Глава 421. Оу Ян Чань

Все заняли свои места, и Лин Тянь Нань подал знак официантам. На столах появились изысканные блюда, источавшие божественный аромат, но атмосфера всё ещё оставалась напряжённой. Среди приглашённых гостей оказалось несколько военных, всерьез собиравшихся наброситься на незваного гостя. Все они прекрасно знали, кто такой Вэй Фань. Босс Кровавой Косы обладал огромной властью в преступном мире и был одной из основных целей для силовых структур. А сейчас он сидел за одним столом с ними. Ясно, что не он осмелился бы прийти сюда, если бы не рассчитывал на защиту Оу Ян Чуаня.

Друзья Лин Тянь Наня, похоже, не поняли с какой силой они столкнулись. Они уже готовы были схватиться за оружие, но Лин Тянь Нань знаком остановил их. Он прекрасно понял, насколько ужасен Оу Ян Чуань и совсем не хотел, чтобы эта вечеринка превратилась в кровавое побоище.

Выпив вина, Лин Тянь Нань вновь наполнил свой бокал и улыбнулся:

— Нам повезло, что директор Вэй нашёл время и присоединился к нам. Пью этот тост за тебя!

Выпив вино одним глотком, Лин Тянь Нань поднял опустевший бокал, показывая, что передаёт очередь. Вэй Фань, как и положено, поднялся, допил своё вино и широко улыбнулся:

— В прошлом я всегда восхищался репутацией, которую создал себе Босс Лин. Теперь, встретив тебя лично, я вижу, что слухи не врали. Один из ведущих инженеров Локхид Мартин, основатель корпорации Тянь Си — такой талантливый человек поистине впечатляет…

Лин Тянь Нань усмехнулся:

— О чём ты говоришь? По сравнению с достижениями Босса Вэй в индустрии развлечений, мои достижения весьма незначительны. Я простой торговец оружием. Разве могу я сравниться с тем, кто одной рукой может закрыть половину неба (1).

Вэй Фань заколебался на мгновение, но затем расхохотался:

— Босс Лин, ты, наверное, шутишь. Я всего лишь скромный законопослушный предприниматель. Я не совершил ничего плохого.

Вэй Фань повернулся к Лин Ван Ер:

— Юная мисс Лин может подтвердить мои слова. В "Destiny" она [Цан Тун] — первая красавица и лучший ассасин города Фан Шу, а я гильдмастер гильдии [Тысячи Погребений] из Ба Хуана. Можно сказать, что мы союзники. С недавнего времени я одержим этой игрой, это то, о чём я давно мечтал. У меня нет времени заниматься грязными делами. Не так ли, мисс Лин?

Ван Ер очаровательно улыбнулась:

— Я слышала, что [Тысяча Погребений] в наглую захватывает тренировочные локации, унижает и убивает игроков и использует другие нечестные методы. Игроки Ба Хуана считают вас исчадием ада…

Вэй Фань смущённо хохотнул:

— Это я вернул кое-какие старые долги. Некоторые люди создавали проблемы, вот моя гильдия и воздала им десятикратно. Я уже не так молод, как я могу позволить этим юнцам насмехаться надо мной, верно?

Ван Ер кивнула:

— Да, конечно.

Вэй Фань перевёл взгляд на меня:

— А этот младший братишка — [Сяо Яо Живёт без Забот]? Надо же… похоже, что ты талантлив не только в игре, но и в реальной жизни. Надеюсь, ты ещё не забыл, сколько моих братьев нашли свою смерть в игре по вине [Убийц Драконов]?

Вежливая улыбка исчезла с моего лица:

— Босс Вэй, ты хочешь вернуть мне игровые долги прямо здесь и сейчас?

Вэй Фань почесал нос:

— Нет, конечно. Разве я похож на такого человека? Кроме того, ты гость Лин Тянь Наня. Я не могу проявить неуважения к хозяину вечеринки. Но, как говорится… под лежачий камень вода не течёт. Рано или поздно я отомщу за [Массовое Захоронение]. [Убийцам Драконов] лучше не расслабляться, [Тысяча Погребений] однажды заставит вас горько пожалеть о своих поступках… но я не такой человек, чтобы переносить месть из игры в реальную жизнь, об этом можешь не переживать.

Я вновь вежливо улыбнулся:

— Вот и хорошо. [Убийцы Драконов] всегда рады будут встретиться с [Тысячей Погребений] на поле боя.

Наконец, все приступили к трапезе. Я отказался от спиртного, только положил себе в тарелку несколько закусок. Затем наполнил тарелку Ван Ер. Лин Тянь Нань ничего не сказал, молчаливо согласившись с моими действиями. С таким количеством шпионов, которыми он нас окружил, мой наниматель, безусловно, был в курсе наших близких отношений. Было бы странно, если бы он не знал об этом.

После трёх бокалов вина, лицо Вэй Фаня покраснело. Он поднялся и с улыбкой взглянул на Лин Тянь Наня:

— Босс Лин, позволь мне произнести ещё один тост. Я… я, Вэй Фан, никогда никем не восхищался, но ты первый человек, который вызвал у меня такое чувство. Действительно, Корпорация Тянь Си поражает воображение. Она стала одним из ведущих мировых производителей оружия. Я слышал, что ваша система "Оракул" даже превосходит систему "Иджис", и американцы очень этим обеспокоены, ха-ха…

Лин Тянь Нань спокойно улыбнулся:

— Ничего подобного. Я простой продавец. Кто действительно заслуживает восхищения, так это люди, которые трудятся в отделе технологий.

Вэй Фань прищурился:

— Совсем недавно группа Тянь Си создала новый вид вооружения — нано-пули. Эта "горячая" новинка, хе-хе, способна плавить танковую броню. Я слышал, что даже "Scientific Strangers" с телевидения не смогли их остановить. Уф, могу ли я попросить тебя об одолжении…

Лин Тянь Нань усмехнулся:

— И каком же?

Вэй Фань улыбнулся:

— Да вот, хочу прикупить у тебя нано-пули. Эй-эй, мы можем заключить выгодную сделку.

Лин Тянь Нань холодно рассмеялся:

— Ты хочешь приобрести нано-пули для личного пользования? Это противозаконно. Помнится, полчаса назад Босс Вэй назвал себя простым предпринимателем. Когда всё успело измениться?

Вэй Фань весело продолжил:

— Ну… ты же понимаешь, что я имею в виду. Нашей организации нужны конкретные аргументы, чтобы люди нас уважали. Преступники в Ханчжоу становятся всё более и более наглыми. Если Босс Лин продаст нам несколько ящиков нано-пуль, то пары выстрелов будет достаточно, чтобы показать всему преступному миру, что время холодного оружия закончилось, и на дворе век высоких технологий…

Лин Тянь Нань усмехнулся:

— Даже не думай об этом. Пока у тебя не будет официального разрешения от правительства, я не продам тебе ни одной пули.

Лицо Вэй Фаня перекосила злобная гримаса, но её тут же сменила фальшивая улыбка:

Читайте ранобэ Убийцы Драконов на Ranobelib.ru

— Эй-эй, Старина Лин, ты меня совсем не уважаешь?! Разве брат может сказать такое? Продай мне хотя бы пару тысяч пуль…

В глазах Лин Тянь Наня сверкнул лёд:

— Если я сказал, что не могу, значит, не могу. Ты прекрасно знаешь, что торговля оружием регулируется законом, и мы все должны его соблюдать.

Вэй Фань недобро прищурился:

— Вот, значит, как? Хе-хе, а Босс Лин действительно крепкий орешек. Никаких уступок, да? Не хочешь пойти мне навстречу? Ну тогда…

Шуа! Шуа!

Два высокопоставленных офицера вскочили и приставили оружие к голове Вэй Фаня. Один из них холодно произнёс:

— Вэй Фань, тебе недостаточно оказанной чести?.. Кем ты себя возомнил? Я просто не хочу марать о тебя руки, вот и всё. Не смей угрожать Корпорации Тянь Си, а иначе я позабочусь о том, чтобы ты сильно пожалел о своих действиях.

Вэй Фань, казалось, заколебался:

— Ха-ха, почему вы все вытащили оружие? Мы вполне можем поговорить мирно. Я как раз собирался сказать, что даже если Старина Лин меня не уважает, это не изменит моего отношения к нему. Больше я ничего не хотел сказать…

Генерал-лейтенант медленно опустил пистолет и процедил сквозь зубы:

— Уличный головорез!

Другой генерал негромко сказал:

— Пусть это всего лишь небольшая вечеринка по поводу Дня рождения, ресторан окружен нашими людьми. Вэй Фань, если ты действительно думаешь, что способен закрыть небо над Ханчжоу одной рукой, попробуй… и увидишь, что твоя голова взорвётся раньше, чем наши!

Вэй Фань с улыбкой кивнул:

— Я понял. Я не настолько бестактный человек…

Оу Ян Чуань медленно поднялся и с улыбкой коснулся пальцами все еще направленного на Вэй Фаня пистолета:

— Молодой человек, почему вы такой нетерпеливый? Поторопитесь убрать оружие. Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать День рождения Босса Лина, так зачем же прибегать к насилию?..

На руке Оу Ян Чуаня вспыхнуло пламя, и в следующую секунду генерал вскрикнул и выпустил из руки пистолет. Ствол оружия расплавился, и раскалённый металл растёкся по столу. Понятно, что виновником этого происшествия стал Оу Ян Чуань…

— Да что за… — генерал-лейтенант вскочил. Но прежде чем он смог вытащить пистолет, воздух вокруг него словно застыл. Своей аурой эксперта Божественного контроля Оу Ян Чуань с лёгкостью мог полностью лишить людей возможности двигаться на некоторое время.

Всё тело Лин Тянь Наня дрожало от напряжения, но он тоже не мог пошевелиться.

Ван Ер умоляюще посмотрела на меня.

Я неторопливо поднялся с бокалом в руке:

— Почему бы нам всем не успокоиться и не выпить немного вина? Ничего страшного не произошло, верно?

Оу Ян Чуань оценивающе взглянул на меня:

— О, этот молодой человек довольно сильный…

Я смотрел на Оу Ян Чуаня и чувствовал, как его аура вдавливает меня в землю, сковывая по рукам и ногам. Тем не менее, я собрал всю свою энергию, чтобы сопротивляться этому давлению. Оу Ян Чуань продолжал сверлить меня взглядом. Пот катился по его лицу, но дыхание всё же было не таким тяжёлым как моё. Видимо, он недавно достиг Божественного контроля, а иначе он уже давно впечатал бы меня в пол.

— Ха-ха-ха… — Оу Ян Чуань внезапно поднял голову и расхохотался. — Молодое поколение скоро превзойдёт нас, стариков… Давайте выпьем. Произошло небольшое недоразумение. Не нужно придавать ему слишком много значения!

Обстановка разрядилась, и Лин Тянь Нань с благодарностью взглянул на меня. Если бы я не вмешался, то Оу Ян Чуань, вероятно, продолжал бы творить то, что ему вздумается.

Я же, в свою очередь, был напуган. Старый чудак однажды сказал мне, чтобы я ни в коем случае не пытался противостоять эксперту Божественного контроля, пока сам не достигну такового, если не хочу умереть. Похоже, старик не шутил. Мне было так страшно, что ноги стали как ватные. Я без сил рухнул на своё место с позеленевшим лицом. Ван Ер взяла меня за руку и тихо спросила:

— Как ты?

Я глубоко вздохнул:

— Говорят, нервные клетки не восстанавливаются, ха-ха…

— Ты ещё можешь шутить…

Застолье продолжилось. Краем уха я слышал, как генералы шепотом обсуждают убийство Оу Ян Чуаня, но Лин Тянь Нань остановил их. В этом зале собрались важные люди, и, как человек пригласивший их всех сюда, он не мог позволить кому-то из них пострадать. В конце концов, он имел представление о различиях в уровнях между экспертами, практикующими Ци, и прекрасно понимал, что никто из присутствующих не сможет противостоять Оу Ян Чуаню.

Наконец, подали праздничный торт, ознаменовавший окончание ужина.

Лин Тянь Нань спустился вниз, где его ожидала машина с ещё четырьмя телохранителями. Крепко сжав руку Ван Ер, я вывел её вместе с командой Лин Тянь Наня. Так я смог бы защитить не только свою подопечную, но и её отца.

Только проводив глазами медленно выезжающую с парковки машину Лин Тянь Наня, я смог немного расслабиться.

Мы сели в машину, и я повернул ключ в замке зажигания.

Бам!

На крышу машины с грохотом приземлился человек.

Руки Оу Ян Чуаня были объяты пламенем, даже вены, казалось, пульсируют светом. Он зловеще улыбнулся:

— Ли Сяо Яо, куда же ты так торопишься? Позволь мне проводить тебя в последний путь!