Глава 406.

— Так не может больше продолжаться… — Ан Цзи Ла в новом комплекте брони, придерживая раненную левую руку, вышла вперёд. — Сила Демонического Дракона слишком велика. Если мы продолжим сражаться с ним, то воины Ба Хуана будут истреблены все до последнего. Герцог, скажите хоть что-нибудь! Я не могу допустить, чтобы наши солдаты шли прямиком на смерть!

Герцог Ло Лей поспешно вскинул меч:

— Все сюда! Прикройте отступление Ло Линя и солдат Драконьего Предела. Мы направляемся в форт Цзи Фэн. Как только окажемся внутри, соберите всех защитников, пусть они поднимутся на стены. Хм, как бы ни был силён Хо Ли, он уже получил столько ран. Даже если он дракон, и ему придёт время умереть.

Все закивали головами в знак согласия. Иней с трудом подошла ко мне и хлопнула ладонью по нагрудной пластине моей брони:

— Тебе и твоим людям тоже нужно отступить вместе со всеми в форт Цзи Фэн.

Я окинул взглядом поле боя. Все гильдии Ба Хуана уничтожены, а оставшиеся в живых предпочли выйти из игры. Я кивнул головой:

— Понял…

Наши кавалеристы продолжали оттеснять отряды Джу Ли от городских стен, давая основным силам время отступить в Форт, с запада нас прикрывала пехота. Мы вошли внутрь крепости, группа солдат в тяжёлой броне быстро поднялась на стены и разместила там множество арбалетов и несколько катапульт, направив их все на Демонического Дракона.

Дракон Хо Ли гордо парил в воздухе. Он превратил большую часть кавалерии Безупречных в пепел одним мощным потоком пламени. Покончив с ними, монстр взмахнул крыльями, и его огненно-красные глаза уставились на городские стены. Он открыл громадную пасть и издевательски поинтересовался:

— Ло Лей, это всё, на что способен Ба Хуан? Вы так низко пали, что готовы прятаться в этом грязном варварском городишке и драться, как загнанная в угол крыса? На вашем месте я бы подставил шею и спокойно дождался казни. Так мне будет куда меньше возни!

Герцог Ло Лей поднялся на стену и остановился на самом ее краю с мечом в руках:

— Хо Ли, иди сюда, если осмелишься! К чему эта бесполезная болтовня?

— Вот как?! — засмеялся дракон. Затем он взмахнул огромными перепончатыми крыльями и выставил вперёд передние лапы с жуткими когтями. Монстр полетел прямо на Герцога Ло Лея, явно намереваясь разорвать его в клочья.

— Цельтесь в крылья! — в глазах Ло Лея плескался холод. В последний момент он отпрыгнул и откатился в сторону. Бам! Жуткие когти оставили глубокие борозды на крепостных стенах, кое-где из кладки выпали огромные камни. Туча стрел взвилась в воздух и обрушилась на дракона. И хотя убить его они не смогли, но урон нанесли немалый.

Хо Ли взмыл высоко в небо и развернулся. Несколько раз взмахнув огромными крыльями, он выдохнул струю пламени на стену форта. Множество арбалетов мгновенно превратились в пепел, но десятки огромных валунов тут же врезались в голову дракона. Варвары — защитники форта все погибли, и теперь их катапульты приносили нам немалую пользу.

Капитан Иней спокойно стояла на смотровой площадке башни, венчающей угол крепостной стены. Её прекрасные глаза излучали холод. Она указала мечом на левый глаз Бога-Дракона и скомандовала:

— Все воины Драконьего Предела, прицельтесь в левый глаз дракона и метайте копья! Давайте ослепим его!

Шуа! Шуа! Шуа!

Многочисленные копья взмыли в воздух. Дракон в этот момент отвлёкся на бомбардирующие его камни и никак не ожидал внезапного нападения. Огромный глаз мгновенно стал похож на гигантского ежа. Чудовище взревело от боли.

Грыыыааааа!

И вновь волна смертоносного пламени обрушилась на стену форта. Воины Драконьего Предела кричали, корчась от боли. Иней осталась стоять на том же месте, активировав Ледяную Броню. По лицу ее скользнуло удивление. Она пробормотала:

— А Демонический Дракон здорово ослаб… Его дыхание даже не растопило Ледяную Броню…

Ло Линь, тяжело дыша, прислонился к крепостной стене рядом.

— Хорошо, раз он в самом деле ослаб, я убью его, даже если мне придётся потратить на это всю свою жизненную силу. Иначе этот Демон станет бедствием для Ба Хуана. После битвы ничто не помешает ему прилететь и спалить город дотла.

Ло Лей вздрогнул:

— Монстр должен умереть!

В это время возле Северных Ворот раздался взрыв. Большая группа НПС и игроков из Джу Ли ворвалась в цитадель. Им наконец-то удалось попасть внутрь. В центре крепости находится здание, где должен появиться финальный БОСС форта Цзы Фэн. Именно с него дропнется [Свиток Защитников Цитадели]. И сейчас трудно даже предположить, кто станет окончательным владельцем этого Свитка.

Пам… Пам… Пам…

К крепостной стене поспешно подбежал [Цзянь Фэн Хан] с мечом в руке.

— Плохие новости! Войска из Джу Ли пошли на штурм. [Убийцы Драконов] и [Враг у Ворот], у вас побольше людей осталось. Будьте осторожны! У Фан Ге Цюэ ещё как минимум пять тысяч человек, и он о-о-очень хочет вас убить. Вы, должно быть, сильно устали. [Авангард] пойдёт к Восточным Воротам и заблокирует их.

Я вытаращил глаза:

— [Цзянь Фэн Хан], что, ты сказал, собираешься сделать?

Гильдмастер [Авангарда] ухмыльнулся:

— У [Авангарда] осталось всего сто человек. Мы сделали всё, что могли, на этой Войне Городов. Остальное за вами. Фан Ге Цюэ убил Невероятную Лёгкость, уничтожил форт, перебил огромное количество игроков Ба Хуана. При таком раскладе [Свиток Защитников Цитадели], вероятно, достанется одному из игроков Джу Ли, и Ба Хуан окончательно проиграет.

— И что ты предлагаешь?

— [Авангард] прикроет вас, парни. [Убийцы Драконов], [Враг у Ворот] и [Кровавый Контракт] должны немедленно покинуть форт. [Легенда], скорее всего, бросит свои основные силы в погоню за вами. Так что вам нужно придумать, как оторваться от них. А потом [Сяо Яо Живёт без Забот] приведёт людей обратно и расправится с оставшимися в форте Цзи Фэн игроками [Легенды]. Кажется, это единственная наша надежда.

— Это…

Я глубоко вздохнул. [Цзянь Фэн Хан] очень точно оценил ситуацию. Если мы этого не сделаем, то, вполне возможно, враги убьют всех нас до последнего. Погибнуть вот так после этого безумного сорокавосьмичасового сражения — оно того не стоит…

Цинь Цянь потянула меня за рукав:

— Братик, [Цзянь Фэн Хан] прав. Мы не можем пойти в лобовую…

Читайте ранобэ Убийцы Драконов на Ranobelib.ru

Я кивнул и скомандовал:

— Всем немедленно спуститься с городской стены. Прямо сейчас мы покидаем форт, чтобы выманить основные силы [Легенды]!

Игроки [Убийц Драконов], [Врага у Ворот] и [Кровавого Контракта] начали спускаться со стены. Напоследок я поднялся на смотровую площадку. Юэ Цинь Цянь и Тысяча Солнц выводили наших людей из цитадели. Фан Ге Цюэ вёл своих игроков через город прямиком к Восточным Воротам. Всё именно так, как и сказал [Цзянь Фэн Хан]. [Убийцы Драконов] и [Враг у Ворот] уже давно как шипы в глазу Фан Ге Цюэ. Пока он всех нас не убьёт, не сможет спать спокойно.

— За ними! Догоните [Убийц Драконов]! — заорал маг.

Не меньше пяти тысяч игроков [Легенды] дружно рванули в нашу сторону. Подобное зрелище кого угодно повергло бы в ужас.

В этот момент на восточной стене форта появилась сотня игроков во главе с [Цзянь Фэн Ханом]. Гильдмастер [Авангарда] не стал произносить пафосных речей. Вместо этого он уселся на краю стены, прижал меч к груди и беззаботно улыбнулся:

— Какой самый простой способ задержать [Легенду]? Эй-эй, конечно же, заболтать их до смерти. Так что предоставляю вам слово, парни…

Игроки [Авангарда] вздрогнули. Все взгляды сосредоточились на "большой тройке" гильдии. Кажется, все единодушно решили, что именно они лучше всего подходят для этого дела.

Встав в пафосную позу на вершине стены, [Слёзы Разлуки] устремил пылающий взор на Фан Ге Цюэ, глубоко вздохнул и начал громогласно вещать:

— Фан Ге Цюэ, ты и правда считаешь себя лучшим игроком китайского сервера? Ты действительно думаешь, что [Легенда] способна закрыть небо одной рукой? Ты ошибаешься. Эта игра не рассчитана на одного игрока, и [Легенда] не будет вечно почивать на лаврах. Ты хочешь сохранить за собой первое место? Возомнил себя символом поколения? Пффф… Готов совершенно бесплатно поделиться с тобой одним мудрым изречением: если ты прекрасный цветок, то даже быки не посмеют срать на тебя!

[Вокруг Одни Придурки] опёрся на своё копьё и с усмешкой возразил:

— Не говори так. Фан Ге Цюэ не так уж и плох. По крайней мере, он красивый. Его божественная красота может и камни заставить сдвинуться с места…

[Северный Полюс] засмеялся:

— Да что вы знаете? Фан Ге Цюэ был нищим бродягой, но потом он начал добывать уголь, разбогател и заработал несколько миллионов долларов. Затем наш маг продал все свои вещи, отправился в ювелирный магазин и там купил толстенное золотое ожерелье. Однако когда это ожерелье упало в воду, оно всплыло. Ха-ха-ха…

[Слёзы Разлуки] ткнул пальцем в сторону Фан Ге Цюэ и продолжил:

— Фан Ге Цюэ, если говорить откровенно, ты относишься к вполне определённому типу людей. Такие, как ты, всю оставшуюся жизнь будут вести себя как свиньи… пока под нож не попадут. Как думаешь, мой нож для этого сгодится? Честно говоря, я хочу врезать тебе так, чтобы ты перелетел через эту стену вверх тормашками. И я это сделаю, если только [Люй Чунь Ян] и другие твои офицеры не остановят меня. Ой, прости-прости! Я совсем забыл, что [Сяо Яо Живёт без Забот] всех их убил. Ва-ха-ха-ха-ха! Неважно сколько у тебя осталось людей, командовать-то ими некому!

[Вокруг Одни Придурки] заржал:

— Ага-ага. И он высокомерно заявил, что вырезал Ба Хуан. Хе-хе, не стоит блефовать. Фан Ге Цюэ, я бы посоветовал тебе в следующий раз говорить потише, а то чего доброго, штукатурка со стен форта обвалится…

— Да вы!

Лицо Фан Ге Цюэ потемнело от гнева, он стиснул в руке бумажный веер. Ещё никто и никогда не оскорблял его подобным образом. [Слёзы Разлуки], [Вокруг Одни Придурки] и [Северный Полюс] не произнесли ни одного бранного слова, но умудрились довести Фан Ге Цюэ до белого каления.

Знаменосец [Молодой Интеллигент] не выдержал первым. Указывая копьём в сторону восточной стены, он крикнул:

— Мы… мы должны подняться на стену и отрезать лысую башку этого чёртова монаха!

С серьёзным выражением лица [Слёзы Разлуки] погладил бритую макушку и высокопарно произнёс:

— Я десять лет тренировался, чтобы моё тело стало непобедимым. А ты, ничего из себя не представляющий подонок, хочешь забрать мою голову?! Ну давай! Иди сюда! Я подожду тебя здесь! Пусть даже тебе, паршивый интеллигентишка, хватит смелости подняться на городскую стену, но ты уверен, что я не забью тебя до смерти?

[Молодой Интеллигент], ни слова не говоря, полез на стену вместе со своими людьми.

— Они действительно идут сюда!

[Вокруг Одни Придурки] уронил челюсть, но быстро пришёл в себя и с громким криком:

 — Братья, увидимся в следующей жизни! — спрыгнул со стены.

У [Цзянь Фэн Хана] задёргался глаз:

— @#&*! Вы реально настолько боитесь умереть?

[Слёзы Разлуки] похлопал [Цзянь Фэн Хана] по плечу своим тесаком:

— Гильдмастер, не беспокойтесь. Пока я здесь, эти придурки из [Легенды] и волоска на вашей голове тронуть не смогут. Ааа… ой… Какой сильный ветер! Я не могу удержаться…

Ших!

Ещё один человек упал со стены.

Взмахнув посохом, [Северный Полюс] последовал за ними. Порыв ветра донёс его слова:

— Фан Ге Цюэ, сразись с нами по ту сторону стены, если осмелишься! Ха! Гильдмастер, мы не боимся умереть!

Лицо [Цзянь Фэн Хана] приобрело ярко выраженный зелёный оттенок. Он поднялся на ноги, взмахнул мечом и скомандовал:

— Игроки [Авангарда]! Прыгаем со стены! Мы свою задачу выполнили.