Глава 46. Нападение

Мэйсон, Зак и Шам разошлись в поиске материалов по всей комнате, но всё равно старались любыми способами держаться подальше от лежавших посреди комнаты трупов. Даже если они и были уже мертвы, парни всё равно относились к ним со страхом.

Их группа нашла несколько металлических предметов, хоть они и не знали их предназначения, но, по их мнению, любой металлический предмет имел хоть небольшую, но всё же ценность.

Дудянь, глядя на них, в уме оценил их находки. Вот Мэйсон достал телефон, а Зак подобрал дистанционный пульт от телевизора, Шам в свою очередь нашёл фонарик, среди их находок были и другие предметы, но Дудянь, увидев, что парни нормально справляются и сами, перестал уделять им пристальное внимание. Вместо этого, он задавался вопросом, как в штаб квартире будут оценивать важность этих вещей? Ведь все Мусорщики возвращаются с большой добычей, и она, конечно же, разнится по своей важности, но если не знать предназначение предметов, нельзя точно определить их ценность. Может ли быть…

Тем не менее когда он думал об этом, он понимал, что в эту эпоху чрезвычайно сильной радиации, ценность тех или иных предметов очень сильно изменилась. Поэтому нельзя считать, что, например, мобильный телефон более ценен, чем ложка. Притом, он не знал, как в консорциумах используют их находки. Даже если какие-то части приборов всё ещё остаются в рабочем состоянии, то как оценщики могут знать их ценность, если даже не имеют никакого представления о предназначении этих устройств?

Чтобы предмет не подвергся радиационному излучению, он должен быть изготовлен из свинца, золота или других материалов с высокой плотностью. Именно по этой причине, золотые украшения так высоко ценились в этом мире.

— Идите в соседнюю комнату! — осмотрев комнату и убедившись, что здесь больше не осталось ничего ценного, сказал Дудянь.

Так как его группа была первой, кто пришёл на третий этаж, он хотел, чтобы они заполучили как можно больше ценных предметов. Когда остальные доберутся сюда, им не останется ничего другого, как собирать одеяла и кровати, которые занимают очень много места и довольно-таки много весят.

Так как ребята несильно горели желанием оставаться возле этих двух трупов, они поспешили выполнить указание Дудяня.

Проходя по коридору, Дудянь ещё раз посмотрел на труппы, разбросанные то тут, то там. Его никак не покидало чувство, что они сейчас подымутся и набросятся на него. Подавив в себе это паразитирующее чувство страха, он открыл дверь во вторую комнату. Всё время, что он осматривал это помещение, Дудянь думал о том, что произошло триста лет назад. Видимо, мировая ядерная война не была единственной катастрофой, опустившейся на голову человечества. Не успели выжившие отойти от одной напасти, как их атаковал страшный вирус.

Этот неизвестный вирус превращал людей в нежить. Как один из тех, кто живёт в этом ужасном мире, он понимал, насколько опасен такой вирус.

Дудянь в основном искал телефоны, компьютеры и устройства, аналогичные им. В конце концов, сейчас они очищали жилые помещения и здесь ничего ценнее этого и быть не могло.

Во второй комнате под столом стоял компьютер. Конечно же, Дудянь и не думал забирать его с собой, вместо этого он открыл системный блок и прикоснулся к покрытой пылью главной плате, но, к его сожалению, сейчас она уже больше походила на лист бумаги. Из-за того, что плата была подвержена радиационному излучению на протяжении долгого времени, она уже полностью пришла в негодность.

Увидев состояние компьютера, Дудянь с сожалением вздохнул. Все резисторы, что находились на материнской плате, были или полностью засохшими, или наоборот вздутыми.

Дудянь слегка покачал головой и отошёл от компьютера. В конце концов, сейчас шёл только первый день их миссии за стеной, так что у него еще, по крайней мере девять дней, чтобы найти что-то полезное. Хоть он и не сомневался, что за эти девять дней он найдёт много полезных вещей, но всё же он не знал, как ему их все унести?

«Если бы у меня был грузовик, то я бы смог собрать намного больше…» — возникла у него в голове мысль. Но вскоре он отрешённо покачал головой. Если компьютер, который всё это время пролежал в комнате, превратился в такой бесполезный мусор, то что же произошло с машинами, стоящими на улице? Даже если он найдёт все нужные ему части автомобиля, то как бы он смог собрать их все в один работающий механизм? Для этого ему точно понадобится доступ супер компьютера…

Эта комната… здесь есть электричество!

Через некоторое время Дудянь нашёл генератор! Если говорить точнее, то это был ветряной генератор, который часто использовали при работе в поле. Даже если бы он и нашёл все нужные детали, то всё равно ему бы не хватило умений и средств для постройки такого генератора.

Обследуя третью и четвёртую комнату, они вернулись к остальным и заметили, что те тоже закончили свою работу. Это означало, что здание уже полностью зачищено. После этого, вся группа спустилась на первый этаж и Скотт начал делать перепись добытого, чтобы исключить возможность воровства.

Очевидно, что за всё время существования Мусорщиков, они пришли к правильному выводу, что для лучшего результата, нужно полностью искоренить междоусобные убийства.

— Так, после очистки этого здания мы должны приступать к следующему, — сказал Скотт после регистрации всех материалов.

Все Мусорщики консорциума Мэллон сформировали команды по четыре или пять человек, и разбрелись по соседним зданиям в поиске нужных им материалов.

Прежде чем уйти, Скотт посмотрел на Дудяня и сказал:

— Я и Миа будем продолжать очистку вместе, хочешь присоединиться к нам?

Дудянь отрицательно покачал головой:

— Нет, спасибо, я пойду со своими друзьями.

— Хорошо, только не забывай в случае любой опасности звать на помощь. Так как расстояние между зданиями не сильно большое, мы услышим твой крик, — Скотт не стал настаивать на присоединении Дудяня к его группе, но всё же напомнил ему об осторожности.

Дудянь кивнул и, обернувшись к Мэйсону, Заку и Шаму, повёл их вниз по улице к полуразрушенному зданию.

Даже несмотря на царившую вокруг разруху, Дудянь всё ещё мог узнать предназначение того или другого здания, поэтому он и повёл свою группу к этому строению, ведь это было не что иное, как супермаркет.

Хоть супермаркет и был густо покрыт вьющейся растительностью, но всё ещё можно было понять, что здесь продавали. Зайдя в магазин, они увидели разбросанные повсюду труппы, которые были заваленные камнями. Судя по лужам крови, они умерли совсем недавно. Дудянь точно не знал, что здесь произошло, но судя по увиденному, он мог с уверенностью сказать, что здание обрушилось вследствие ожесточённой битвы.

— Так много трупов… — Мэйсон всё ещё не мог привыкнуть к виду мёртвых людей. В восьмой зоне, в которой они сейчас пребывали, на каждом шагу их подстерегали труппы недавно убитых людей. Они даже боялись себе представить, с какими опасностями столкнулись Охотники при зачистке этой зоны.

Дудянь изо всех сил старался оставаться хладнокровным. Пройдя мимо трупов, его группа зашла вглубь супермаркета. Там было ещё больше мертвецов, но среди этой кучи трупов Дудянь заметил восемь светящихся огоньков глаз, владельцы которых издавали приглушённые звуки.

— Монстры! — громко крикнул Дудянь и быстро побежал назад.

Серая тень мелькнула у него за спиной и направилась прямо к его голове, в то время как он отчаянно отступал.