Глава 779. Не щадите никого

Полярная машина мчалась по снежному полю, оставляя за собой быстро заметаемый шлейф.

Цзян Чэнь, крепко держа руки на руле, не отрывал взгляд от точки на карте.

С его скоростью расстояние немногим больше, чем в 100 километров, он мог покрыть примерно за час.

Он снял силовую броню и положил ее на заднее сиденье автомобиля. Когда он был достаточно далеко, он переместил его в межпространственное хранилище. Туда же отправился и чемоданчик с антиматерией.

Пройдя через землю Уилкса и приблизившись к берегу Георга V, Цзян Чэнь начал замедляться; он нажал кнопку, чтобы открыть багажник, и постучал по часам, чтобы вызвать голографический экран.

Багажник открылся, обнажив спрятанный в нем терминал дрона, а также беспилотный летательный аппарат размером с человека — Falcon Z-2 производства лагеря 27.

По дороге Цзян Чэнь остановил машину и заменил беспилотный терминал в багажнике автомобиля. Стандартные дроны Колибри могли отслеживать сигналы жизни только на близком расстоянии. Цель была расположена в открытом море, где беспилотный летательный аппарат нового поколения был гораздо более эффективным.

Falcon Z-2 полетел в сторону моря Росса и вскоре достиг цели. Как и ожидал Цзян Чэнь, корабль уже покинул свое первоначальное положение.

Впрочем, это не имело значения. С момента окончания связи прошло всего два часа. Даже если бы корабль встал на максимальную скорость в 20 узлов, он бы продвинулся максимум на 60-70 километров. Цзян Чэнь припарковал машину рядом с заснеженным побережьем. Он наклонился и погладил маленького пингвина, вперевалку подошедшего к нему. Затем он сосредоточил свое внимание на часах, подключенных к терминалу дрона.

Falcon Z-2 сделал два круга над предполагаемым регионов нахождения корабля, а затем захватил цель.

Это было судно полярной экспедиции, и оно выглядело так же, как и любое другое экспедиционное судно, но когда Falcon Z-2 активировал устройство обнаружения жизни, он обнаружил почти 200 человек на судне.

Для экспедиционного корабля это был явный перебор!

Определив цель, Цзян Чэнь немедленно вытащил кинетический костюм-амфибию из хранилища и надел его поверх своей зимней одежды. Проверив оборудование, он глубоко вздохнул и нырнул в море.

Леденящий холод, который должен был в несколько секунд лишить его дыхания, не смог проникнуть сквозь его одежду. Цзян Чэнь пару мгновений провел в воде, привыкая к ощущениям, а затем опустился на глубину в 5 метров и двинулся к точке на карте.

В рубке управления Гриффин, сидя за столом, смотрел на черную точку на карте в центре Антарктики. Брови мужчины сходились — он был в глубокой задумчивости.

Там лежало во льдах наследие Третьего Рейха — то, что масоны искали более полувека.

«Я не ожидал, что он действительно взломает код. Похоже, Мистер Ротшильд прав. Цзян Чэнь действительно не простой персонаж», постукивая пальцами по карте, Гриффин откинулся на спинку стула и уставился в потолок.

«Поскольку мистер Ротшильд уже сказал вам, что Цзян Чэнь не простой человек, я действительно не понимаю, почему вы так страстно желаете встретиться с собственной смертью».

Холодное лезвие прижалось к его шее, и Гриффин замер. Он не заметил, как к нему со спины приблизился человек в черной одежде и с остро наточенным кинжалом.

«Я советую тебе не делать ничего, что может причинить тебе вред», улыбнулся человек в черном и еще плотнее прижал лезвие к горлу Гриффина.

Капля пота покатилась вниз по лбу мужчины, когда он почувствовал боль — лезвие до крови оцарапало его кожу. Он медленно достал пистолет из правого кармана и положил его на стол.

«Кто ты такой?»

«Кто я такой?» Человек в черном рассмеялся. «Разве ты не должен сначала представиться, прежде чем спрашивать имя другого человека?»

«Гриффин Тертлс, глава французской антарктической экспедиции…» кинжал опасно двинулся в сторону, и голос Гриффина дрогнул.

«Не трать мое время», нетерпеливо сказал мужчина. «Корабль антарктической экспедиции? Для исследования льдов и пингвинов вам так нужны пистолеты? Спрашиваю еще раз, кто ты и почему напал на меня?»

«Ты… — ты Цзян Чэнь?» Гриффин пораженно выдохнул холодный воздух.

Цзян Чэнь плотнее обхватил пальцами рукоять кинжала и без эмоционально качнул головой.

«Я отрежу тебе правое ухо на счет три, а затем я буду считать снова».

«Ты играешь с огнем. Знаешь ли ты, против кого выступаешь?»

«Раз», Цзян Чэнь не обратил внимание на эти слова.

«Не делай этого».

«Два».

Руки Гриффина дрожали, пот сделал его волосы мокрыми. Но Цзян Чэнь все это просто игнорировал.

«Три».

«Масоны! Отпусти меня, отпусти! Меня просто инструктируют…» в панике закричал Гриффин.

«Масоны? Что это такое?» Цзян Чэнь удивленно нахмурился.

Едва он захотел продолжить допрос, дверь капитанской комнаты с негромким жужжанием захлопнулась, затем раздался звук, похожий на то, как надувается воздушный шар.

Цзян Чэнь посмотрел на Гриффина — в его глазах страха уже не было. Вместо этого на его лице появилась фанатичная улыбка.

Очевидно, он не боялся того, что ему предстояло.

Воспользовавшись легким замешательством Цзян Чэня, он нажал кнопку на своих часах. Комната была изолирована, и из устройств на потолке, которые выглядели как аппараты противопожарной безопасности, начал распыляться газ.

«Ты пойдешь со мной прямо к Сатане!» мрачно рассмеялся Гриффн, уже не обращая внимания на лезвие у своего горла.

Цзян Чэнь улыбнулся и убрал кинжал.

«Простой трюк».

Он кинул на пол фугасные гранаты, активировал оптическую невидимость на кинетическом скелете и исчез.

Затем, под испуганным взглядом Гриффина, он начал межпространственное путешествие и покинул комнату.

«Бум!»

Взорвавшиеся гранаты вступили в реакцию с газом и вызвали более сильный взрыв. Волна огня выбила окна и дверь, и на палубу клубами выплеснулся густой белый дым. Члены экипажа, случайно оказавшиеся под ударом, получили мгновенные ожоги. Первый офицер, через мгновение справившийся с паникой, сразу отдал приказ бросить все силы на тушение пожара.

Находившиеся на борту вооруженные наемники бросились в рубку управления, где произошел взрыв. Однако они еще не успели приблизиться к лестнице, как были отброшены назад волной из пуль.

Это напоминало пинг-понг — пули прыгали между металлическими стенами. Его броня походила на доспехи адского рыцаря, жнеца смерти с автоматом вместо косы, без устали собирающего чужие жизни.

К звукам выстрелов примешивались крики и вой сирены. Спасаясь от урагана пуль, некоторые члены экипажа просто бросались в море. Однако прыжок в море, полное льда, ничем не отличался от самоубийства.

Никто не мог проплыть и 10 метров — они теряли сознание из-за холода и в конце концов умирали.

«Иди к черту!»

Наемник достал ракетницу и нажал на спусковой крючок.

Еще 10 пуль со свистом пронзили воздух и пронзили тело солдата. Сам Цзян Чэнь с легкостью уклонился от снаряда и поднял пулемет.

Кровь ручейками текла по палубе.

Когда дым от автомата рассеялся, на всей палубе не было видно ни одного живого человека…

Дальше были каюты.