— Ли Сяо Яо…
Сквозь полудрему я почувствовал нежное прикосновение утреннего солнца и медленно открыл глаза. Надо мной склонилась женщина, от невероятной красоты которой захватывало дух. Она легонько качала колыбель и счастливо улыбалась, глядя на меня:
— Расти скорее, чтобы защищать маму…
Я повернул голову, но высокие борта колыбели не давали как следует осмотреться. Сколько я не пытался, мои крошечные ручки никак не могли дотянуться до лица женщины, и мне оставалось лишь тихонько позвать:
— Ма-ма, ма-ма…
Я пошире распахнул глаза, пытаясь получше ее разглядеть. Не знаю, иллюзия это, воспоминание или реальность, но мне необходимо было запомнить каждую черточку ее прекрасного лица.
Внезапно все вокруг потемнело, и милый образ исчез вместе с колыбелью. Теперь вокруг меня расстилалось мрачное поле, и я, пошатываясь, тащился вперед в окутанную тьмой неизвестность. В заплечном мешке лежали обломки двух мечей.
Бах! Бах!
Раздались выстрелы, и яркие вспышки осветили склон стоящей неподалеку горы. Всего в паре метров от меня один из моих товарищей рухнул на землю и забился в предсмертных конвульсиях. Кровь толчками выплескивалась на землю из дыры в его черепе. В считанные секунды молодое, полное сил тело замерло, и жизнь окончательно покинула его.
— Это засада! Все в укрытие! — завопил кто-то позади меня.
Мои товарищи молниеносно укрылись в кустах, но вражеская стрельба и не думала стихать. Каждая пуля находила свою цель.
Поддавшись общему порыву, я тоже рухнул в грязь, но уже в следующую секунду снова вскочил на ноги и бросился вверх по склону. Пули свистели над моей головой, вокруг раздавались полные боли крики. Я выхватил из мешка длинный обломок меча и, почти не целясь, швырнул его в темноту.
— Аааа!
Враг со стоном рухнул на землю. Руку мне пронзила острая боль — кажется, один из стрелков ухитрился все же попасть по движущейся мишени… впрочем, от смерти это его все равно не спасло. Словно загнанный в угол зверь, я отчаянно сражался за свою жизнь, ломая врагам шеи голыми руками. Постепенно стрельба стихла, и на поле вновь опустились обманчивое спокойствие и умиротворение.
Весь покрытый кровью, я обернулся… и понял, что все мои товарищи мертвы. Мы искали место для засады и в итоге сами же в нее и угодили: расстрелять нас с возвышенности было легче, чем перерезать глотку быку на бойне.
— Аааааа…
Я рухнул на колени и завыл от отчаяния. Молния расколола небеса, на землю опустилась стена дождя. Ледяные капли падали мне на лицо, не принося облегчения: я был один, и мне неоткуда было ждать утешения, не с кем было разделить боль от потери друзей. Я поднял еще теплое тело Тянь Туна, и мое сердце затопила бушующая ярость.
— Ах…
Мои глаза открылись, и я выпрямился на больничной койке. Ужасная сцена гибели Тянь Туна, прошитого десятком пуль, стояла перед моим взором, заставляя тело дрожать, словно в лихорадке. Я стиснул кулаки и с трудом выдавил:
— Я…я…
Прекрасная Мисс, сидевшая рядом, ахнула и с плачем обняла меня за плечи, орошая мое лицо потоком слез, а я все никак не мог унять бьющую меня дрожь. В голове теснились давно позабытые сцены; и воспоминания эти были не из приятных. Словно в полусне, я поднял руки, обнял Ван Ер и только теперь ощутил, что понемногу возвращаюсь к реальности.
— Ван Ер… — я мягко погладил красавицу по плечу и улыбнулся. — Все в порядке, мне уже лучше. Все хорошо…
Нежные плечи Ван Ер дрожали, по щекам струились слезы:
— Ты хоть знаешь, сколько пролежал без сознания? Целых три дня! Некоторые думали, что ты уже не проснешься! Хнык-хнык… Если бы ты не очнулся, то я… я…
— Три дня? — с удивлением переспросил я. Ван Ер сжала мои ладони и быстро закивала.
Стоящая рядом Шэнь Бин, одетая в медицинский халат поверх формы, тоже кивнула:
— Да. Целых три дня. Мы и подумать не могли, что кто-то может так тебя покалечить. Этот Оу Ян Чуань… кто он?
Я дотронулся до повязки на плече и тяжело вздохнул:
— Тот, кто обладает божественной силой… но вам не стоит беспокоиться. В мире не так много подобных ему людей. Одного я не могу понять: как он согласился стать цепным псом Вэй Фаня и участвовать в его грязных делишках. Похоже, противостоять Кровавой Косе становится с каждым днем все труднее и труднее…
Шэнь Бин вновь кивнула:
— Да, и не говори. Капитан Ван уже на пределе. Если бы ты не очнулся в ближайшее время, думаю, он точно загремел бы в психушку!
Пам!
Дверь распахнулась, и в палату ворвался взволнованный Ван Синь в окружении нескольких Стражников. Едва не сметя с кровати Ван Ер, он бросился ко мне и обнял за плечи:
— Ли Сяо Яо! Ли Сяо Яо! Наконец-то ты проснулся! Как себя чувствуешь? Знаешь, ты ведь был на волоске от смерти!
Ошеломленный таким напором, я вежливо улыбнулся:
— Спасибо, Капитан Ван, я в норме. Только не обнимайте меня так сильно, а то кости еще не до конца срослись…
— Ох, прости-прости…
Ван Синь поспешно выпустил меня из объятий, а Шэнь Бин со смехом заметила:
— Капитан Ван, никакой романтики в тебе нет. У Ли Сяо Яо и его дамы сердца такой трогательный момент, а ты пришел и все испортил.
Лин Ван Ер покраснела и начала запинаться:
— Н-нет… я… я…
Я молча протянул руку и накрыл ее ладонь своей. Девушка вздрогнула, а затем с благодарностью пожала мои пальцы.
— Шэнь Бин, а где это мы? Тут даже окон нет…
— Это реабилитационная палата на нашей базе. Ты просто не попадал сюда ни разу, вот и не знаешь. Ммм… Мисс Лин так беспокоилась о тебе. Признайся, вас же связывает нечто большее, чем рабочие отношения, я права?
— Что… что ты имеешь в виду?
Шэнь Бин усмехнулась:
— Те три дня, пока ты валялся без сознания, мисс Лин ни на шаг от тебя не отходила и охраняла твой покой. Лин Тянь Нань много раз пытался увести ее отсюда, но твоя подруга не сдавалась. Он уже собирался прислать людей, чтобы ее на руках вынесли из палаты… Но к счастью, хе-хе, ты пришел в себя.
Я взглянул на Ван Ер, которая тут же покраснела еще сильнее.
— Я… я просто боялась, что ты умрешь…
— С чего бы мне умирать?
— Ну а вот взял бы и умер! Этот ужасный Оу Ян Чуань до смерти меня напугал…
— Хорошо, что теперь все в порядке…
Я с улыбкой сжал ее руку. Ван Ер нагнулась ко мне и прошептала на ухо:
— Папа послал своего телохранителя следить за нами. Ты не боишься, что он все узнает и захочет убить тебя?
Читайте ранобэ Убийцы Драконов на Ranobelib.ru
Я от души расхохотался, насколько позволяли сломанные ребра, а затем, пользуясь привилегиями вернувшегося с того света, чмокнул Ван Ер прямо в румяную щечку:
— Не волнуйся. Если твой папа или его телохранитель захотят убить меня, я приму бой, а затем мы с тобой сбежим…
— Кхе-кхе, — Шэнь Бин прочистила горло и состроила жалобную мину. — Тут, вообще-то, кроме вас и другие люди есть, подумайте об их чувствах! Ах, мое сердце вот-вот разорвется на части от горя. Парень, до которого я шесть лет пытаюсь достучаться, беззастенчиво похищен другой девушкой…
Ван Ер поспешно отстранилась от меня, улыбнулась и показала моей напарнице розовый язычок:
— Нет-нет, просто я сильно волновалась за него, вот и все…
— Так себе объяснение, мисс, придумайте получше, — заметил Ван Синь, успевший где-то раздобыть себе чашку чая.
— Ничего я придумывать не буду…
— Что ж, тогда я просто вынужден буду обо всем рассказать вашему папе.
Ван Ер вскочила на ноги и гневно ткнула в Ван Синя пальцем:
— Вы… вы… что вы себе позволяете? Как Ли Сяо Яо вообще с вами работает? Ха! Я обо всем дедушке расскажу, пусть сам с вами разбирается!
— Дедушке? — Ван Синь озадаченно поднял бровь и шепотом переспросил у Шэнь Бин. — А кто у нее дедушка?
Та скрестила руки на груди и широко улыбнулась:
— Если я ничего не путаю, в Ланьчжоуском военном округе служит один генерал по имени Лин Юань Шань. Лин Тянь Нань — его единственный сын, а Лин Ван Ер — любимая внучка… Командир, иногда ваша наивность меня просто поражает. Как бы еще Корпорация Тянь Си наладила такие тесные связи с военными?
Ван Синь вздрогнул… и тут же расплылся в широченной улыбке:
— Мисс Лин, что бы вы хотели сегодня на обед? Какую кухню вы предпочитаете: сычуаньскую или хунаньскую? Не хочу хвастать, но повара на нашей базе — настоящие мастера своего дела и могут приготовить любой деликатес! Только назовите блюдо, и я лично научу своих людей, как его готовить!
Лин Ван Ер надменно поджала губы:
— Вот, значит, как вы теперь заговорили. Мне ничего не нужно, лучше спросите у Ли Сяо Яо, что он хочет на обед!
Я приподнялся на подушках:
— Вы своими разговорами пробудили во мне зверский аппетит… Несите все, что есть!
Шэнь Бин в ужасе округлила глаза:
— Нельзя, доктор велел тебе соблюдать строгую диету!
— Ни в коем случае! — я с достоинством взмахнул рукой. — Я лучше, чем кто бы то ни было, понимаю, что сейчас нужно моему телу. Мои раны какой-то там диетой не излечить. Думаю, лучше всего подойдет… хунаньская кухня. Да, я хочу рыбное филе, жаренное с острым чили…
Шэнь Бин вздохнула и приложила руку ко лбу:
— Воистину, есть мастера, не ведающие страха смерти… Я передам заказ на кухню.
— Отлично!
Стоило Шэнь Бин уйти, как Ван Ер вновь крепко прижалась ко мне. Ван Синь кашлянул:
— Ли Сяо Яо, хочешь узнать последние новости?
— Разумеется. Что произошло за эти три дня, пока я был в отключке?
— Ну, не так уж и много, однако… — Ван Синь сделал многозначительную паузу, — Однако нам передали заслуживающую доверия информации о том, что Вэй Фань нанял Оу Ян Чуаня для охраны офисного здания на улице Голубой Воды. Значит, с этой стороны к Кровавой Косе нам никак не подобраться. Нашим людям не справиться с этим демоном, я не могу посылать Стражников на верную смерть!
Я хмыкнул:
— Тоже мне проблема. Попросите Нанкинский военный округ отправить сюда восемь реактивных истребителей Су-27, груженных бомбами. Разнесите весь этот рассадник преступности к чертям, уверен, подобную атаку даже Оу Ян Чуань не переживет…
Ван Синь вздрогнул и подозрительно уставился на меня, переваривая информацию:
— Но ведь практикующие Ци такого уровня сильны, как самые настоящие демоны. А если он выживет?
Я пожал плечами:
— Тогда все еще проще. Понадобится всего один истребитель Су-27 с ядерной бомбой на борту. Маленький взрыв, и дело в шляпе!
Капитан стукнул кулаком по столу и вскочил на ноги:
— Придурок, я с тобой о серьезных вещах разговариваю, а ты еще надо мной смеешься! Придумал бы лучше, как нам быть! Выглядел этот Оу Ян Чуань действительно довольно жутко…
Я задумался, прежде чем ответить:
— Нано-пули не причиняют ему особого вреда, их еще на подлете испепеляет щит из Ци. Мы должны связаться с Корпорацией Тянь Си, пускай их ученые попробуют увеличить температуру расщепления пуль. В любом случае, стоит на время приостановить расследование дела Кровавой Косы: пока что это слишком опасно. Нам нельзя больше терять ни одного человека…
— Да, отлично…
После обеда я уселся в инвалидное кресло, и Ван Ер осторожно вывезла меня в сад. Осень окончательно вступила в свои права, опавшие листья танцевали на ветру, в воздухе висел легкий аромат поздних цветов.
Я с улыбкой взглянул на свою "сиделку":
— Ван Ер, Шэнь Бин и капитан Ван теперь считают тебя моей девушкой. Что будем делать?
Щеки Ван Ер покраснели, она демонстративно уставилась в небо:
— Что ты сказал? Ни слова не поняла. Кстати, как ты можешь есть рыбу с чили? Это хоть вкусно?
— Ага! Вкуснятина!
— Ты наелся?
— Вполне!
— Эх, глупенький, как же тебя легко отвлечь…
От досады я даже ногой топнул. И почему иногда судьба бывает так жестока…
Смех Ван Ер серебряными колокольчиками рассыпался за моей спиной:
— Что еще взять с обжоры?
Я погрузился в скорбное молчание.