Том 5. Глава 23. Цена славы

— Нам понадобится помощь Канан-чан, так как мы будем делать это вместе. [Ремири]

Когда я спросил Ремири-несан, какой у нее был план, это был ее ответ. Теперь я знаю, что Канан может наполнить магические инструменты магией других людей, но…

— Ты знаешь, что это не сработает, если она не совместима с человеком, верно? [Рёма]

— Я знаю. Вот почему я сказала тебе, что может не получиться. Но ты знаешь, если это ты, то я думаю, что это выполнимо. У меня мало оснований для этого, но ты знаешь, что Канан-чан может создать магический инструмент с Элией-чан, верно? [Ремири]

Верно. Канан упоминала, что браслет, который она использует, — магический инструмент, который она создала с Элией.

— Верно. [Рёма]

— И это напрямую не связано, но среди моих коллег во дворце был королевский придворный маг, который мог создавать и поддерживать магические инструменты. Согласно этому человеку, первые люди, которые могли использовать чародейство магии, были детьми бога. [Ремири]

Основатель чародейства – человек из другого мира?

— Действительно?! [Рёма]

— Это одно объяснение. К сожалению, чародейство магии начало распространяться только спустя много поколений. Документов об этом человеке не так много, и его существование, по-видимому, ближе к слухам, чем к факту. Но есть еще кое-что… [Ремири]

Я внимательно слушал Ремири-несан.

— По слухам, оказывается, что ребенок бога, который, возможно, был чародеем, имел последователя, который помогал ему создавать магические инструменты. Как оказалось, этот последователь также был, по-видимому, ребенком бога. [Ремири]

— И последователь тоже? [Рёма]

— Верно. Но в отличие от своего мастера, который мог только зачаровывать, последователь был благословлен силой использовать все виды магии. Для справки, есть и другие истории, в которых в одну и ту же эпоху было двое детей бога. [Ремири]

Был также рассказ о человеке из другого мира, который стал королем этой страны и человеке из другого мира, который стал героем. Двое детей бога, одна эпоха.

— Два возможных ребенка бога работали вместе, чтобы создать магический инструмент. И теперь кто-то с таким талантом и характером, как Канан-чан, смог создать его с Элией-чан, по чьим венам течет кровь ребенка бога. Метод создания магических инструментов, которые могут работать только с другим совместимым человеком. Более того, требования к такой совместимости чрезвычайно сложно удовлетворить. Разве ты не думаешь, что причина, по которой так сложно найти кого-то совместимого, может быть потому, что это метод, который может работать только с другим ребенком бога? [Ремири]

Логика… Я могу понять логику, но… Когда подумать об этом…

— Единственные люди, которые могут зачаровывать, — это те, у кого есть кровь чародея, верно? Я почти уверен, что раньше слышал что-то подобное. [Рёма]

— Правильно! Вот эта история! Количество чародеев растет в последнее время, поэтому неудивительно, что дворяне начинают спрашивать, где они родились. Магия действительно может быть унаследована. [Ремири]

— Это, вероятно, так. [Рёма]

Возможно, стоит попробовать. Но если это так, тогда мне, возможно, придется раскрыть свою личность как ребенка бога.

— Было бы неправильно просто попросить ее попробовать без какой-либо причины того, почему я думаю, что это может получиться. И если мы будем работать вместе, нам также придется обсудить риски, или после того, как мы создадим магический инструмент, всё будет плохо. [Рёма]

Если мы это сделаем, тогда мы могли бы также сделать это последовательно.

— Так что ты собираешься делать? [Ремири]

— Я скажу ей. [Рёма]

Это был мой вывод, подумав об этом.

— Ты уверен? [Ремири]

— Если бы это был только кто-то, с кем я только что познакомился, то я бы отказался, но я знаю Канан, так что все в порядке. Давай скажем и другим девушкам. Если это они, то я не против. Я им доверяю. И, кроме того, Канан не умеет врать, поэтому с этим можно покончить. [Рёма]

Она может попытаться сохранить мою тайну, но она не очень хорошо врет. И я уверен, что Элии и другим будут любопытно, если я попрошу ее помочь. Конечно, они не будут сильно допытываться, если Канан не захочет говорить, но тогда атмосфера между ними станет напряженной.

Если это те девушки, я уверен, что все будет хорошо. Кроме того, Элиа узнает об этом в один прекрасный день. Остальная часть ее семьи уже знает об этом.

После этого мы обсудили, о чем именно нам следует говорить, и то, какой магией наполнить магический инструмент. Во время этой дискуссии кто-то тяжело постучал в дверь.

— Что случилось? [Рёма]

— Наконец-то! [Канан]

— Мы звали вас некоторое время назад, поэтому мы подумали, что вас нет. [Мишель]

Когда я открыл дверь, Канан и Мишель стояли прямо на улице. Полагаю, стучала Канан?

— Извините. У нас был барьер, поэтому мы не могли слышать. [Ремири]

Сказала Ремири-несан, поднимаясь сзади.

— Что могут делать мужчина и женщина в маленькой комнате со звукопоглощающим барьером? [Мишель]

— Надеюсь, вы не думаете ничего странного. Мы просто обсуждали, как победить лича. [Рёма]

— Ну, мы говорим о вас, поэтому я полагаю… Забудем об этом … [Мишель]

— Сейчас в столовой не так много людей, поэтому один из слуг пришел спросить, будем ли мы есть. Это выглядело довольно плохо. [Канан]

Похоже, наш разговор длился намного дольше, чем я думал. Хмм… Выглядело плохо?

— Люди докучали Шиве-сан некоторое время назад. [Канан]

— Слухи о личе, видимо, уже распространились, и начало приходить много авантюристов, прося Шиву-сан сразиться с ними. Хекард попытался их остановить, но они не прекратили. В конце концов, авантюристы даже начали вызывать беспорядки. [Мишель]

Так они позвали нас просто на всякий случай. Остальные трое: Элиа, Мияби и Риера, по-видимому, пошли, чтобы позвать Себасу-сан и Рейнбаха-сама.

Теперь, когда они упомянули об этом, внизу наверняка шумно.

Отложив наш разговор, Ремири-несан и я спустились вниз, где яростный голос потряс гостиницу.

— Хватит!!! [???]

Уво?! Кто это был- Хм, Шива-сан? Ничего себе, он выглядит свирепым.

-Хотеть работать со мной — это одно, но создавать неприятности для гостиницы, будучи неприглашенным, — другое! И ты даже можешь поднять руку на простого гражданина! Что с тобой?! [Шива]

Глядя через отверстие в толпе людей, я увидел, как из уголка рта Хекарда-сан течет кровь. Я видел, как слуги помогали ему отойти назад, прежде чем отверстие закрылось.

Судя по одежде этих людей, кажется, все здесь — авантюристы. Их тут всего двенадцать. Крик Шивы-сан, похоже, сделал их смиренными, как ягнята.

— Н-но враг — это лич. Это магический зверь Ранга В. [Авантюрист 1]

— Именно! Нам нужно избавиться от него, прежде чем кто-нибудь еще пострадает! Вот почему мы пришли сюда! Просить тебя одолжить нам свою силу, так что- [Авантюрист 2]

— Я отказываюсь. Я уже много раз объяснял, почему. Или ты все еще не понимаешь? [Шива]

— Ты пойдешь со своими друзьями, верно?! Тогда позволь мне пойти тоже! Чем больше людей будет, тем лучше! [Авантюрист 2]

К сожалению, это не продлилось долго, так как некоторые настойчивые авантюристы заново разожгли пламя. Этот огонь распространялся, пока не дошел до меня.

— Ах! Это он! Это тот парень, который путешествует с бывшим командором! [Авантюрист 3]

Читайте ранобэ Избранный Богами на Ranobelib.ru

Человек перед группой внимательно осмотрел меня, когда увидел, а затем закричал, из-за чего остальные авантюристы повернулись ко мне.

Черт. Этот лысый болтун был не вовремя… Я таращился на него.

— Ои, ты уверен, что это тот парень? [Авантюрист 4]

— Ого, он молод. У меня определенно больше опыта, чем у него. [Авантюрист 5]

— У него, вероятно, есть навык, которым можно хвастаться, поскольку бывший командор берет его с собой, но… [Авантюрист 6]

И теперь они говорят все, что хотят. Ну, это правда, мне даже не исполнилось 20 лет, поэтому я довольно молод для авантюриста Ранга B-

— Ты сказал, что у тебя есть люди, с которыми ты идешь, и это, оказывается, какой-то ребенок! Тебе будет лучше с кем-то вроде меня! [Авантюрист 7]

Этот человек ухмыльнулся, когда посмотрел на меня, а затем попытался убедить Шиву-сан.

— Ои! Ты! [Авантюрист 8]

— Не пытайся заткнуть нас! [Авантюрист 9]

— Мы определенно лучше этого парня- [Авантюрист 10]

— У нас больше опыта, чем у какого-то ребенка-новичка- [Авантюрист 11]

В тот момент, когда один из них сделал ход, остальные последовали его примеру. Я много раз сталкивался с такими людьми, когда я находился под влиянием фрагмента демонического короля, и я привык иметь дело с ними.

— Что ты сказал обо мне? [Рёма]

— Эк?! [Авантюрист 12]

Мой голос, наполненный магической силой, сдул борьбу с шумными авантюристами. И их тела затряслись, как будто на них льется холодная вода. Некоторые из них упали, а некоторые обернулись, лица были бледными.

Ах~… Это перебор? Возможно, давления или Проклятой Песни было бы достаточно, но эх… неважно. Если я не пойду так далеко, эти шумные не заткнутся, и они не будут слушать. Крик Шивы-сан тоже не сработал, так что это подойдет. Кроме того, они ведь не умирают или что-то в этом роде.

— Вы, люди, вызываете довольно много шума, вы знаете? Возможно, вам нужна помощь или что-то в этом роде? [Рёма]

— Н-Нет… [Авантюрист 1]

— Э-Это… [Авантюрист 2]

— Из того, что я понял, кажется, вы займете мое место в сражении с личем? [Рёма]

Мой голос, наполненный магической силой, разжигал их страхи, когда я медленно, но тщательно допрашивал их. Несмотря на то, что они испугались, они попытались оправдать свои прежние действия.

— Н-Не злись. Мы были в отчаянии. Мы просто хотели разделить удачу с командором. [Авантюрист 3]

— В-Верно. Мы немного оплошали. Извини, если показалось, что мы шутили над тобой. [Авантюрист 4]

— Показалось? О, я совершенно уверен, что вы действительно шутили надо мной. [Рёма]

Я говорил все больше и больше, указывая на разные мелкие пункты. И когда я, наконец, загнал их в угол, Шива-сан заговорил.

— К сожалению, вы просто недостаточно сильны, чтобы мы могли доверять себя вам. [Шива]

Эти слова сдули последние тлеющие угли, и все авантюристы извинились. Хекард-сан предупредил их, что охранники будут задействованы, если что-то подобное произойдет снова, и все они испугались и ушли. Удивительно, но большинство из этих людей даже не были гостями.

Мы с облегчением вздохнули, когда последний наконец ушел.

— Дорогие гости, пожалуйста, примите мои извинения за это беспокойство. [Хекард]

— Это не твоя вина, Хекард-доно. Тот, кто должен извиниться, — это я, потому что это я вызвал весь этот беспорядок. [Шива]

— Спасибо, твои слова успокоили меня. Тогда я приготовлю ужин, пожалуйста, подождите немного. [Хекард]

— До этого мы должны исцелить тебя. «Исцелить». [Рёма]

Хекард-сан извинился перед Шивой-сан и мной. Я исцелил его, прежде чем отпустить его. Его губы потрескались, а его лицо немного опухло, поэтому единственное заклинание Исцелить немедленно должно это исправить. Он поблагодарил меня, прежде чем уйти, чтобы приготовить ужин.

— Это был беспорядок. [Рёма]

— Это часто случается. Извини за то, что ты оказался вовлечен. [Шива]

— На самом деле я не против. Я тоже к этому привык. Значит, это происходит часто? [Рёма]

— Редко это бывает настолько серьезным, но да. Люди, которые хотят, чтобы я был их мастером, люди, которые хотят присоединиться к моей группе, всевозможные. [Шива]

Ремири-несан присоединилась к разговору, когда говорил Шива-сан. За ней были Канан и Мишель. Дальше стояли Себасу-сан, Рейнбах-сама и три девушки, которые позвали их.

Чем занимались эти люди все это время?

— Было бы плохо, если бы они меня тоже увидели, поэтому я использовала Спрятать, чтобы убежать. Извини, что оставила всё на тебя. [Ремири]

Так вот в чем дело. Ну, они действительно так отреагировали, просто увидев меня.

После этого мы сели в угол пустой столовой и поговорили о том, что произошло до того, как мы пришли. Оказывается, все было всего лишь серией неудачных событий.

Шива-сан отправился в столовую впереди нас и встретился с авантюристом, который забыл свои вещи, который тогда оказался одним из убежденных фанатов Шивы. Это все, что нужно, чтобы начать пожар, по-видимому, так как люди внезапно начали окружать его, некоторые из которых были людьми, которые хотели присоединиться к его группе. Кажется, что Шива-сан и Ремири-несан здесь уже стали слухом в городе.

По словам Шивы-сан, большинство этих назойливых людей на самом деле были не Ранга В, а Ранга С. И то, что они действительно хотели сделать, это сразиться с Шивой-сан, победить лича и, возможно, продолжать путешествовать вместе и собирать достижения, чтобы в итоге они продвинулись.

Очевидно, такие вещи начали происходить с тех пор, как Шива стал авантюристом. Обычно он просто отказывался, но группа на этот раз просто так бы не отпустила его. И в конце концов, поклонники и люди, желающие присоединиться к Шиве, начали спорить, один из которых начал обвинять другого в том, что он просто хотел погреться в лучах славы Шивы-сан.

Хекард-сан пытался остановить их, но был одиноким человеком, который был также слабее их, его оттолкнули в сторону. Это привело к тому, что Шива-сан окончательно разозлился, и начал кричать на них.

— Я не против сгруппироваться с кем-то, но такие люди, как они, — нехорошие. [Шива]

— Было бы хорошо, если бы кто-то понимал. [Ремири]

— Видимо, у славы тоже есть свои недостатки. [Рёма]

Рейнбах-сама вдруг что-то вспомнил, поэтому он задал мне вопрос.

— Кстати, Рёма-кун, как много твоих рабов-демонов могут участвовать в охоте на лича? [Рейнбах]

— Там есть одна мимическая слизь и императорская могильная слизь. Есть тысяча металлических и железных слизней. Сто мусорных слизней. 10 теневых слизней и других элементарных слизней. В целом, если считать императорских могильных слизней как 10 000 могильных слизней, тогда всего 12 231 слизень. О, еще есть 8 птиц римель. [Рёма]

Мой Дом Измерений уже заполнен слизнями, поэтому я оставил липкую слизь и кислотную слизь, чтобы присматривать за домом в Гимуру.

Я тоже оставил Рай из-за узкой дороги и жестких скал, так как он не сможет много двигаться. Вот почему число стало таким. Было бы здорово, если бы я смог быстро изучить продвинутое заклинание Другой Мир.

После этого был готов ужин, поэтому мы отложим все мрачные и опасные истории на потом. Наш ужин состоял из хлеба, тушеного мяса, салата и большого, жирного, вкусного стейка. Чтобы сделать всё еще лучше, мы могли есть столько, сколько хотели.