Глава 35. Дженни

Рыцарскую зарплату точно нельзя было назвать маленькой. По примерным подсчётам Дудяня, она была больше чем суммарный доход его приёмной семьи. К тому же, то, что он будет работать на семью Райан, даст ему определённые привилегии, которые не будут иметь обычные гражданские.

[п.п. в книге обычными гражданскими называются те, кто не принадлежат к представителям аристократии.]

Но, даже несмотря на такие заманчивые условия, он согласился не сразу. Дудянь прекрасно понимал, что чем выше оплата, тем больше будет риск. Он не сильно верил в то, что говорили, будто Мусорщиков посылали только в уже проверенные охотниками районы. Если бы всё было так легко и просто, то зачем бы им нужно было платить такие огромные деньги?

— Я обдумаю ваше предложение, — задумчиво пробормотал Дудянь.

Услышав его ответ, Фулин Райан улыбнулся и продолжил:

— Если ты согласишься, то моя семья будет очень рада твоему присоединению к нам. Кроме того, если тебе негде жить, то это не будет больше для тебя проблемой. У нас есть несколько свободных домов, один из которых мы можем совершенно бесплатно предоставить тебе в распоряжение.

— Спасибо за вашу доброту, но я останусь здесь всего лишь на следующие семь дней, а потом вернусь в жилой район навестить своих родителей. На данный момент я не собираюсь оставаться жить в коммерческом районе, — отказался Дудянь.

— Ладно. Но если однажды тебе что-то понадобится, ты всегда можешь ко мне обратиться.

— Хорошо.

После окончания их разговора, Фулин Райан пошёл в центр зала для того, чтобы пообщаться с другими дворянами.

Как только старик ушёл, к Дудяньу начали подходить другие представители аристократических семей с такими же предложениями, а условия сотрудничества были также абсолютно идентичны предложению от семьи Райан. В этот раз Дудянь поочередно отказывал им.

Внезапно мелодичная музыка остановилась. Со сцены раздались громкие хлопки, вероятно направленные на привлечение внимания присутствующих здесь людей. Этот шаг был довольно-таки действенным, ведь все собравшиеся здесь люди отложили свои бокалы и тарелки с едой и повернулись, чтобы увидеть источник шума.

На сцене стоял сорокалетний дворянин и хлопал. Когда он увидел, что все присутствующие обратили на него внимание, он наконец-то заговорил:

— Добро пожаловать на праздничный вечер, устраиваемый семьёй Мэллон. Я надеюсь, что каждый из вас в полной мере наслаждается этим праздничным банкетом. В этот вечер у моей дочери Сары Мэллон – день Рождение. Я надеюсь, что каждый из присутствующих сможет оказать почтение моей девочке. Спасибо!

Когда он закончил свою речь, молодая девушка в красном платье начала спускаться со второго этажа. На вид ей было примерно двенадцать или тринадцать лет.

Увидев её, Дворяне разразились бурными аплодисментами.

Дудянь, увидев девушку, был немного ошеломлён. Перед тем, как вступить в консорциум Мэллон, он уже немного знал о разделении влияния в этом городе. Здесь существовало более десяти влиятельных семей, вовлечённых в различные консорциумы, но на их фоне сильно выделялись две семьи – Мэллон и Бурон. Они были соучредителями большинства существующих консорциумов. Эта девушка была дочерью семьи Мэллон, о которой он слышал, когда жил в приюте Мэйшан.

Кроме этого, Рыцарь Света Мельк, который три года назад обезглавил алхимика, по-видимому, также относился к этой семье.

Всё это было неопровержимыми доказательствами того, насколько глубоко проросли корни влияния семьи Мэллон.

— Наша семья Принн подготовила чрезвычайно элегантный подарок для госпожи Сары… — в этот момент молодой человек, державший в руках небольшой красный свёрток, подошёл к имениннице. Когда она открыла подарок, то все увидели, что внутри лежала пара шёлковых перчаток.

— Ой… это должно быть перчатки мастера Сиднея. Я польщена. Спасибо! — Сара улыбнулась и поблагодарила молодого человека. После чего подошёл слуга и забрал подарок.

После него все остальные дворяне принялись вручать подарки с поздравлениями.

Молодой человек, стоявший немного поодаль, улыбнулся и вышел вперёд:

— Я слышал, что вы любите поэзию, поэтому попросил учителя Тиза написать вам стихотворение. Надеюсь, оно вам понравится!

— Стих? — глаза Сары загорелись радостным блеском.

Парень кивнул головой и начал читать стих, мягким и нежным голосом:

— Ты уронила слезы на камень,

Эти робкие глаза сегодня тоскуют,

Кто заставил тебя так печалиться…

Через некоторое время он закончил и уже в обычной манере продолжил:

— Этот стих называется «Печаль девушки» и написан специально для мисс Сары.

Все присутствующие яро зааплодировали.

Читайте ранобэ Тёмный король на Ranobelib.ru

На лице Сары сияла радостная улыбка:

— Это действительно стихотворение мастера Тиза. Как трогательно, как трогательно. Мне очень понравилось. Спасибо вам.

Дудянь слушал стих облокотившись на подоконник. Его сердце в данный момент трепетало, ведь он пришёл на званый вечер с пустыми руками. Ему оставалось лишь надеяться, что окружающие не обратят на него никакого внимания, ведь он точно не хотел снова попасть в какую-то опасную для себя ситуацию.

Внезапно мальчик увидел под окном бегущую фигуру человека. Дудянь в сердцах ударил себя по лбу. Как же он раньше не додумался, ведь если ему нечего подарить, то он может улизнуть так же, как и тот человек.

Обернувшись, Дин удостоверился, что сейчас на него никто не обращает внимание. Это был идеальный момент для побега. Перегнувшись через подоконник, Дэань прикинул, что там примерно два метра высоты. Ни секунды не колеблясь, он грациозно выпрыгнул из окна, будто был кошкой.

Приземлившись на траву, мальчик ускорился, чтобы как можно быстрее покинуть открытую местность.

Для того чтобы не пересечься со слугами, Дудяню приходилось обходить довольно людные места. В отдалённом уголке усадьбы было тихо, и кроме луны ничто не освещало эту территорию. Сейчас он шёл по каменной дорожке, по обе стороны окружённой постриженными декоративными деревьями. Прошло не так много времени, прежде чем он достиг небольшого крытого павильона. Это было идеальное место для того, чтобы спокойно отсидеться до конца банкета. Дин надеялся, что из-за большого скопления людей никто не заметит его пропажи.

[Шорох!]

Внезапно кусты затрещали.

Лицо Дудяня внезапно помрачнело и он выкрикнул:

— Кто там?

Хоть человек, прячущийся неподалёку, больше не издавал ни звука, но за эти три года обучения в школе Мусорщиков, он научился чувствовать присутствие других людей.

— Выходи! Я знаю, что ты там!

После его слов, из-за кустов вышла небольшая фигура человека. Это была девочка. Почти такого же возраста, как и он. У Дудяня появилось чувство, что он её где-то видел, но мальчик никак не мог вспомнить, где именно.

Дудянь с облегчением вздохнул:

— Иди сюда, не бойся. Я не наврежу тебе. Я и сам скрываюсь от всеобщего внимания. Так что, давай договоримся, я буду молчать о тебе, а ты никому не скажешь, что видела меня. Иначе у нас двоих будут проблемы.

По девочке было видно, что поначалу она нервничала, но услышав его слова, она удивлённо спросила:

— Тебя не посылал мой отец, чтобы забрать меня?

Дудянь понял, что она просто не разобралась в сложившейся ситуации:

— Конечно, нет. Я если честно, даже не знаю, кто твой отец.

Девочка с облегчением улыбнулась:

— Ты меня напугал. Ранее ты сказал, что прячешься здесь от чего-то. Что случилось?

— Я просто не принёс подарок. Поэтому я решил немного переждать, чтобы избежать неловкой ситуации.

— Что? — кажется, девушка подумала, что она просто ослышалась. — Разве ты не знал, что сегодня день рождение, мисс Сары Мэллон?

— Нет… нет… — Дудянь пожал плечами. — Я действительно не знал.

Девочка подошла к нему поближе и, увидев его форму, воскликнула:

— Эта униформа! Ты Мусорщик?

Внезапно Дудянь стал серьёзным:

— Да. Но лучше никому не говори, что видела меня здесь. А взамен я никому не расскажу о тебе.

— Я никому не скажу. Меня зовут Дженни, а тебя?

— Дэань, — ответил Дудянь.