Брачная ночь — время блаженства.
После шумного вечера Чжо Фань в роскошном красном халате вошел в богато украшенную комнату для новобрачных и закрыл за собой дверь.
Он увидел на краю брачного ложа чудесную фигуру, ожидающую, когда он снимет с нее красную вуаль.
Улыбаясь, Чжо Фань был преисполнен радости, когда медленно подошел и приподнял завесу, чтобы увидеть невероятную для этого мира красоту, тонкие черты лица, еще более завораживающие, чем раньше.
Потеряв дар речи, он забыл полностью снять вуаль.
— На что ты уставился? — Чу Цинчен бросила взгляд на его растерянное выражение лица. Она покраснела и закатила глаза, глядя на него.
Вздрогнув, Чжо Фань просиял, снял вуаль и взял ее за руки, упиваясь ее красотой.
— Ха-ха-ха, я всего лишь рассматриваю уникальные черты моей жены. О, во всем огромном мире нет никого, кто мог бы сравниться с тобой. Должно быть, в какой-то прошлой жизни я спас мир, чтобы заслужить тебя.
— Да ладно, что это за демон, который спасает мир? Больше похоже на разрушение мира, — поддразнила его Чу Цинчен, несмотря на то, что она была счастлива.
Почесав затылок, Чжо Фань кивнул:
— Верно, как я могу спасти мир? Бьюсь об заклад, раз уж я в какой-то момент разрушил мир, Небеса послали мне тебя связать меня, чтобы я больше не грешил. Ха-ха-ха, даже Небеса боятся меня. Заманили в сладкую ловушку.
— В какую сладкую ловушку? Когда я успела тебя соблазнить?
— А что, ты не хотела меня соблазнять? — Чжо Фань с озорной улыбкой приподнял бровь.
Чу Цинчен сверкнула глазами, но отвернулась. Несмотря на все это, на ее губах появилась улыбка.
Чжо Фань хихикнул:
— Хе-хе-хе, раз ты не хочешь меня соблазнять, мне придется действовать грубо.
Чжо Фань прыгнул на нее, прижав Чу Цинчен к кровати. Одним движением он погасил свечи, погрузив комнату в темноту.
— Ах, как ты мог! — Чу Цинчен вскрикнула.
Чжо Фань ухмыльнулся:
— Почему я не могу? Тебе все равно меня не победить.
— Ты… грубиян
.
— Вот такой я грубиян. Я думал, ты знала это с самого начала. Но теперь ты жена этого грубияна. Уже слишком поздно сожалеть, ха-ха-ха…
Внезапно Чу Цинчен захныкала от нахлынувших эмоций. Чжо Фань тоже ничего не сказал, только в комнате раздались странные удары и треск.
Проходя возле комнаты для новобрачных, Куй Лан увидел, что свет погашен, и радостно улыбнулся:
— Хе-хе-хе, Управляющий Чжо — настоящий зверь, даже когда дело доходит до его первой брачной ночи; мой образец для подражания!
— Еще один такой же негодяй! — Хань Цяньин пристально посмотрела на него, затем улыбнулась.
— Дорогая, прошло столько лет. Может, нам стоит…
— Папа!
Подошел Куй Ган и испортил им настроение:
— Вечеринка окончена, старейшины и почтенные люди ушли. Ух, это было чертовски утомительно.
— Тогда иди спать. Мы с твоей мамой уходим прямо сейчас! — Поспешил сказать Куй Лан.
Но Куй Ган выпятил грудь и сказал:
— Как я могу? Мы только что воссоединились, и я должен выполнить свой долг хорошего сына. Несмотря ни на что, я хочу провести ночь с мамой за все те годы, которые я пропустил.
— Какой хороший ребенок, — Хань Цяньин погладила его по голове.
Куй Лан сверкнул глазами и заскрежетал зубами:
— Проваливай! У тебя будет достаточно времени, чтобы наверстать упущенное. Сегодня мой вечер!
— Папа тоже выполняет свой долг? — Лицо Куй Гана дернулось.
Куй Лан был озадачен.
*В конце концов, этот парень — демонический культиватор. Почему ему требуется так много времени, чтобы вырасти? Разве он не слышал, что разлука делает сердце нежнее? Более того, я не видел твою маму два десятилетия.*
Читайте ранобэ Как демон-император стал дворецким на Ranobelib.ru
— Чертово отродье, я сказал тебе убираться! Не смей перечить, или я…
— Ладно, ладно, исполняй свой долг. Я не буду тебе мешать, — Куй Ган отпрянул, а затем поклонился Хань Цяньин: — Мама, я встречусь с тобой завтра.
Затем Куй Ган ушел, озадаченный и проклинающий все на свете.
*Как муж может исполнять свой долг по отношению к жене? Не устанет ли мужчина? Выполняя свой долг по отношению к матери, а затем и к жене… Обречен ли я на жизнь, полную страданий?*
Куй Ган вздрогнул и вздохнул.
Хань Цяньин не удержалась и хихикнула над его непонимающим видом, а затем посмотрела на Куй Лана:
— Почему ты так груб с ребенком?
— Я не виноват, что ребенок ничего не замечает. Сегодня вечером ты пойдешь со мной одна, — Куй Лан улыбнулся и пошевелил бровями.
Хань Цяньин покраснела. Ушли они, держась за руки…
В то время как эта сторона была заполнена счастливыми парами, один уголок выглядел заброшенным.
Шуй Рухуа, Юнь Шуан, Юннин и многие другие девушки с грустью в сердцах наблюдали, как в комнате для новобрачных гаснет свет.
— Шуан’Эр, как ты думаешь, Чжо Фань захочет нас видеть теперь, когда у него есть сестра Цинчен? — Спросила Юннин.
Немного поразмыслив, она покачала головой:
— Я не знаю, о чем он думает. Но какое это имеет значение? И разве сестра Цинчен не говорила этого? Пока с ним все в порядке, все теряет смысл.
— Да, сестра Цинчен так предана, что ей наконец-то удалось завоевать сердце этого жестокого человека. Может быть, нам стоит сделать то же самое… — размышляла Юннин.
Ло Юньхай покачал головой:
— Принцесса Юннин, с твоим сердцем обманщицы тебе никогда не завоевать брата Чжо.
— Какой обманщицы? Ло Юньхай, не говори глупостей. Мое сердце чисто!
— Да, да, у принцессы чистое сердце, но, как и у моей сестры, у тебя все еще есть желание обладать им. — вздохнул Ло Юньхай, окидывая комнату взглядом: — Но у сестры Цинчен нет такого желания. Я думаю, что именно по этой причине он в конце концов принял ее.
Вздрогнув, девушки посмотрели друг на друга, прежде чем опустить глаза. По сравнению с Чу Цинчен, каждая из них была в какой-то степени эгоисткой, желавшей заполучить Чжо Фаня для себя.
Чжо Фань был экспертом в демонических делах, поэтому он был хитер и чувствителен к желаниям других. Он мог читать их как открытую книгу, и именно из-за этого он не принимал никого из них, хотя и знал, что их чувства к нему искренни…
*Как это воспримет моя сестра?*
Ло Юньхай вздохнул и схватился за голову.
Утром солнечный луч проник через окно в роскошную комнату для новобрачных. Чжо Фань открыл сонные глаза. Он пошевелил левой рукой и обнаружил, что в боку у него пусто.
Вздрогнув, Чжо Фань оглянулся и увидел, что феи там больше нет. Посмотрев вперед, он, наконец, увидел, как Чу Цинчен одевается.
Ее прекрасное тело выглядело невероятно красивым в затуманенных глазах Чжо Фаня.
Увидев, что Чжо Фань проснулся, Чу Цинчен улыбнулась:
— Всегда осторожный управляющий Чжо спал как убитый. Ты не боишься засады?
— Вот что делает со мной ночь, проведенная с тобой.
Чжо Фань усмехнулся и откинулся на кровать. Он уставился в потолок и улыбнулся:
— Женщина — это гибель героя. Подходящее описание. Цинчен, когда я обнимал тебя, укладывая спать, я вернулся в разрушенный дом в городе Хуаюй, где я чувствовал спокойствие, и мне не хотелось снова возвращаться в шумный и хаотичный мир.
Чу Цинчен пожала плечами и улыбнулась:
— Тогда мы только играли, а теперь я действительно твоя жена.
— Должно быть, именно поэтому на сердце у меня спокойно.
Поднявшись, Чжо Фань подошел к Чу Цинчен сзади и обнял ее:
— Цинчен, ты знала? С тех самых двух дней я всегда мечтал об этом и боялся этого. Потому что я понял, что с тобой мое стремление двигаться вперед иссякает. Вот почему я отверг тебя. Но, в конце концов, ты все равно пришла ко мне, и нет ничего, чего я хотел бы больше, чем остаться с тобой навсегда.
Чжо Фань зарылся лицом в прекрасные волосы Чу Цинчен, шепча что-то нежное. Чу Цинчен почувствовала щекотку, но ее сердце подпрыгивало от радости:
— Я не хочу тебя сдерживать. Все, чего я хочу, — это позволить тебе осуществить твое желание.
— Сейчас в этом нет смысла. Все, чего я хочу, — это чтобы мы состарились вместе. Остальное не имеет значения.
Он зарылся лицом в ее волосы и впервые отбросил свою гордость.
— Цинчен, старейшина Юань был прав. Трудно преодолеть любовь. Кажется, я в ловушке, и это все твоя вина. Ты должна взять на себя ответственность за меня…