Глава 248. Братья (часть 11)

«Итак… Это спальня их матери». – После просмотра краткого содержания, Фэн Буцзюэ сделал выводы. – «Эти реплики были предсмертным наставлением, а судя по реакции Артура, во времена своего детства, он уже был испорченным…» — Задумчиво говорил он. – «Однако… Почему? Из-за того, что он был приемным и ревновал к своему младшему брату? Или его характер был испорченным, поскольку был, так называемым, наказанием рода? Или же… Случилось что-то, что изменило его личность?»

Фэн Буцзюэ одолевали сомнения, он начал обыскивать комнату. Здесь было множество мест, в которых можно было что-нибудь спрятать, потому на поиски ушло довольно много времени. Все выдвижные ящики в прикроватной тумбочке были пусты, он проверил их со всех сторон, но не обнаружил никаких надписей. Платяные шкафы были не только пустыми, но из них жутко несло плесенью, если бы на нем не было маски, он бы мог отравиться. Несмотря на это, Фэн Буцзюэ проверил каждый угол, вскарабкался наверх, отодвинул шкаф, проверил все изнутри и снаружи.

10 минут спустя, он закончил искать под кроватью, и, наконец, определил… Что в этой комнате нет ничего за исключением фотографии, вызывающей краткое содержание.

Фэн Буцзюэ, очевидно, относился к типу игроков, у которых во время игры проявлялось поисковое обсессивно-компульсивное расстройство. Симптомы были следующими: он упорно обследовал всю карту, находил все предметы, исследовал каждый угол, заводил разговор с каждым NPC, находил каждый скрытый элемент и, когда все было сделано, находил несколько багов, о которых рассуждал после прохождения сценария.

Он помнил, как раньше играл в The Elder Scrolls (серия компьютерных ролевых игр, разрабатываемых студией Bethesda Game Studios и выпускаемых компанией Bethesda Softworks, прим. пер.), во время описания ресурсов, часто допускались ошибки. А ныне, в этом одиночном сценарии, он не думал о чувствах товарищей, не был ограничен во времени и, естественно, мог разойтись…

Обследовав первую спальню, он направился в соседнюю комнату.

Здесь обыск проходил схожим образом. Сначала он исследовал все металлической палкой, и только потом вошел сам. Во второй комнате тоже оказалась спальня, но обстановка была совершенно другой, они отличались, как небо и земля. В комнате все было покрыто пылью. За исключением кровати и платяного шкафа, другой мебели не было. Однако Фэн Буцзюэ исследовал следы на полу и сделал вывод, что раньше здесь были еще несколько предметов, в том числе письменный стол и фортепиано.

«Если на полу стоял предмет, хотя бы в течение года, то следы уже никогда не исчезнут…» — сказал он и рукой ощупал пол. – «Эти отметины… Оставил предмет мебели, который стоял тут по меньшей мере 10 лет, выдавленный след явно отличается по цвету от остального пола». — Фэн Буцзюэ присел на корточки и осматривал все минут пять. – «Судя по количеству пыли, их переместили так давно, что уже должны были пустить на дрова…»

Выше уже упоминалось, что комната была довольно пустой, потому искать было очень удобно. Фэн Буцзюэ откинул грязную постель с кровати, но ничего не обнаружил, затем повернулся и открыл платяной шкаф у стены.

«Хм… Неплохой вкус». – Он увидел висящую в шкафу одежду и усмехнулся.

Там было лишь два предмета одежды, а именно: белая рубашка и комбинезон. Рубашка висела на вешалке, а комбинезон при помощи лямок свисал с поперечной перекладины для вешалок.

Обе этих вещи были грязными. Главным образом они были покрыты кровавыми разводами, даже если вещи принадлежит неряшливому человеку, это уже превосходило все мыслимые пределы: «Это кем нужно быть, чтобы нестираную одежду повесить в шкаф? Каждый раз открывать, снимать с себя мокрую и грязную одежду, вешать ее, потом снова снимать и одевать эту невероятную мерзость?» — Он задумчиво скривился. – «После смерти матери, эти два брата оказались в мире, где никто не стирает? Если в этом сценарии все действительно так, то это и правда ужасает…»

Фэн Буцзюэ раздумывал об этом и, присев на корточки, приготовился открыть ящики в нижней части шкафа: «Если тут окажется полно нестираных трусов, среди которых будет спрятан желтый ключ, то, мне даже сказать нечего…»

Со звуком трения дерева о дерево, Фэн Буцзюэ вытянул его. Внутри было пусто.

«Фух… Не знаю почему, но я рад». – Он вздохнул и закрыл ящик, вынул из шкафа рубашку и комбинезон, сравнил размер и подумал. — «В кратком описании в начале, тот парень… Вероятно, ростом 160 сантиметров, эта одежда для него велика. В таком случае… Эта спальня принадлежала Эндрю?»

Фэн Буцзюэ бросил вещи на кровать и еще раз обыскал всю комнату. Поскольку здесь он все еще не нашел никаких сюжетных или вызывающих воспоминания предметов, он искал еще более тщательно, обследовал и простучал почти каждый сантиметр. Наконец, когда он находился под подоконником и задержался на несколько секунд, появились кадры краткого содержания.

…………

Золотые солнечные лучи лились в комнату через окно, под подоконником стоял письменный стол. Мальчик лет десяти сидел за столом и вырезал ножом что-то из маленького деревянного брусочка.

Волосы мальчика отливали золотом в солнечных лучах, его глаза были устремлены на дерево в руках. Он действовал осторожно, будто создавал невероятно тонкое и сложное произведение искусства.

В другом углу комнаты мальчик с каштановыми волосами сидел за фортепиано и с удовлетворением на лице наигрывал какую-то простую мелодию. Он был неопытен, потому мелодия то и дело прерывалась, но он не обращал на это внимания, потому что единственным слушателем был его младший брат.

Эта идиллия длилась секунд 10, а потом Эндрю вдруг положил деревяшку и нож на стол и удрученно сказал: «А… Не получилось».

«Тогда попробуй снова». – Артур оторвался от клавиш и повернул голову.

«А… Не выйдет — не выйдет… Это уже пятая, а завтра урок рукоделия и нужно сдавать работу, даже если сейчас начну заново, все равно не успею». – С этими словами Эндрю обернулся и смущенно улыбнулся. – «Если бы это был старший брат… То сделал бы эту штуку с первого раза! И сделал бы превосходно, в конце концов, ты – гений!»

«Да». – Равнодушно ответил Артур.

Читайте ранобэ Триллер Парк на Ranobelib.ru

«Э…» — Эндрю попытался привлечь внимание. – «Не ожидал, что ты признаешь это…»

«Ты назвал меня гением, зачем мне скромничать?» — Артур отошел от фортепиано и встал рядом с Эндрю. – «Ладно-ладно, дай мне, если ты ничего не можешь сделать».

«Ха-ха, спасибо, старший брат!» — Эндрю сверкнул улыбкой.

Артур взял наполовину готовую поделку младшего брата и долго смотрел на нее, в его глазах было некоторое пренебрежение. Если бы это был он, чтобы сделать такую вещь, ему хватило бы и одной попытки, что уж уговорить про пять.

Жаль только, что у Артура не было возможности показать свои умения. Если обнаружится, что он – наказание рода, то не только он сам, но и приютившие его люди могут быть приговорены к смерти. Поскольку мама не позволяла ему вместе с другими детьми ходить в школу, за исключением младшего брата, у Артура не было других друзей. Его жизнь проходила в границах пастбища, и кроме случайно проходящих соседских крестьян, с которыми он мог перекинуться парой слов, он общался лишь с матушкой и Эндрю.

«Хм… Такие слова… Похоже, что так, значит так…» — пока Артур наблюдал, у него появилась идея, он взял в руку кисть, и нарисовал на бумаге магический круг.

Спустя минуту он уже нарисовал простой в выплавке магический круг, а затем взял испорченную деревянную заготовку и положил сверху.

Артур двумя руками надавил на края бумажного листа, и начал бормотать слова, казалось, он приводил в порядок свои мысли. Несколько секунд спустя, он внезапно распахнул глаза, и заготовка в магическом круге вспыхнула светом, ее форма резко изменилась.

Когда лучи свет рассеялись, деревянный брусок превратился в маленькую деревянную расческу.

«О! Как круто!» — изумленно вскричал Эндрю.

«Тсс… А то мама услышит, ей не нравится, когда я использую алхимию». – Артур приложил указательный палец к губам, давая понять младшему брату, чтобы говорил тише.

У Эндрю блестели глаза, когда он взял в руки расческу и принялся разглядывать: «Ты действительно слишком силен! Наш учитель говорит, что человек, сумевший до 12 лет постигнуть алхимическую выплавку – абсолютный гений! В будущем он определено сможет вступить в королевскую армию!»

«Правда?…» — услышав эти слова, Артур не проявил никакой особой реакции, поскольку, по его мнению, выплавка была прямо таки пустяковым занятием, он уже давно мог осуществлять сложные выплавки. Что касается королевской армии, как наказание рода могло получить шанс отправиться туда учиться.

Видя взволнованное лицо младшего брата, Артур оставался невозмутимым, он напомнил: «Эндрю, ты должен понимать, что нельзя рассказывать об умениях старшего брата другим…»

Эндрю кивнул: «Я знаю, мама говорила мне много раз». – Он отвечал и, взяв резак, вырезал что-то на расческе.

«Эй… Я же все сделал, что ты опять вырезаешь? Если испортишь, ничего нельзя будет исправить». – Хоть Артур и сказал это, но не попытался остановить младшего брата.

Эндрю закончил вырезать и протянул расческу старшему брату с улыбкой: «Я не буду сдавать ее, эта первая вещь, которую помог мне сделать старший брат, я лучше сохраню ее».

Увидев вырезанные буквы А.А, Артур ничего не сказал, пожал плечами и похлопал младшего брата по голове: «Мой глупенький младший брат…»

…………

Фэн Буцзюэ посмотрел этот отрывок и не смог сдержать насмешки: «Ты старший брат Саске Учиха? (персонаж Наруто, прим. пер.)»

Наблюдая со стороны, естественно, нельзя было разобраться в отношениях Артура и Эндрю, Фэн Буцзюэ мог лишь прислушиваться к словам и гадать.

«Ладно… Видимо, краткие описания в каждой комнате не идут в хронологическом порядке. Однако… Когда этим двоим было по 10 лет, их отношения не казались плохими…» — думал Фэн Буцзюэ. – «Хотя нельзя исключать, что с возрастом характеры могли измениться, но в основном, полагаю… Ключевым фактором, приведшим к нынешнему положения вещей, стала, так называемая, принадлежность к ‘наказанию рода’».