Глава 219. Уход за Больным и Божественная Сила

По возвращению обратно из Духовного Мира, мы застали вздымающееся от замка Осаки пламя. По-видимому, исход битвы за замок уже решён, повсюду эхом прокатывались победоносные крики. Союзные войска Токугавы и Дате одержали полную победу. Похоже защитники Хашибы не смогли дать должного отпора из-за внезапного и неожиданного набега.

Прежде чем возвращаться обратно в лагерь Иясу-сан, я подавил высвобождаемую Божественную силу и вернулся к своему изначальному облику. Цвет волос снова стал прежним, но волосы так и остались длинными. Случайно не будут ли они отрастать каждый раз, когда я буду прибегать к Божественной силе? В конечном итоге я не останусь так совсем без волос, как известно, никакой запас не бывает бесконечным… …? Беспокоясь подобными размышлениями, я вернулся в лагерь Иясу-сан, где встретился с Яе и Кохаку.

「 Что случилось с твоими волосами ~дегозару?!」

「 Сам не знаю. Ох, кстати, я разобрался с Хидэёси.」

После того как я отчитался о выполнении задачи, Иясу-сан выдал радостный клич, так как поражение главнокомандующего врага ознаменовало их полную победу. Что ж, я вполне могу понять его. Скорее всего после этого поражения силы Хашибы полностью падут в разруху, и клан Иясу-сан, Токугава, займёт главенствующее положение в Ишене. В каком-то смысле событие можно назвать согласованным с историей, или, скорее, я должен сказать, теперь история пойдёт совершенно по другому пути дальнейшего развития.

После того, как мы разобрались с ранеными при помощи Магии Исцеления, мы дружно решили возвращаться обратно домой. Дальнейшее касается только Ишена. Лорды-Правители, также попавшие под гипотонический контроль Хидэёси, тоже должны восстановиться и прийти в норму. Просто на всякий случай, мало ли как оно обернётся, я посоветовал Иясу-сан быть как можно осторожнее с парнем, зовущимся Исида Мицунари, но в ответ он лишь спросил меня кто такой этот человек. Почему-то, по всей видимости, Мицунари-сан не принял участия в становлении истории этого мира, но я не особо понял, как так вышло.

Наша группа, включая моих Старших Сестёр, взошли на борт Гунгнира, пилотируемого Моникой, и мы все вместе вернулись обратно в Брунгильду. Я очень вымотался и устал за этот через чур долгий день, поэтому по прибытию я только быстро оповестил всех, что очень устал и отправился к себе, а там сразу лёг в кровать. Пока я добирался до своей комнаты, все кто видел меня спрашивали, почему у меня такие длинные волосы.

Как оказалось, утром следующего дня, физическое состояние моего тела полностью рухнуло. Я ощущал все прелести бытия, меня лихорадило, зрение расплывалось в тумане, и я не мог собрать ни капли сил чтобы хотя бы пошевелиться. У меня напрочь отсутствовал аппетит, и я в целом чувствовал себя очень тяжко. На всякий случай я решил воспользоваться магией и наложил на себя "Восстановление" и "Освежение", но магия не дала ровным счётом никакого эффекта.

「 По симптоматике у Вас обычная простуда, но по факту всё иначе. Хотя, судя по данным осмотра и прочим признакам, Вас лихорадит, но температура Вашего тела в норме,」 — недоумевая, сказала Флора, в своём костюме медсестры, смотря на термометр, склонив голову набок. Я с трудом мог различить её очертания, лежа в кровати, завёрнутый в футон.

「 Да-, Даже не знаю, че-, чемм он болен?! Чт-, Что нужно… …!」 — необычайно обескураженная Юмина суетилась возле кровати. Хаха. Так значит даже такая девушка как она может поддаться панике.

Рядом с кроватью в моей комнате собрались: все мои восемь невест, Юмина, Элси, Линси, Яе, Лу, Сью, Хильда и Рин; Премьер Министр, Косака-сан; дворецкий, Райм-сан; Глава Рыцарей, Рейн-сан; горничные, Ляпис-сан и Рэне; управляющие администраторы Вавилона, Шизука и Флора; моя Старшая Сёстра, Карен; божественные звери, Кохаку, Рури, Когёку, Кокуё и Санго; и, конечно, плюшевый мишка, Пола. Все собравшиеся рьяно изъявили желание лично навестить меня, но посетителей собралось слишком много. Тем не менее, я ощущал себя счастливым, ведь они все собрались, так как переживают за меня.

「 Ладно-ладно, Тоя-кун чувствует себя уже немного лучше, с ним всё в порядке, все могут возвращаться к выполнению своих обязанностей ~ноё. Ничего с ним не случится, он просто устал из-за событий вчерашнего дня, давшая знать о себе только сегодня ~ноё. Надеюсь вы позволите позаботиться об остальном мне ~ноё,」 — Старшая Сестра Карен хлопнула в ладоши и выставил всех из комнаты.

Краем уха я слышал, как она говорит всем, что они должны дать больному спокойно отдохнуть, не особо докучая, и от такого большого сборища кроме беспокойства толку всё равно нет, тем не менее, даже если бы я захотел возразить я бы не смог, так как чувствовал сильную тяжесть и не мог встать. В конечном итоге, когда в комнате никого не осталось, дверь снова распахнулась и в комнату вошла обратно только Старшая Сестра Карен, она подошла к кровати и села на стул рядом, посмотрев на меня она заговорила:

「 Ты меня слышишь? Скорее всего твоё расстройство и упадок физических сил вызван первым использованием Божественной силы ~наноё. Если ты поспишь хотя бы сутки, твоё тело должно привыкнуть к силе, поэтому ты должен послушаться Старшую Сестричку и хорошенько выспаться ~ноё.」

Ах, так всё из-за Божественной силы, да? А я всё гадал, действительно ли это так. Поскольку я не испытываю особо болезненных ощущений, думаю, лучше уже так, чем гадать, что ещё могло так сказаться на мне, но… … как бы выразиться? Я просто чувствую себя тяжело, я не могу собраться с силами и чувствую себя очень вялым. Ещё голова у меня плохо соображает, будто я в сонно-мечтательном бреду.

Что ж, как и сказала Старшая Сестра Карен, мне лучше послушаться и поспать, да? Пока в моей рассеянной голове блуждали такие мысли, на меня напала сонливость и я заснул.

* * *

「 Ха… …」 — проснувшись я прислушался к себе, проверяя своё состояние, тяжесть никуда не делась, а силы так и не вернулись ко мне. Я сдвинул потяжелевшие веки и открыл глаза, смутно разобрав очертания комнаты. Мне открылся вид на уже ставший привычным потолок.

「 Ах, ты проснулся?」 — подняв голову и переведя взгляд с книги на меня, сказала сидящая на стуле рядом с кроватью Линси.

Она сидела со мной всё время пока я спал? На обложке книги в руках у Линси красовался заголовок, украшенный розами. Линси наполнила стакан водой из кувшина, оставленного на прикроватном столике, и протянула мне. Я приподнялся на кровати и, сев, не спеша попил, а потом, снова съехал в футон.

Ах, как тяжкоооо… …

「 У тебя нет температуры, но… … ты точно хорошо себя чувствуешь… …?」

「 Ох~… … точно-точно… … разве не похоже? Ещё немного посплю, и будет ещё лучше~.」

「 Как скажешь, всё же, получается бывает так, что даже тебе, Тоя-сан, нужно отлежаться в кровати. Мне даже как-то полегчало.」

Со стороны я в самом деле выгляжу… … как эдаким чудовищем… …? Мне нужно вскоре откровенно поговорить с девочками и всё им нормально объяснить~… …

「 Ты знаешь, произошло столько всего, а некоторые моменты до сих пор остаются такими загадочными. Впервые мы повстречались с тобой, Тоя-сан, в глухом переулке Лифлета, и с тех пор как мы познакомились ты постоянно стремишься только вперёд, прикладывая очень много усилий. А теперь ты даже стал Королём целой страны, и порой мне кажется, ты стал немного далёким человеком. Поэтому, когда я увидела тебя в ослабленном состоянии, я почувствовала, что ты стал немного ближе и я ощутила накатившее облегчение. Хотя мои слова могут звучать странно и опрометчиво, я должна сказать тебе об этом.」

「 … … я всё тот же, я никак не изменился. Я никуда не отдаляюсь, я всегда рядом с тобой, Линси, и остальными. Даже больше, я всегда хочу оставаться вместе с вами, чтобы вы всегда были со мной. Если вы будете со мной, я стану сильнее… … я абсолютно… … точно… … сделаю тебя и всех счастливыми, поэтому… …」

Уммум… … на меня снова напала сонливость… … пока моё сознание постепенно проваливалось в затягивающую пучину, ощутив прикосновение губ к щеке, я снова заснул.

* * *

Наступило утро следующего дня, я проснулся с невероятным ощущением лёгкости во всём теле, словно я переродился. Я в самом деле пришёл в себя проспав всего сутки. Насколько помню, Лу отлично и весьма искусно умеет постригать волосы, я подумал сразу найти её и попросить остричь, успевшие надоесть, удлинившиеся волосы, но немного поразмыслив, я решил пока отложить стрижку, так как мне нужно разобраться с моей Божественной силой и если я снова высвобожу её, волосы снова могут отрасти.

「 Ах! Ты уже успел выздороветь? Старший Братик Тоя?」 — ринулась ко мне бегом Рэне, увидев меня в коридоре, даже, несмотря на корзину со стираными вещами в руках.

Ещё только утро, а она уже усердно трудится.

「 Да, я уже в полном порядке, чувствую себя просто отлично. Спасибо за то, что волновалась за меня,」 — я погладил Рэне по голове и пошёл дальше. Да уж, я точно заставил многих поволноваться.

В первую очередь мне нужно выяснить более подробно о Божественной силе. Уммм, сейчас Старшая Сестра Карен… … спит, абсолютно точно. В таком случае может поговорить со Старшей Сестрой Морохой? Сейчас она должна находится на тренировочной площадке. Я застал Старшую Сестру Мороху уже с самого утра усердно трудящейся над тренировкой наших Рыцарей, я выцепил её и отвёл в безлюдное место, начав расспрашивать про Божественную силу.

「 Даже хотя спрашиваешь меня, как использовать твою Божественную силу, я не могу дать тебе точного ответа, видишь ли, у каждого Бога свой "личный" способ, ага~,」 — Старшая Сестра Мороха склонила голову набок, словно мой вопрос поставил её в тупик.

「 Старшая Сестра Мороха, а как ты используешь свою силу, что ты делаешь?」

「 Я? У меня всё просто, я атакую и сдерживаю противника, используя свою силу напрямую, но, наверное, лучше всего моя сила годится для создания оружия, ~вот так,」 — говоря, Старшая Сестра Мороха вытащила из ножен на поясе кинжал и не успел я даже моргнуть, покрыла его своей Божественной силой, клинок засветился, обращаясь целиком в свет. Клинок кинжала, теперь представляющий из себя световой клинок, начал вытягиваться, превосходя изначальный размер лезвия короткого кинжала. Оооо! Это лазерный меч?! — 「 Изначально нет никакого общего приёма для использования силы. Божественная сила, не просто сила, это сила Бога, его суть, так или иначе, Боги чувствуют свою силу, ты тоже привыкнешь. Однако, я не рекомендовала бы тебе особо часто прибегать к Божественной силе.」

「 Почему?」

Читайте ранобэ В Другом Мире со Смартфоном на Ranobelib.ru

「 В первую очередь, Божественная сила не свойственна для тверди и не должна присутствовать здесь в большом количестве. Когда ты воспользуешься Божественной силой на виду, другие точно заметят, что ты не используешь магическую силу и наверняка поймут, что это не магия. Далее, как ни как ты сильно нагрузишь и обременишь своё тело. Постепенно ты привыкнешь к своей силе, но лучше не торопить события и не переусердствовать. Наконец, нет нужды спешить и как можно быстрее вставать на одну сторону с Богами, правда?」

Я понял тот посыл, что до меня пыталась донести Старшая Сестра Мороха. Даже Линси по сути сказала мне тоже самое. Мне не так сильно необходима Божественная сила, во всех смыслах. Тем не менее, мне крайне неприятны моменты, когда мне нужно разобраться с той или иной ситуацией, но у меня нет для этого возможности и силы. Поэтому я заранее хочу сделать всё возможное.

Заглянув внутрь себя, я разделил потоки Божественной силы и магической силы, усилил скорость течения потока Божественной силы и начал гонять его в пределах своего тела. Моё тело окутал свет, свет постепенно разошёлся ровным сиянием ослепительного излучения Божественной силы, мои волосы снова изменили цвет на платиново-светлый. Или точнее, в конечном итоге мои волосы снова выросли… … теперь уже до колен. О~па, я собрал потяжелевшие волосы и закинул себе за спину.

「 Не знаешь, есть какой-нибудь способ разобраться с ними?」

「 Хммм, конечно, есть своеобразное решение, например, ты можешь сделать так, чтобы каждый раз, когда ты используешь Божественную силу, твои волосы наоборот начали выпадать… …」

「 Не-не, и так сойдёт.」— Не хочется мне становиться монахом. Лучше буду просить Лу каждый раз подстригать меня.

「 Видишь ли, каждый раз, когда ты общаешься к Божественной силе, тебя также затрагивает "Высвобождение Божественной Власти", поэтому изменения затрагивают и твой облик. Мелкая живность даже не обладает никакой возможность сопротивляться оказываемому воздействию, только завидев тебя таким, они сразу же будут падать в обморок… …」

「 Да уж, звучит не очень приятно.」

Ещё немного поговорив, я взял в руку кинжал и попробовал повторить действия Старшей Сестры Морохи, подражая ей. Нунунуну… … да уж, иметь дело с Божественной силой гораздо труднее, чем с магической силой. Тем не менее, каким-то образом мне всё же удалось покрыть лезвие кинжала Божественной силой и обратив его в свет, тоже удлинить. Но, по сравнению со Старшей Сестрой Морохой, которая произвела все манипуляции в одно мгновение, мне потребовалось очень много времени. Полагаю, я не смогу использовать Божественную силу без очень длительных и многократных тренировок.

「 В конечном итоге ты сможешь овладеть своей силой, если постепенно привыкнешь к ней.」

「 Если подумать, пока я нахожусь в таком состоянии, я могу использовать магию без произношения слов заклинания. Не знаешь, так обычно бывает?」

「 Нет, не знаю. Всё-таки мы не используем магию или даже нечто близкое.」

Хорошего мало. Не получится спросить совета у Богов и научиться пользоваться своей новой силой и возможностями ссылаясь на них. Другими словами, у меня нет иного выбора, кроме как учиться самому методом проб и ошибок? Я решил провести первое испытание и попробовал запустить в небо "Огненную Стрелу", в итоге в небо устремилась не просто огненная стрела, а скорее огненный столп невероятной толщины. Уой. Как можно остаться целым, если в тебя летит такой вот удар?

Ха? Мой запас Божественной силы сильно опустел… … кроме того, Божественная сила не восстанавливается также быстро как магическая. Всё потому, что я не особо знаком с Божественной силой и не привычен к ней? Так? Не знаю, мне сложно понять… … Я немедля развеял Апофеоз (так я решил назвать этот режим (2)) и вернулся в исходное состояние. Ага, я точно чувствую себя малость вялым, но не так, как раньше.

Вместе со Старшей Сестрой Морохой мы вернулись обратно на тренировочную площадку, тогда я решил попросить Лу, пришедшую на утреннюю тренировку, подстричь меня на одной из скамеек в углу. Я обратился к "Хранилищу" и достал ножницы, передавая их Лу.

「 Вчера твои волосы были короче, почему они так сильно выросли?!」

「 Сам не знаю и тоже очень хочу узнать причину.」

Лу взяла у меня ножницы, я устроился на скамейке, и она приступила к стрижке, вместе с умелыми движениями Лу начали раздаваться звуки работы ножниц, остригающих волосы. Лу, знаешь, ты можешь стричь меня не так чрезмерно осторожно и не выверяя каждую волосинку до миллиметра. При самом плохом раскладе, на крайний случай я снова могу отрастить волосы обратно.

Но вот лысым мне точно не хотелось бы стать… … смею надеяться, несмотря на возросшую нагрузку на волосяные луковицы и корни, они не отомрут полностью. Может у Флоры в "Алхимическом Цеху" найдётся какой тоник или средство для укрепления волос, правда… …?

「 Тебя что-то беспокоит?」

「 Нет, ничего такого, просто я надеюсь, что в конечном итоге не облысею… …」

「 Пускай и так, лично мне всё равно. Даже если ты облысеешь или растолстеешь, ты всё ещё останешься собой.」

Пускай Лу и сказала так, но лично для меня облысение и излишняя полнота хуже всего остального… … Возможно, я не могу ничего поделать с облысением, но вот на счёт лишнего веса я точно приму все возможные меры, чтобы не допустить этого… …

「 О, точно! Тоя-сама, ты недавно собирал сведения о Королевстве Ферсэн. У тебя есть дела там или что-то произошло?」

「 Ох, ага. Типа того. Тебе тоже не даёт покоя какое-то дело, связанное с Ферсэном?」

「 Да, я волнуюсь. В Королевстве Ферсэн учится моя Старшая Сестра, если в Королевстве не всё спокойно и есть весомая причина для беспокойства, если там может что-то произойти, ей будет лучше вернуться обратно домой.」

Ха? Ох, серьёзно? Мы ещё не встречались с ней, но я слышал о Второй Принцессе Империи Регулус… … Так значит Старшая Сестра Лу учится прямо в Королевстве Фесрэн? Раз она уехала получать образование за границу, в Королевство Ферсэн, именуемое никак иначе как Королевство Магии или Магическое Королевство, значит, она должна также обладать незаурядным талантом в магии. Однако, учитывая открывшиеся обстоятельства, мне теперь немного неспокойно… … я до сих пор ещё не до конца принял определённо точное мнение на счёт самого Ферсэна, но нет почти никакой ошибки, что именно в Ферсэне скрываются злоумышленники, укравшие части Фреймгиров. Нет, как мне кажется, Второй Принцессе Империи Регулус ничего там не угрожает, однако… …

「 Хах? Тогда, если Вторая Принцесса Империи Регулус учится в Королевстве Ферсэн, значит отношения между странами достаточно дружественны?」

При обычном положении дел, Властвующая Семья никогда не отправит свою дочь, Принцессу, учиться за границу, в страну с коей они не в ладах.

「 Можно сказать и так. Ферсэн дружественная страна… … или точнее, наверное, лучше будет сказать, страны помогают друг другу в моменты нужды. Ферсэн обладает в своём владении уникальными магическими методами и магическими устройствами, Регулус с другой стороны, располагает металлами, обработанными металлическими материальными, оружием, доспехами, особыми магическим камнями и тому подобным. По крайней мере, отношения точно можно назвать взаимовыгодными в торговле.」

「 Лу, ты встречалась с Королем Ферсэна?」

「 Только один раз, нас как-то приглашали туда на церемонию. Не знаю, как сказать… …? Король вовсе не выглядит как маг. Если меня попросили бы описать его, я бы сказала, он более похож на крепкого и надёжного наёмника.」

Наёмника?! Но ведь он Король… … Хммм. Кажется, если я правильно помню, мне рассказывали, Ферсэн плотно ведёт дела с Рэстией. Раз так сложилось и у нас есть посредники, нам стоит попробовать обратиться в Ферсэн пользуясь связями? Как ни как, без наживки рыбу не выловишь.

___________________________________________

1. Вообще используется иероглиф "神気", что по словарю значит: кн. энергия, жизнедеятельность; моральное состояние;

состоит он из "神 = かみ (ками) = бог, богиня; дух; господь; творец; божество", и "気き (ки)", у которого значений много: I • воздух; газ; пар; дыхание • атмосфера, дух; обстановка • аромат; запах; букет (напр. вина) II • разум, сознание • душа, характер, свойства характера; воля • психическая энергия, душевные силы • ки, кит. ци (одна из категорий китайской философии) • намерение; желание; склонность, интерес • настроения, чувства • внимание, осторожность

Анлейторы предлагают "Divinity = Божественность".

2. 神化 = しんか (синка); кн. обожествление;

Апофео́з, устар. апотеоз, апотеоза, апофеоза, (апоѳеозъ) (др.-греч. ἀποθεόσις, от ἀπο- — приставка со значением удаления или превращения, θεός — «бог») — обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления.