Глава 47. И это все?

Все не знали, что сказать или подумать, увидев такой прекрасный танец с их королевой, которую вел ее покалеченный супруг. Это совершенно не соответствовало их ожиданиям, и никто не мог понять, где он научился так танцевать. Был ли он вундеркиндом, когда дело доходило до танцев?

Тем не менее, если представить их только вдвоем, они действительно неплохо смотрелись вместе, особенно когда он казался еще более экзотическим и очаровательным для благородных дам в зале. Они были абсолютно загипнотизированы танцем и жалели, что не могут испытать его на себе.

«Калека с некоторыми навыками…неплохо…» Сабина улыбнулась, отпивая из своего кубка. Но она никогда не ожидала, что проиграет пари против такого как он. Тем не менее, вместо того, чтобы чувствовать гнев или разочарование, ее глаза лишь на мгновение вспыхнули, когда она посмотрела на него.

Кукус был первым, кто громко захлопал с широкой улыбкой. Кети бросила на него странный взгляд: «Перестань выставлять себя дураком».

«Дурак.Я то?» Кукус ухмыльнулся, когда Кети обернулась и увидела, что все остальные тоже медленно начинают хлопать.

По мере того, как все больше людей хлопали, другие тоже присоединились к ним, так что даже у Ребекки и Оберона Дрейка не было выбора, кроме как просто хлопнуть в ладоши, чтобы другие не восприняли это как неуважение к королеве.

Ровена сделала шаг назад, моргая глазами, как будто вернулась к реальности и поняла, что происходит.

Она бросила короткий взгляд на Ашера, прежде чем отойти к своему трону с непроницаемым выражением лица, в то время как Ашер стоял на том же месте и тонко улыбался.

Лорд Вернон Валентайн улыбнулся и громко зааплодировал: «Какой прекрасный танец. Я никогда не думал, что стану свидетелем такого странного, но в то же время изящного стиля. Конечно, я надеюсь, что ваше высочество сможет поделиться некоторыми советами позже.»

«Спасибо вам за добрые слова, лорд Валентайн», — сказал Ашер с легким поклоном. Он не ожидал, что кто-нибудь из присутствующих по-настоящему впечатлится его танцем. Так что он не знал, был ли Вернон просто вежлив или ему действительно нравился его стиль.

Этот стиль танца был чем-то, что они с Айрой придумали вместе в его прошлой жизни. Он никогда не ожидал, что в то время будет заниматься ним с кем-то другим.

Поскольку кто-то столь уважаемый и могущественный, как лорд Вернон, лично поздравил королевскую супругу, некоторые лорды и леди из различных благородных домов также передали свои поздравления, на которые Ашер ответил вежливой улыбкой.

Его не волновало, были ли эти люди искренни. По крайней мере, он произвел на всех них какое-то впечатление, и даже если это на самом деле не принесет ему никакой пользы, он, по крайней мере, не будет забыт как какой-то второстепенный персонаж.

«Где он вообще научился так танцевать? Это не имеет смысла, — пробормотала леди Эстер Торн, прищурившись.

«Почему тебя это волнует? Не имеет значения, умеет калека танцевать или нет», — сказал лорд Торин Торн с каменным выражением лица.

«Этого не может быть на самом деле…Он заходит слишком далеко», — сказал Оберон, и опасный блеск промелькнул в его глазах, когда он увидел, как его раздражающий танец произвел впечатление даже на других. Кто знает, что действительно, чувствовала Ровена.

Серон Дрейк посмотрел на своего сына и сказал: «Просто затаись на некоторое время и не делай ничего безрассудного. Королева не станет полностью игнорировать слова этого калеки. Должно быть, это из-за того, что ее отец сказал ей что-то перед отъездом. Как неприятно…»

Оберон раздраженно прищелкнул языком и с угрожающим видом потер нижнюю губу.

Читайте ранобэ Проклятый Демон на Ranobelib.ru

Как только королева села, остальные вернулись на танцпол и продолжили танцевать. Некоторые были вдохновлены танцем между королевским супругом и королевой и пытались подражать их стилю.

Ашер с улыбкой направился туда, где стояла Сабина.

«Ну-ну…Не нужно злорадствовать передо мной. Я знаю, когда нужно признать поражение, хотя на самом деле я к этому не привыкла», — сказала Сабина, слегка изогнув свои сочные красные губы.

Ашер усмехнулся, услышав ее слова, и отпил еще немного вина, стоявшего на столе.

«Но мне любопытно…Когда ты научился так танцевать,когда как все эти годы не выходил из своей комнаты? Я еще не встречала кого-то, кто овладел бы танцами за ночь», — сказала она со странным взглядом.

«Ну, теперь ты действительно встретила этого кого-то…Какому возможному способу я мог бы научиться? Может быть, я был рожден танцевать, — подмигнув, сказал Ашер, потягивая вино.

«Разве ты не очень талантлив» Сабина очаровательно хихикнула, поглаживая свою нижнюю красную губу веером.

Эдмунд Торн, который сидел со своей семьей, заметил, что его сестра, которая также была его невестой, хихикает и разговаривает с этим супругом-калекой.

Он замечал это уже некоторое время, но на этот раз он просто не мог этого вынести и встал: «Как смеет этот калека дышать с ней одним воздухом. Я буду—»

«Садись, Эдмунд. Ты же знаешь, как она не любит, когда ее прерывают или говорят, что делать», — сказала Эстер Торн, коротко покачав головой, отчего руки Эдмунда затряслись. «Мама… ты не можешь позволить этому продолжаться…»

«Итак, теперь, когда я выиграл, я надеюсь, ты не планируешь отступать», — сказал Ашер с выжидающим видом.

Сабина тонко усмехнулась и сказала: «Эта леди никогда не отступает от обещания. Мне любопытно, какой подарок понадобился бы от меня королевской супруге.»

​ «Я не буду просить ни о чем, что могло бы причинить вам неудобства. Все, что мне нужно, — это ингредиенты для зелья исцеления. Только несколько основных ингредиентов будет достаточно, и мне их хватит на несколько месяцев», — небрежно сказал Ашер.

Сабина подняла брови, как будто не ожидала, что он попросит о таком: «Ингредиенты для целебного зелья? Как странно…Я не хочу никого обидеть, но какую возможную пользу ты мог бы извлечь из этого или ты хочешь научиться ими пользоваться? Конечно, у тебя, кажется, отличное здоровье, а если нет, то королевский врач может творить чудеса, которых ты даже не ожидаешь.»

«Конечно, мне это ни к чему. Но я чувствую, что у меня много свободного времени, что делает мою жизнь довольно скучной. Поэтому я решил…почему бы не научиться чему-нибудь тому, чем можно занять свой разум? Я планирую изучить формулу из здешней библиотеки и поэкспериментировать с ингредиентами, чтобы создать свои собственные формулы, какими бы сложными они ни были. Я знаю суровую правду о том, что я калека, и мои перспективы сильно ограничены. Но я могу, по крайней мере, использовать свою голову и вносить свой вклад в благосостояние нашего королевства по-своему. Если я смогу стать кем-то, кто сможет, по крайней мере, создать некоторые формулы зелий, которые могут принести пользу нашим храбрым рейдерам и жнецам, тогда я не буду чувствовать, что подвожу наше королевство или его народ», — сказал Ашер с внутренним светом в глазах.

Он знал, что это покажется подозрительным, если он просто попросит формулу зелья без веской причины. Однако, если он заполучит в свои руки формулу зелья здоровья, то сможет варить его самостоятельно и не беспокоиться о подпитке кровью своего кровожадного кольца. Как человек, который также был известен как Принц зелий в своей предыдущей жизни, он хотел использовать эти навыки и в этой жизни.