Глава 59. Вход.

 

«Герцог Уэйн?»

Киэран удивленно произнес, хотя внутри он был очень спокоен.

Когда этот парень Эван проявил такое огромное влияние по всему городу, Киэран сузил свои догадки до нескольких кандидатов, и Герцог Уэйн относился к их числу.

У его семьи была мощная репутация в городе, но Киэрану не хватало доказательств.

Теперь они больше не нужны.

«Так значит, это Вы самый большой детектив города?»

Герцог Уэйн заметил удивление на лице Киэрана, и его издевательство стало еще тяжелее.

«Я думал, тебе понадобится целая неделя, чтобы помочь мне найти то, что я ищу!» – сказал он легкомысленно.

Неудивительно, если Герцог Уэйн уже рассматривал сокровище церкви Рассвета как свое собственное.

«В качестве награды, держу пари, Вы хотели бы видеть здесь своего старого друга?»

Не дожидаясь ответа, Герцог Уэйн хлопнул в ладоши.

Сразу же Главный офицер Джон был вытолкнут из толпы, его руки были связаны, а губы задрожали, когда он пошатнулся в сторону Киэрана.

На его теле были заметны четкие следы от кнута и кинжалов. Все тело Джона было испачкано кровью.

Однако, Киэран с облегчением вздохнул, увидев Джона.

«Джон, ты в порядке?»

Киэран помог ему встать, вытащил кляп изо рта и развязал веревки на руках.

«Я в порядке!» – Джон ответил с горькой, слабой улыбкой. Осознание того, что противник слишком силен, похоже, вызвало у него сильное психическое расстройство.

Конечно, большая часть его обиды была направлена на самого себя за то, что он не смог вовремя понять, что человек, который за всем стоит, был Герцогом Уэйном. Его репутация главного Полицейского сильно пострадала.

Герцог Уэйн, с другой стороны, не остановил Киэрана, позволив ему освободить Джона. Он просто стоял и смотрел, как эти двое разговаривают между собой.

Через две минуты он снова заговорил.

«Детектив Киэран, мне кажется, что Вы довольны своей наградой!».

Пока Герцог Уэйн издевался над Киэраном, его и Джона окружили какие-то люди. С оружием в руках эти люди обыскали Киэрана. По всей видимости, они искали его блокнот.

Киэран поднял руки вверх и широко улыбнулся герцогу.

Герцог, в свою очередь, решил, что Киэран готов сотрудничать с ним и был этому невероятно рад.

«Сварко и Лушань уже были на шаг впереди Вас, Детектив. Союзник, которого Вы выбрали, был не таким верным, как Вы думаете. Но не беспокойтесь, я тоже заставлю их заплатить. В конце концов, это были просто мошенники, которые все сделали не так как надо, особенно после этого беспринципного инцидента…»

Герцог Уэйн больше не мог сдержать своих эмоций. Он громко рассмеялся, когда увидел, как лицо Киэрана потемнело. Сквозь смех он произнес:

«Я имею виду нападение на школу Святого Павла!»

«Ты не можешь это сделать!»

«Конечно, я могу! Я могу делать все, что хочу в этом городе!» – герцог Уэйн произнес эти слова холодным, резким тоном, грубо прерывая Киэрана.

Киэран выглядел еще более обеспокоенным и расстроенным, это заставило герцога Уэйна снова рассмеяться.

«Вы тоже ослеплены своей собственной жадностью. По какому праву Вы так себя ведете? Держите свои эмоции при себе, у Вас есть гораздо более важная задача! Искатель пути, название, хорошо подходящее для Вас!»

Герцог Уэйн уже не смеялся. Он просто взял в руки записную книжку, которую высокий парень только что забрал у Киэрана и перелистал ее. Подтвердив предположения, что информация в этих записях касалась церкви Рассвета, он отдал приказ своим людям.

Поддельные Сварко и Лушань спустились по канализации и оказались перед Киэраном, в этот момент Герцог Уэйн не успел прочесть всю информацию в записной книжке Киэрана.

А почему он не отправил своих людей после Сварко и Лушаня?

Герцог Уэйн считал, что Киэран был умным человеком, и он не сказал бы этим двум идиотам ничего.

Эти двое думали, что они все знают, но, на самом деле, они были введены в заблуждение и, в конечном итоге, стали всего лишь заложниками ситуации.

Герцог Уэйн восхищался Киэраном.

Читайте ранобэ Клетка дьявола на Ranobelib.ru

Все прошло так, как и планировалось. На самом деле, это было довольно интересно.

Герцог Уэйн посмотрел на брезгливое выражение лица Киэрана и снова засмеялся.

Его смех был теперь мягким и элегантным.

Канализационный люк был снова открыт, и Герцог Уэйн послал трех своих людей вниз. После того, как они подтвердили, что берег чист, Киэран и Джон были вынуждены уйти вместе с двухметровым верзилой, а Герцог Уэйн последовал вслед за ними.

Из двенадцати человек восемь зажгли свои керосиновые лампы и осветили подземную канализацию. Остальные трое окружили герцога Уэйна.

Двухметровый парень стоял за Киэраном и Джоном.

«Это Трут – моя правая рука. Он спасал мне жизнь бесчисленное количество раз. Ему нравится разрубать моих врагов пополам. Уверяю Вас, не пытайтесь злить его, чтобы не почувствовать на себе его гнев!»

В окружении защитников герцог Уэйн выглядел довольно уверенным в себе.

Гигант по имени Трут следовал за герцогом Уэйном с неизменной улыбкой. Под давлением десятков орудий, направленных на них, Джон и Киэран были полны страха.

Джон хотел что-то сказать, но Киэран остановил его. Он что-то пробормотал, и Джон вздохнул.

Шеф Джон не был ни глупым, ни упрямым. Он знал, что произойдет, если он попытается сопротивляться или сделать шаг. Артиллеристы вокруг них были не прочь нажать на курок.

Им не нужно было целиться в самое сердце. Достаточно было перебить конечности, чтобы причинить немало страданий.

В целом Джон винил в этой ситуации только себя.

Разница между его идеалами и реальностью заставила Джона страдать морально, тем более, когда ему приходилось идти на компромисс.

Киэран посмотрел на угрюмое лицо Джон и тоже почувствовал себя беспомощным. Самое страшное в этой ситуации заключалось в том, что у них не было возможности даже обмолвиться парой слов.

На самом деле, Киэран хотел сообщить Джону о своих планах, но, к сожалению, у него не было такой возможности.

«Пойдем, дружище», – Киэран помог Джону передвигаться, и вместе они шли к канализационному люку.

Герцог Уэйн улыбнулся, увидев их.

«Мне нравится работать с умными людьми!» – сказал он, давая понять, что сопротивление бесполезно.

В одно мгновение все его люди, кроме Трута, попали в специальную формвцию, поставив герцога Уэйна в центр их защиты и наблюдая за движением вокруг них.

Главной задачей была защита герцога Уэйна. Каждый из них был похож на машину, четко выполняющую поставленную задачу. Глаза этих людей были пусты и невыразительны, как будто они были мертвы.

Наблюдая эту сцену, Киэран и Джон посмотрели друг на друга, оба понимали, что перед ними настоящие люди-жертвы.

Киэран слышал от Гюнтерсона о них. Он просто не ожидал встретить их так скоро.

«Если Вы столкнетесь с людьми для жертвы, не беспокойтесь о них, они будут заботиться только о выполнении своих заданий, даже если им придется умереть в этот момент!»

Слова Гюнтерсона эхом прозвучали в голове Киэрана, но он не собирался менять свои планы.

Когда он задумывал свой план, он заранее ожидал худшего результата, но он никак не рассчитывал на появление людей для жертвы.

Напротив, оказалось, что их появление было даже лучшим результатом, чем ожидалось.

К счастью, Джон хотя и был ранен, держался молодцом и не был искалечен. Киэран знал, почему герцог Уэйн не причинил ему боль. Скорее всего, он не собирался оставлять их в живых после того, как найдет сокровище. Они определенно будут уничтожены.

На самом деле, у Киэрана был похожий план. Когда сокровище будет найдено, лучше избавиться от герцога Уэйна и его людей.

Он помог Джону двигаться дальше.

Ужасное зловоние обрушилось на них. Под их ногами было скользкое ощущение, как будто они попали в липкую жижу.

На самом деле, эта канализация была давно уже заброшена.

Киэран и Джон шли в канализацию вместе с людьми-жертвами, которые сохраняли такое же пустое выражение лица, как и раньше. Герцог Уэйн закрыл свое лицо платком. Он явно не мог выдержать зловонного запаха.

Трут тоже едва терпел.

Тем не менее вся группа постепенно продвигалась вперёд. Однако, с каждым шагом запах становился все более тошнотворным.

Киэран едва держался, чтобы не свалиться в обморок. С ним такое было впервые, когда он чувствовал, что иметь отличное обоняние не всегда хорошо.

Однако, он не собирался жаловаться. Ловушка, которую он создал для своих врагов, была уже близка.