Чем дальше мы продвигались на восток, тем ближе подходили к Ледяному Хребту. Новая локация встретила нас пронизывающим морозным ветром и кружащимися в танце снежинками. Всё вокруг было покрыто блестящей белой крупой, пустынный пейзаж постепенно сменялся колючим кустарником и соснами. Я шагал по середине оврага, чуть ли не по колено в холодной грязной воде, ветер ухитрялся проникнуть даже под [Плащ Ветерана] и пробирал меня аж до костей.
— Они уже здесь…
Цинь Цянь оглянулась и покрепче сжала кинжал. В ее голосе звучала нешуточная тревога:
— Эти Ветряные Эльфы слишком быстрые, мы не сможем от них уйти… Кроме того, ты слышал, что Фан Ге Цюэ приказал магам использовать [Пространственный Скачок]? Они догонят нас минут за десять!
Я тоже оглянулся. Как и сказала Цинь Цянь, огромная толпа приближающихся врагов уже отчетливо виднелась вдали. Они находились менее чем в пятистах метрах от нас и рано или поздно они нас догонят.
Лицо [Возрожденного Клинка] стало белым как мел:
— Что будем делать? Может… просто развернемся и встретим их лицом к лицу?
Я коротко покачал головой:
— Нет, у нас нет ни единого шанса. Чем дальше мы уходим от [Легенды], тем больше вероятность, что [Цзянь Фэн Хан] победит БОССА и получит [Свиток Защитников Цитадели]. Мы должны просто двигаться дальше, вот и все.
[Человек Дождя] раздраженно потер глаз:
— Фигня какая-то…Может, нам теперь Цзянь Фэн Хану еще и свадебный костюм пошить (1)?
— Да, ты прав, — я устало вздохнул и пожал плечами, стараясь сгладить неприятный момент, — Но, по крайней мере, это лучше, чем позволить Фан Ге Цюэ заграбастать Свиток и стать главным игроком ивента. Так мы хотя бы сможем сохранить достоинство воинов Ба Хуана!
[Милая Уточка] кивнула:
— Гильдмастер прав! Важна общая картина … Хоть я и ненавижу Цзянь Фэн Хана, этого высокомерного ублюдка, но…
Я открыл карту и принялся внимательно изучать локацию.
— Если пройдем на восток еще метров двести, то доберемся до [Ледяного Пика]. Этот гора высотой примерно в сотню метров. Можно использовать ее для защиты, отбить атаку [Легенды] и продолжить свой путь на восток. Чуть дальше находится [Долина Ледяной Реки]. Если [Легенда] уйдет так далеко от Форта, то нашу миссию можно считать выполненной.
— [Долина Ледяной Реки]?
Цинь Цянь нахмурила тонкие брови:
— Братик Сяо Яо, это какое-то безумие… Я уже смотрела карту локации, река покрыта льдом, и никто не знает его толщину. Боюсь, мы просто провалимся под него, да и монстры там должны быть чрезвычайно высокого уровня. Ходят слухи, что в этой реке еще с древних времен водится гигантская латимерия (2), у этого моба невероятно острые зубы и чудовищная сила атаки. Если пойдем в [Долину Ледяной Реки], то там нас ожидает лишь одна участь — смерть.
Я взглянул на [Ледяной Пик] и упрямо покачал головой:
— И все равно мы должны принять бой. Погибнуть в желудке латимерии всяко лучше, чем от рук Фан Ге Цюэ. Предлагаю вот что: мы сейчас постараемся оторваться от [Легенды] и укроемся за [Ледяным Пиком]. Там задержим их, насколько сможем, а потом направимся дальше, к [Долине Ледяной Реки]!
[Возрожденный Клинок] и [Человек Дождя] синхронно кивнули:
— Ясно!
Четыре сотни игроков быстро преодолели [Ледяной Пик]. Как и ожидалось, эта стометровая горная гряда, похожая на городскую стену посреди равнины, могла послужить нам отличным "щитом".
Я забрался на самую вершину и опустил [Меч Императора Цинь] к земле. Мой взгляд был устремлен вдаль:
— [Легенде] придется взбираться в гору, так что их сила атаки уменьшится минимум на 50%… наша же огневая мощь в таких условиях существенно возрастет. Когда враг подойдет на шестьдесят метров, его атакуют рейнджи, а еще через сорок метров — бойцы ближнего боя. Мы заставим их отступить!
[Человек Дождя] с лающим смехом поднял боевой топор:
— Отлично! Как же я ждал этого момента!
Вскоре мы смогли разглядеть отряд Ветряных Эльфов, стремительно скользящих к нам по воздуху. Из-за высоты пика им пришлось существенно сбавить скорость, и было понятно, что в этот раз Фан Ге Цюэ приказал им дождаться группу ближнего боя, а не лезть в самую мясорубку.
Все затаили дыхание, внимательно наблюдая, как сокращается расстояние между нами и [Легендой].
Па… Па…
Капли пота медленно соскользнули с подбородка Цинь Цянь и упали на траву. Она, должно быть, очень нервничала, раз вспотела при таком холоде. На самом деле напугана была не только она. Каждый из нас был напряжен и сосредоточен. В конце концов, враг в несколько раз превосходил нас числом…
[Молодой Интеллигент] вдалеке задрал голову, пытаясь рассмотреть вершину горы:
— Гильдмастер, они собираются принять бой на [Ледяном Пике]. Что будем делать? Атаковать в лоб?
Глаза Фан Ге Цюэ хитро блеснули:
— В этом нет необходимости. Отправим два отряда по тысяче человек и обойдем пик, чтобы не дать им сбежать. [Молодой Интеллигент], ты возьмешь три тысячи бойцов и нападешь на них спереди, а я зайду с тыла. В этот раз мы отправим [Сяо Яо Живет без Забот] и его товарищей в могилу! Никто из них не уйдет!
— Понял!
[Легенда] разделилась на три группы и двинулась к нам, а мы никак не могли этому помешать. У них было преимущество в численности; всё, что нам оставалось — это бороться до конца.
Кенг!
Без тени страха я выхватил [Холодный Железный Меч Глубокого Моря] и прокричал:
— Братья, внимательно следите за дистанцией! Готовьтесь к атаке!
Спустя секунду три тысячи игроков [Легенды] рванули к пику. Сердца моих товарищей бились в унисон, лунный свет мерцал на обнаженных клинках и наложенных на тетиву стрелах. Стоило врагам пересечь шестидесятиметровый рубеж, как [Тысяча Солнц над Заснеженными Землями] обрушила на них череду заклинаний, мгновенно уничтожив троих мечников. Остальные лучники, маги и мушкетеры тоже выкладывались на полную. Заклинания, стрелы и пули обрушились на противника, окрашивая камни под их ногами в алый цвет. Стометровая гора за доли секунды оказалась буквально усеяна трупами. Игроки [Легенды] еще даже мечи не успели обнажить, а уже потеряли более двухсот человек.
— Бойцы ближнего боя, за мной!
Я обнажил оба меча, призвал [Божественного Пламенного Тигра] и отправился сеять смерть в рядах [Легенды]. [Фрагментарный Разрез Семи Звезд] и [Великая Ступень Отчуждения] обрушились на одного из магов, пробили его щит и едва не разорвали на кусочки за какие-то доли секунды. Мой [Божественный Пламенный Тигр], зарычав, активировал [Взрывной Рейд] и тут же перенесся в самую гущу сражения. Цинь Цянь следовала за мной по пятам, выкашивая врагов [Захватом Огненной Лисы] и используя [Абсолютную Поступь] для ускорения. С невероятной грацией красавица-ассасин проскочила мимо двоих лучников, повергнув их в пыль. За нами бежали [Человек Дождя] и [Возрожденный Клинок]. Как бы ни была сильна [Легенда], под нашим яростным напором даже она оказалась вынуждена отступить.
Читайте ранобэ Убийцы Драконов на Ranobelib.ru
Па… Па… Па…
Вражеские стрелы стучали по моей кирасе, заставив попятиться на пару шагов. В следующую секунду на меня обрушился дождь из заклинаний. Шкала здоровья тут же рухнула в красную зону, и вновь мне пришлось отступить. Огневая мощь игроков [Легенды] куда выше среднего!
К счастью, [Милая Уточка] не спускала с меня глаз и без устали кастовала [Исцеления]. Прервав атаку, я обернулся… и взгляд мой похолодел:
— Внимание, Фан Ге Цюэ атакует с тыла!
Не успел мой голос стихнуть, как гильдмастер [Легенды] разом переместился на сорок метров вперед. Взмахом бумажного веера он активировал [Бурю Льда и Пламени] и [Огненный Ветер], которые буквально стерли [Человека Дождя] с лица земли. Магу даже целиться было необязательно, все мы стояли плотной толпой. Следующая за Огненным Ветром [Ледяная Глыба] прикончила одного из лучников [Убийц Драконов], и в ту же секунду на плече Фан Ге Цюэ заверещал [Громовой Зверь]. Кажется, эта тварь собирается активировать свой основной навык, [Бездну Молний]!
— Цинь Цянь, прикрой меня, я убью Фан Ге Цюэ!
В моих глазах вспыхнула неконтролируемая ярость, сквозь стиснутые зубы наружу прорвался рык. Мои мечи закружились в смертельном танце, рассекая толпу. Я активировал [Телепортацию Семи Звезд] и мгновенно перенесся к врагу!
Вжух!
Клинок, словно молния, опустился на плечо Фан Ге Цюэ!
— А?
Но маг, похоже, разгадал мой маневр и успел активировать [Щит Чёрной Черепахи]. В следующую секунду он скользнул назад и успешно увернулся еще и от [Удара Ветра]!
Шуух…
Не отчаиваясь, я мгновенно развернулся, заставив [Плащ Ветерана] колыхнуться за моей спиной, и обрушил на врага удар сбоку. На такую внезапную атаку Фан Ге Цюэ уже не успевал среагировать. В его глазах мелькнул страх, и он… выставил перед собой веер? Мой противник собирался блокировать удар бумагой?
Кенг!
Во все стороны полетели искры, и я просто не смог поверить собственным глазам. Понятно было, что у веера железные рёбра, но какова же тогда сила его владельца?
Пусть мой удар не нанес никакого урона, но он хотя бы заставил Фан Ге Цюэ пошатнуться. Не медля ни секунды, я обрушил на него [Один против Тысячи]!
Пенг!
Под моими ногами вспыхнула яркая гексаграмма, и сокрушительное комбо обрушилось на [Щит Чёрной Черепахи]. Его прочность тут же снизилась до 21%, пора действовать! Взмахом руки я послал в противника [Комбо] восьмого уровня, а подоспевшая мне на выручку Цинь Цянь активировала [Захват Огненной Лисы]!
Вшух!
Одним [Пространственным Скачком] маг сумел увернуться и от моего [Комбо], и от атаки Цин Цянь; но что особенно неприятно — тяжелобронированные игроки [Легенды] в этот момент решили вступить в бой и помочь своему гильдмастеру. Пэнг! Они оттолкнули меня назад, и Фан Ге Цюэ тут же взмахнул веером:
— [Танец ледяной Спирали]!
Шух!
Я активировал [Стремительный Клинок] и, с некоторым трудом, но все же сумел увернуться от вражеского заклинания. Кажется, настала пора паниковать.
— Братья, рассредоточьтесь, иначе нас окружат и перережут, как цыплят!
Но сколь бы яростно мы ни оборонялись, [Убийцам Драконов], [Врагу у Ворот] и [Кровавому Контракту] все равно приходилось тяжко: за пять минут ожесточенной битвы наше число сократилось почти наполовину. Хоть мы и прикончили многих игроков [Легенды], было очевидно, что наши потери куда серьезнее.
Я вновь встретился взглядом с Фан Ге Цюэ… и невольно передернул плечами. Похоже, раньше я не осознавал масштабы его ужасающей мощи. Недаром он занял первое место на турнире [Восхождение Героев]! Казалось, он предсказывал все наши действия еще до того, как мы сами о них задумывались. Воистину, Фан Ге Цюэ — ужасающий противник…
— Отступаем! — громко крикнула Цинь Цянь.
Игроки [Легенды] окружили нас со всех сторон. В обычно равнодушном взгляде Фан Ге Цюэ теперь горела пугающая жажда крови:
— Не дайте им уйти! Вперед! Убейте [Сяо Яо Живет без Забот], плевать на остальных!
[Молодой Интеллигент] расхохотался и взмахнул копьем:
— Братья! Убейте [Сяо Яо Живет без Забот]! Тот, кто прикончит его, будет щедро вознагражден! Все, что пожелаете: повышение, богатые шелка, серебро и злато! Аха-ха-ха … Вас ждут богатства, достойные короля!
Игроки [Легенды] все ближе и ближе подступали к жалкой кучке моих товарищей. Кажется, альянсу из трех гильдий действительно пришел конец…
[Холодный Железный Меч Глубокого Моря] и [Меч Императора Цинь] были покрыты свежей кровью. В моем сердце засел холодный шип — отвратительное ощущение собственной беспомощности. [Убийцы Драконов] проиграли, и это было жалкое зрелище.
Внезапно откуда-то с запада донесся громовой рев. Все задрали головы… и обнаружили в небе огромный огненный шар, несущийся к нам, подобно метеориту!
— Что это? — голос [Молодого Интеллигента] задрожал от ужаса.
Бабах!
Шар врезался в гору, и [Молодого Интеллигента], оказавшегося в эпицентре взрыва, накрыло волной пламени. Мгновение, и от двухсот игроков [Легенды], стоящих чуть подальше, осталась лишь горстка пепла.
Фан Ге Цюэ вздохнул и поморщился:
— Что ж… что ж нам так не везет-то?
_____________________________
1. Устойчивое китайское выражение, означающее "выполнить за человека всю грязную работу".
2. Латимерия — морская рыба, появившаяся на Земле 400 миллионов лет назад, является одним из прародителей пресмыкающихся. Сейчас этот вид находится под угрозой полного исчезновения.