмотрела на Грейс: «Здравствуйте, мэм. Пожалуйста, проходите. Гильдмастер ожидает вас», — она жестом показала Грейс, чтобы та прошла вперед через сканер.

Грейс просто кивнула, проходя внутрь здания.

*Бип!*

Раздался одиночный звуковой сигнал, но на этом все закончилось.

«Пожалуйста, следуйте за мной», — сказала секретарша с улыбкой.

Грейс зашагала за молодой женщиной, постукивая тростью о кафельный пол.

Наконец они подошли к двери с табличкой «Гэри Весман | Гильдмастер».

*Минуту или две назад*

Гэри все еще находился в своем кабинете, его глаза внимательно смотрели на стоящий перед ним монитор, одновременно используя планшет.

*Дилинь*

Он прищурил глаза, услышав внезапный звонок стационарного телефона, и поднял трубку: «Слушаю».

На другом конце провода заговорил один из его сотрудников: «Сэр, женщина по имени Грейс говорит, что хочет встретиться с вами. Она довольно пожилая и утверждает, что является вашей давней подругой. Должен ли я пропустить ее?»

«Грейс?», — пробормотал Гэри с растерянным и напряженным взглядом: он не ожидал, что она вот так вот просто придет. Он глубоко вздохнул и после некоторого колебания ответил: «Конечно, впустите ее».

Гэри потер бакенбарды, недоумевая, почему она здесь. Последний раз он встречался с ней, когда был на похоронах ее сына. Но он все еще не мог забыть ее взгляд, который она бросила на него в тот день, и все еще задавался вопросом, знает ли она что-нибудь.

Гэри пытался придумать различные причины, по которым она могла прийти сюда, но решил, что не стоит слишком задумываться над этим. Для него это не имело значения. Она все равно ничего не могла сделать.

*Стук-стук*

«Входите», — сказал Гэри, поднимаясь со стула.