Как только девушки закончили подписывать контракт, Ашер скрестил руки и спросил: «Теперь вы меня понимаете?». Девушки обменялись удивленными взглядами, явно потрясенные тем, что внезапно стали понимать его слова. Они нервно кивнули в ответ.
Ашер тоже кивнул с довольным выражением лица.
Грейс, почувствовав беспокойство девушек, обратилась к ним с нежным тоном: «Не переживайте, Эмико и Юи. Ашер теперь ваш Хозяин. Все будет хорошо, если вы будете следовать правилам и выполнять его просьбы».
Девушки молча кивнули, соглашаясь с ее словами, и почувствовали облегчение. Даже зная, что Грейс демонизирована, они не могли не испытывать рядом с ней ощущения безопасности и тепла.
Затем Грейс жестом указала на дверь: «А теперь можете пойти на кухню и поесть еду, которую я для вас купила. Кухня находится прямо за дверью. Я уверена, что вы обе проголодались».
Глаза Эмико и Юи наполнились слезами, они глубоко поклонились и с благодарностью сказали: «Спасибо, тетя Грейс».
Затем девушки поспешно ушли, чтобы поесть. Им казалось, что прошло немало времени с тех пор, как они ели нормальную еду.
Проследив за их уходом, Ашер повернулся к Грейс и спросил: «Значит, ты не против, что они называют тебя «тетей»? Я думал, ты предпочитаешь, чтобы тебя называли «старшая»».
(П.П. Старшая в культе, не возрастом.)
Грейс пожала плечами, а на ее лице появилась слабая улыбка: «Я привыкла, что люди называют меня «тетей». Это более подходящее обращение, чем «старшая Грейс». Тебе так не кажется?»
«Логично. А теперь дай мне ноутбук. Мне нужно кое-что посмотреть, а потом я вернусь в свой мир», — сказал Ашер, заставив Грейс задуматься, что же такого срочного он должен искать в Интернете.
Однако она не стала ничего спрашивать об этом и кивнула: «Я пойду и возьму его. А пока осмотрись вокруг и проверь, все ли тебе нравится. Я готова выслушать любые предложения», — сказала Грейс с улыбкой, выходя из подвала.
Ашер последовал предложению Грейс и начал осматривать склад, оценивая его размеры и планировку.
Было очевидно, что семья Грейс когда-то занималась процветающим бизнесом.
На складе имелись жилые помещения для сотрудников, тренировочный зал для Охотников, склад со старыми, обычными и магическими принадлежностями, лазарет с пыльным медицинским оборудованием и даже библиотека для отдыха и чтения. Это место больше походило на старинный особняк, чем на простой склад.
Это открытие заставило Ашера задуматься о том, насколько состоятельной была семья Элеонор, чтобы обладать таким роскошным складом.
Грейс упоминала, что хранила склад из-за его символической ценности, поскольку он был самым первым из тех, что построили ее родители. Кроме того, он не имел особой ценности для перепродажи, так как после закрытия склада дела в городе шли неважно.
После краткой экскурсии Ашер вошел в комнату для совещаний, где его ждала Грейс с ноутбуком. В лунном свете, просачивающемся сквозь частично закрытые жалюзи, танцевали пылинки, отбрасывая жутковатый отблеск на старый деревянный стол.
Грейс подняла голову и сказала: «Я еще не настроила Wi-Fi, но у меня есть модем, который позволит воспользоваться интернетом в течение 24 часов».
Затем она окинула взглядом помещение, задержавшись на слоях пыли и признаках старости, украшавших склад: «Здесь очень пыльно и старо. Я займусь подготовкой к ремонту склада и проверю девочек».
Ашер кивнул и ответил: «Хорошо, я сообщу, когда закончу».
Грейс вышла из комнаты, а Ашер с предвкушением в глазах открыл ноутбук, отчего тусклое сияние экрана осветило его лицо.
Ашер скривил губы, решив сначала узнать, как поживает дочь Дерека, Рейчел.
Просматривая различные статьи, он нашел несколько, в которых она фигурировала.
В них Рейчел с горечью сообщала о проваленном задании и трагической гибели всей команды от рук демонов.
С тяжелым сердцем она признавала свою вину в том, что осталась единственной выжившей, и выражала глубокое сожаление из-за того, что подвела своих товарищей. Но при этом она поклялась, что их жертвы не будут напрасными, и пообещала отомстить тому, кто виновен в их гибели.
Читая эти статьи, Ашер не мог не рассмеяться, распознав в них завуалированную угрозу в свой адрес. Он также высмеял реакцию общественности, ведь все были тронуты «героическим духом» Рейчел и сочувствовали ее судьбе. Они восхищались ее явным смирением и считали образцом нравственности, отчасти благодаря тому, что она была дочерью самого сильного Охотника.
Ашер насмешливо пробормотал: «Какой отец, такая и дочь. Яблоко от яблони недалеко падает. Оба так умело одурачивают массы», — а затем продолжил с презрением в голосе: «Если ты действительно такая нравственная, то почему бы тебе не раскрыть правду о том, что произошло на самом деле?»
Он покачал головой, понимая, что в конечном итоге ее больше волнует собственная гордость и положение в обществе, чем жизнь каких-то ничтожных Охотников.
Глаза Ашера были полны презрения, когда он смотрел на статьи, размышляя об извращенной природе людей и масках, которые они надевают, чтобы обманывать других.
Тем не менее, он хотел поблагодарить ее за то, что она скрыла правду от своего отца, несмотря на репутацию папиной дочки. Его глаза холодно заблестели, когда он задумался о будущем.
Затем Ашер решил, что достаточно узнал о Рейчел, и принялся наводить справки о человеке, которого ненавидел всей душой.
Его глаза дрожали от беспокойства, а мысли были поглощены поиском информации об Аире.
Пальцы Ашера забегали по клавиатуре, погружаясь в глубины Интернета в поисках любой информации. Он был полон решимости узнать, где она сейчас находится и чем занимается.
К его разочарованию, самые свежие и правдивые статьи об Аире были опубликованы почти год назад. В этих статьях рассказывалось о ее шокирующем уходе с должности Охотницы, что поставило семью Эванджелин в затруднительное положение.
Внезапное решение Аиры вызвало бурную реакцию в мире, ведь потеря Охотника S-ранга в самом начале карьеры была огромным ударом по обороноспособности планеты. Охотники S-ранга считались опорой и защитой, особенно такие сильные, как она, и потеря одного из них означала значительное ослабление системы поддержки.
Тем не менее, все надеялись, что она вернется, если вновь понадобится миру.
Из дальнейших статей стало известно, что Аира исчезла с поля зрения, и ее местонахождение неизвестно.
С каждой новой информацией Ашер все больше впадал в замешательство и недоумение. Все это просто не имело смысла.
Интернет изобиловал теориями и слухами о причинах ее отставки.
Некоторые утверждали, что она потеряла лицо после того, как выяснилось, что ее парень был развращен демоном. Поэтому Аира решила уйти, чтобы сохранить репутацию своей семьи, ведь семья Эванджелин входила в тройку сильнейших в мире.
Некоторые считали, что она добилась достаточной славы и богатства, помогая победить Короля Демонов и своего бывшего развращенного парня. Будучи Охотницей S-ранга, она решила уйти на заслуженный отдых.
Читайте ранобэ Проклятый Демон на Ranobelib.ru
Ашер не верил ни в одну из этих теорий, особенно в первую, поскольку знал, какими людьми были ее родители. Они никогда не позволили бы ей уйти в отставку, даже если бы рухнул весь мир.
С каждым мгновением его гнев нарастал, и он пробормотал себе под нос: «Что ты задумала, Аира? От чего ты прячешься?»
Он сжал кулаки и с яростной решимостью поклялся низким тоном: «Я найду тебя, Аира. В какой бы уголок мира ты ни убежала и где бы ни спряталась, я найду тебя и заставлю посмотреть в глаза твоим поступкам. Никто не сможет спрятаться от своего прошлого… даже ты».
Тусклый свет от экрана ноутбука отразился в глазах Ашера, показав его горячую решимость.
…
Ашер уже собирался уходить, когда Грейс остановила его, спросив: «Так, когда ты вернешься?», — она надеялась умереть до его возвращения.
Грейс чувствовала, что у него недостаточно ресурсов, чтобы надолго сохранить ей жизнь. Кроме того, судя по его фамилии «Энрен», она предполагала, что он происходит из маленькой, неизвестной демонической семьи. По его фамилии она могла бы определить, имеет ли он могущественное происхождение.
Ашер пожал плечами и ответил: «Не знаю, но будь наготове. Я позову тебя, когда ты мне понадобишься. О, и подготовь этих двух девушек для будущих заданий».
Грейс усмехнулась и уверенно сказала: «Предоставь это мне. Кстати, есть ли у меня шанс получить пособие в виде кристаллов жизни, чтобы время от времени наслаждаться молодостью? Я знаю, что могу показаться немного жадной, но молодость может искусить даже святого», — спросила Грейс, чтобы проверить свою теорию о том, действительно ли он богат или нет.
Ашер ухмыльнулся и ответил: «Я подумаю об этом. Сейчас я не очень-то купаюсь в богатстве».
Грейс разочарованно вздохнула, но, услышав его слова, расслабилась.
Когда Ашер собрался уходить, он заметил, как Юи и Эмико выглядывают из угла коридора, стараясь спрятаться. Внутренне он покачал головой, находя забавными их усилия.
Юи, моргнув глазами, потянула Эмико за палец и прошептала: «Как ты думаешь, с нами действительно все будет в порядке?»
Эмико прищурилась и прошептала в ответ: «Не знаю, но я почему-то верю тете Грейс. Она была настолько добра, что спасла нам жизнь, хотя у нее и не было причин этого делать. Она также сказала, что ничего плохого с нами не случится, если мы будем следовать правилам, так что, думаю, все будет хорошо. По крайней мере, здесь гораздо лучше, чем дома. Я бы никогда и ни за что туда не вернулась, и знаю, что ты чувствуешь то же самое».
Юи глубоко вздохнула и опустила голову, понимая, что Эмико права. Тем не менее, в ее глазах зажегся огонек, и она решила не терять надежды.
Вдруг обе девушки удивленно подняли брови, услышав и увидев, как кукла безжизненно упала на стол. Они подумали, что демон ушел, и почувствовали облегчение.
Но еще больше они удивились, увидев, как Грейс медленно стареет на глазах: ее волосы поседели, а тело исхудало. Девушки никогда в жизни не видели, чтобы такая красивая женщина так быстро старела. Неужели демон был настолько злым, что так с ней поступил?
Обеспокоенная Юи шагнула вперед и, сжав руки, тихо спросила: «Тетя Грейс, с вами все в порядке?»
Грейс повернулась к ним лицом и тихонько захихикала: «О, это? Все нормально, дорогая. На самом деле мне 90 лет. Сила демона временно позволила мне стать молодой».
Девушки были ошеломлены, не ожидая, что Грейс окажется такой старой.
Тем не менее, даже после того, как она постарела, им казалось, что ей скорее около 60 лет, и, несмотря на возраст, та выглядела вполне бодрой и здоровой.
Девушки не знали, что Грейс заключила с Ашером негласный договор о том, что ее физический возраст будет составлять около 75 лет, чтобы она могла легко передвигаться. В обмен на это Ашеру не пришлось бы тратить на нее слишком много кристаллов жизни.
…
*Где-то на Земле*
Вечерело, когда в самом большом особняке семьи Стэн мужчина лет сорока, стройного телосложения, среднего роста и приятной внешности вышел из ванной комнаты, наполненной паром и обнаженными женщинами, которые нежились в воде, хихикая и сплетничая между собой.
Распахнутый халат висел на его плечах, и он с причудливой улыбкой небрежно прошел по роскошной комнате. В воздухе витал запах дорогих духов, смешивающийся с пьянящим ароматом его недавних постельных утех.
Его пронзительные серые глаза выглядели так, что даже самый опытный Охотник мог бы испугаться. Это свидетельствовало о хитрости и безжалостности, которые помогли ему занять свою должность.
Ленни ловко завязал на талии пояс роскошного халата, шелковая ткань которого скользила по его телу.
Кожа, несмотря на безупречный вид, была бледной, из-за чего выделялась на фоне шелкового халата. Этот халат, расшитый замысловатыми узорами и украшенный золотыми нитями, был символом его богатства и статуса, наглядным напоминанием о роскоши, в которой он жил.
Ленни налил себе из хрустального графина в стакан старинного виски, и янтарная жидкость заблестела в тускло освещенной комнате. Его тело двигалось в ритм музыке, звучавшей в комнате, и он пытался имитировать танцевальные движения со стаканом в руке.
Когда Ленни поднес стакан к губам, наслаждаясь первым глотком алкоголя, стук в дверь прервал его гедонистическое состояние.
(П.П. Гедонист — эгоистичный человек, для которого личное удовольствие превыше всего, тот кто наслаждается каждым моментом жизни.)
«Что такое?», — спросил Ленни с раздражением в голосе.
Дверь открылась, и в комнату вошел дворецкий Ленни с серьезным выражением лица: «Сэр, я с сожалением вынужден сообщить вам, что сэр Самуил умер», — объявил он, а в его голосе прозвучало беспокойство.
Глаза Ленни расширились от шока, и он глотнул виски из своего стакана. Огненная жидкость обожгла ему горло: «Что?!» — прорычал он и спросил с дрожащим взглядом: «Ничего не раскрылось, верно?», — Ленни помнил, что Самуил вел деликатную сделку, и сильно переживал по этому поводу.
Дворецкий уверенно кивнул и ответил: «Мы вовремя об этом позаботились, и можем объявить любую причину смерти сэра Самуила. Но пропали две девушки. Они наверняка как-то сбежали».
Ленни с разочарованным видом прищелкнул языком и сказал: «Этим двум не выжить в одиночку. К тому же они ничего не знают. Что касается смерти Самуила, то этим займусь я».
Выражение лица Ленни расслабилось, но затем он сосредоточился на другом важном вопросе: «Но скажи мне, кто был настолько глуп, чтобы убить Самуила?», — Ленни чувствовал, что только кто-то могущественный мог убить его подчиненного. Но как такой могущественный человек мог быть настолько тупым, чтобы сделать это без всякой причины?
Насколько он знал, у Самуила не было врагов, которые были бы настолько смелы и невежественны.
Самуил был его самым надежным помощником, чем-то вроде правой руки. Эта потеря была очень тяжела для Ленни, который до сих пор не мог поверить, что кто-то посмел его убить. В конце концов, было очень трудно найти кого-то настолько же способного и преданного.
Дворецкий на мгновение замешкался, прежде чем ответить: «Мы пока не знаем точной личности убийцы, сэр. Но мы знаем, что это дело рук какого-то культа».
Ленни пробормотал с яростным видом: «Обязательно выясни, какой идиотский культ это сделал. Но кто бы ни руководил этим культом, каждый член только что подписал себе смертный приговор. Никто не смеет перейти мне дорогу и остаться безнаказанным», — скривил губы Ленни, раздавив стакан в руке.