Глава 224. Весна и Земля, Ветер и Огонь

Пришла весна.

В этом мире, страны, встречающие четыре смены сезона года, и страны, с наименьшим числом сезонов года, расположены хаотично по всему миру, вследствие чего, никто не придаёт этому важного значения и особой радости, и наслаждения не испытывает. И наоборот, есть и те, кому смена сезонов года нравится и радует. В основном большинство таких людей, и не только, живут в Ишене. Около семидесяти процентов всех жителей Брунгильды родом из Ишена, поэтому для них вполне естественно сильно укоренилась эта традиция и привычка. Я также особенно благодарен землям нашей страны, Брунгильда встречает все четыре сезона года, сменяющие друг друга. И к тому же, по дороге, ведущей из Замка в Призамковый город, высажена аллея деревьев сакуры, пересаженных из Ишена в качестве эксперимента. Вскоре сакура порадует нас всем своим великолепием цветения, а значит, остаётся сделать только одну вещь. Устроить праздник.

По своей натуре авантюристы любят фестивали и праздники. Поэтому празднество, вроде распития алкогольных напитков и пения группами под деревьями сакуры, в мгновение ока стало обыденностью. Что ж, даже несмотря на количество подхвативших новое увлечение, в частности они не доставили нам никаких особых проблем, поэтому на этот раз я решил закрыть на это глаза. Похоже настроения, витающие в городе, и предчувствие приближающегося праздника цветения сакуры, тоже не оставили равнодушными и начавших готовиться горожан. Конечно, если кто-то слишком сильно разойдётся и зайдёт далеко в своём веселье, бегая и дурачась, познакомится поближе с нашими камерами, где придётся провести в думах денёк. К тому же, любое массовое скопление людей естественным образом поспособствует появлению пищи. Можно сказать, сейчас в Брунгильде фестивальный бум в честь цветения сакуры. И конечно, нет просто никакого варианта развития событий, где бы и сами не поддались фестивальным настроениям. Молодые деревья сакуры, пересаженные из Ишена и во внутреннем дворе Замка, за которым ухаживает Хулио-сан, также радуют нас полным расцветом. Опавшие лепестки сакуры быстро застелили всю поверхность замковых каналов, создав неописуемую красоту.

По окончании очередного собрания Западно-Восточного Альянса, я произнёс заготовленную речь и пригласил всех принять участие в празднике. Было бы не плохо пригласить к нам Королей Ферсэна и Лайла, хотя они не входят в Альянс и не являются нашими союзниками, но, как того и следовало ожидать, подобное просто невозможно, как сейчас, так и в дальнейшем. Поэтому я не стал приглашать их. Тем не менее, состав участников своеобразного банкета с представителями девяти стран: Брунгильды, Белфаста, Регулуса, Рифурису, Рини, Мисумидо, Рамисшу, Рэстии и Родомеи; выглядит весьма внушающим.

Во внутреннем дворе Замка выставлены столы, сервированные кулинарными шедеврами, достигнутыми силами нашей кухни во главе с Клер-сан. Как представитель принимающей стороны, я поднял чашу и взял слово:

「 Итак, я молюсь за дальнейший успех, развитие и великое счастье каждого из вас… … Ура!」

『 Ура!!』

Благо мне было чем угощать гостей, сакэ я получил от Иясу-сан ещё тогда в Ишене. Хотя сам я пью просто сок. Ну, как ни как я всё ещё несовершеннолетний.

Помимо прочих гостей, наши Рыцари тоже участвуют в организованном праздничном банкете, по очереди. Вполне естественно, их места отделены от Правителей. Кроме того, я запретил пить тем, кто после праздника заступит в караул и патруль. Кроме наших Рыцарей в банкете принимают участие и Рыцари других стран, за исключением тех, кто выполняет обязанности по охране своих Правителей. Однако, все гости, и не только, выпивающие алкогольные напитки, убрали всё оружие. Я не позволю, чтобы у меня на глазах вышел какой-нибудь казус.

「 Однако, верится с трудом, даже сейчас видя такое зрелище, у меня голове не укладывается, как такое возможно.」

「 Вы совершенно правы. Только посмотрите, Рыцари Белфаста и Регулуса вместе выпивают. Зверолюди Мисумидо и Паладины Рамисшу едят из одних блюд. Да уж, произошло слишком много разительных изменений с тех пор, как мы повстречались с Тоей-доно, а в конечном итоге, даже сами не заметили, как стали считать происходящее нормой.」

В месте, где расположились и разговаривали Император Регулуса и Король Белфаста, также рядом с ними присутствовали их дочери.

「 Ничего удивительного, Отец, таков Тоя-сан, для него это норма. Для него такие понятия, как происхождение, социальное положение, раса или страна просто тривиальны и ничего не значат.」

「 Тоя-сама выступает посредником между всеми, привнося радость в их жизни. Впрочем, мы неспроста стали его невестами!」

После слов Юмины и Лу, оба отца криво улыбнулись друг другу. Меня не хило пробрало смущением, пожалуйста, не нужно говорить ничего больше, остановимся на этом, прошу… …

「 Тоя-доно! Не могли бы Вы выставить нам сюда несколько фреймюнитов? Я хочу помериться силами против Рыцаря-Короля!」

В ответ на просьбу Короля Зверей Мисумидо, я установил во внутреннем дворе несколько фреймюнитов и больших мониторов, отображающих ход боя, для проведения соревнований. Все настройки фреймюнитов выставлены одинаково, поэтому решающую роль сыграют навыки. Ох, ну, нельзя забывать и про зависимость от выбора оружия.

Не успели мы и глазом моргнуть, как среди Рыцарей начался целый турнир, где каждый стремился блеснуть своими навыками. Похоже, Рыцари из других стран уже тоже хорошо обвыклись с пилотированием. Что ж, сдаётся мне, другого ожидать и не следовало, после то экстремального сражения с Фраза.

Начали появляться претенденты, высказывающие желание бросить вызов поединка один на один Старшей Сестре Морохе. Претендентами выступали Рыцари из других стран. Как такие же мечники, они желали сразиться против нашего сильнейшего мечника, а именно мечницы. Завидев это, наши Рыцари одаривали претендентов кислыми улыбками и сочувствующими взглядами. Их столп, называемый самоуверенностью, будет сломлен. Бедные ребятки.

С другой стороны, Рыцари-женщины прилежно слушали и внимали словам Старшей Сестры Карен. Смею предположить, возможно, они говорят о делах сердечных и ничего более того. Скорее всего Рыцари-женщины присоединились к любовным консультациям Старшей Сестры Карен, но… … Ха? Интересно, а там стоит случайно не Командир Рыцарей Родомеа, Лимитт-сан? На её лице читается ужасающая серьёзность и она охотно слушает все слова Старшей Сестры Карен… … По-видимому, у неё есть некто, к кому она не совсем равнодушна.

Республиканский Губернатор не пила никаких алкогольных напитков, впрочем, как и я. Солидарность в отношении к алкоголю поддерживала и Её Святейшество Рамисшу, интересно, может они обе вообще не выпивают.

「 Смотря на прекрасные цветы, моё сердце жаждет музыки. Если подумать, Ваше Величество, в Вашей стране есть оркестр?」 — спросила Республиканский Губернатор, наблюдая за танцем падающих лепестков сакуры.

「 Нет, у нас нет оркестра. Даже если бы у нас был оркестр, работы на их долю особо много не перепало бы. Понимаете-ли, мы не часто устраиваем вечеринки или званые вечера.」

В любом случае, в нашей стране нет привычного принципа и понятия благородия и дворянства. В отличие от тех же Белфаста или Регулуса, у нас нет никаких Герцогов или Графов. Наверное, мне всё же стоит задуматься над системой титулов. Ладно, как ни крути, нам бесполезно нанимать целый оркестр… … Ох, но раз речь идёт о музыке, можно решить вопрос иначе? Я открыл "Врата" и вытащил во двор пианино. Республиканский Губернатор удивилась неожиданно появившемуся чёрному объекту.

「 Уаааа! Ты сыграешь что-нибудь для нас?!」

「 Ох, Тоя, мне нравится, как ты играешь на пианино ~джа! Какую песню будешь играть ~джа?」

Когда я сел на банкетку для пианино, ко мне подбежали Линси и Сью. Пару раз пройдясь пальцами по клавишам, я проверил настройку инструмента. Республиканский Губернатор осмотрела появившейся объект и, в конечном итоге, всё же поняла, что чёрный объект ничто иное, как музыкальный инструмент. Сью присела рядышком со мной и стала молча наблюдать. Точно… … хмм, задумавшись о том, чтобы такое сыграть, мне на ум пришла одна мелодия. Аккуратно нажав на клавиши, я начал тихо играть. Когда мелодия начала разливаться по окрестностям, словно гармонично сливаясь с потоком танцующих лепестков сакуры, взгляды всех присутствующих постепенно собрались на мне.

"Приветствие Любви". Произведение, сочинённое английским композитором Эдвардом Элгаром, он написал это короткое произведение в качестве подарка на помолвку своей возлюбленной. Его возлюбленная была старше композитора на восемь лет, она исповедала другую религию и была выше по социальному статусу. Но, даже несмотря на решительные протесты со стороны родственников возлюбленной, они всё равно поженились. Такова история этой мелодии. Именно Эдвард Элгар написал серию "Торжественные и церемониальные марши", один из маршей можно назвать вторым национальным гимном Великобритании. Но лично мне гораздо больше нравится "Приветствие Любви", чем все те марши.

По окончанию моего короткого выступления, окружение разразилось аплодисментами. Сью неожиданно запрыгнула на меня, но мне удалось кое-как её поймать и удержать. Опасно. Эмоции переполнили её?

「 Поразительно. Ваше выступление тоже великолепно, но этот музыкальный инструмент чудесен… … Тоя-сама, что это такое?」

「 Оно называется "Пианино". Как Вы уже заметили, это музыкальный инструмент, издающий звуки от нажатия клавиш,」 — улыбнувшись, объяснил я Её Святейшеству Рамисшу, смотрящей на пианино.

Ясно. Когда речь заходит о церквях, на ум всегда приходят гимны и нечто подобное, да? Я опустил Сью на землю и обратился к Её Святейшеству:

「 У Вас, в Рамисшу, церковные гимны исполняют под аккомпанемент музыки?」

「 Да, у нас в ходу простые музыкальные инструменты. Хотя, наши музыкальные инструменты не могут воспроизводить такое множество отдельных звуков.」

「 Тогда я подарю Вам одно пианино. Думаю, Ваши музыканты легко разберутся с принципом игры на пианино.」

「 Вы серьёзно, правда?!」

Ну, мне не сложно, тем более инструмент можно размножить копированием в "Мастерской", вложив всего толику усилий в магической инженерии. Извините, ничем больше помочь не могу, заходит настолько далеко и учить игре я точно не буду.

「 Король-сама… …」

「 Ха? В чём дело, Сакура?」 — ответил я Сакуре, незаметно для меня подошедшей к Пианино, рядом с её ногами стояла и Кохаку, следующая за ней.

「 Я тоже спою. Сыграйте "это".」

「 Ээ? Говоря "это" ты имеешь ввиду ту композицию, которую мы как-то разучили вместе? Однако, как по мне она не очень подходит для нынешнего сезона, так как в мелодии заложена тематика "Сентября".」 (1)

「 Ничего. Сыграйте.」

Читайте ранобэ В Другом Мире со Смартфоном на Ranobelib.ru

Ты весьма настойчива, когда дело доходит до музыки и песен! В песни есть весьма сложные для исполнения части, да… … Тем не менее, одно пианино будет звучать слишком тускло, мне хочется добавить в мелодию духовых или ударных. В конце концов, ничего не поделаешь, так как изначально это музыка диско.

Я активировал Безатрибутную магию "Динамик". В воздухе появились два магических круга, один большой и один маленький, и остались плавать в воздухе. Маленький круг около десяти сантиметров в диаметре, расположился в воздухе между пианино и Сакурой на уровне её рта. Устроившись поудобнее на банкетке и выпрямив спину, я начал играть в быстром темпе. Магия "Динамик" начала действовать, изливая звук пианино из малого магического круга в большой усиливая и слегка снижая качество вступления. Так как тема мелодии легка для восприятия в неё очень легко попасть, тело начнёт двигаться естественно, словно само по себе, и ты начнёшь наслаждаться песней. Сакура тоже поддалась мелодии и начала качаться из стороны в сторону. Сакура пододвинулась поближе к маленькому магическому кругу и начала петь. Она запела не своим обычным легким тембром, а более низким, похоже, утробным.

Постепенно тела всех слушателей начали раскачиваться в такт музыке, словно нечто начало тянуть и толкать их. Так как песня на английском языке, они ничего не смогут понять, но, кажется, музыка не знает границ даже в другом мире. Песня принадлежит группе под названием "Земля, Ветер и Огонь", похоже нашедшей свою славу даже в другом мире. Поразительно-чарующий голос Сакуры, никак не соответствующий её обычному безэмоциональному поведению, стал крючком с наживкой. Упасть не встать, я всё сильнее и сильнее проникаюсь и втягиваюсь. Как весело. Хотя наши слушатели совершенно не понимали текста песни, они начали подпевать Сакуре, стараясь просто соответствовать песне. Более того, в округе начали раздаваться естественные хлопки в такт музыке. Гости начали проникаться песней и в приподнятом настроении следовать позывам голоса Сакуры. Вихрь необузданного и восторженного воодушевления начал окутывать каждого, сильно оживляя внутренний двор, делая его похожим на танцпол. Когда песня закончилась, на нас обрушился ливень аплодисментов и восторженных криков. Сакура выглядела немного восторженной.

「 Какой восхитительный голос! Кто она?」

「 Она наша певица, можно сказать дива~,」 — ответил я Её Святейшеству Рамисшу.

Пока я отвечал на вопрос, на лицо Сакуры снова вернулось её обычное безэмоциональное выражение, она слегка поклонилась и моментально спряталась у меня за спиной. Сакура очень стесняется незнакомцев, но у меня в голове не укладывается, как она может спокойно петь и так сильно выделяться.

「 Ва-, Ваше Величество!」

Хм? Отделившись от наших Рыцарей ко мне бежала Спика-сан. Из-за её расовой принадлежности к тёмным эльфам она очень сильно выделяется на фоне остальных. Нет, возможно, ещё она притягивает к себе взгляды из-за своей красоты, как женщина.

「 Что случилось?」

「 Эмммм… …! Сакура-сама потеряла память и ничего не помнит, ведь так?!」

「 Ага. Почему ты спрашиваешь?」

Спика-сан пристально всмотрелась в Сакуру, стоящую за мной, заговорив:

「 Вы Фарнэ-сама… …?」

「 ?」 — молча, вопросительно посмотрела на неё Сакура.

Увидев на молчаливо-вопросительный взгляд Сакуры, Спика-сан понурила плечи. Что происходит?

「 Кто такая Фарнэ-сама?」

「 О~ох. Прошу прощения. Она юная барышня, у которой я служила в Королевстве Демонов Зеноас. Если точнее, Фарнэас Форнэас. Ей очень нравилось петь… … Голос Сакуры-сама сейчас звучал точно также, как и голос Фарнэ-сама. Поэтому, я неосознанно… … Мне очень жаль, извините. Такого просто не может быть… … Фарнэ-сама больше нет с нами в этом мире… … Даже лицо и цвет волос Сакуры-сама отличается, но всё же… …」

После своих слов Спика-сан натянуто рассмеялась, прямо источая одиночество. Как я понял, та юная барышня была очень важной личностью для неё. Интересно, взаимосвязаны ли каким-то образом смерть этой юной барышни и уход Спики-сан из Зеноаса?

「 Мне вспомнилась Фарнэ-сама, когда я наблюдала за цветами, носящими такое же имя, как и Сакура-сама. Цвет её волос тоже был такого прекрасного бледно-розового цвета,」 — взгляд Спики-сан преследовал танцующие на ветру лепестки сакуры, желая увидеть того, кого больше нет.

Вот как? Она неосознанно ошиблась, так как услышала поющую Сакуру и приняла её за другую, так как её голос звучал схоже с некой Фарнэ… эй, хмммм?

「 … … погоди-ка. "Бледно-розового"? У Фарнэ-сама были бледно-розовые волосы?」

「 Именно так… … а почему Вы спрашиваете?」

「 Нет, просто ты сейчас сказала волосы Сакуры "другого цвета".」

「 Да. Почему-то я ошиблась и приняла Сакуру-сама с великолепными чёрными волосами за Фарнэ-сама.」

О чём она говорит? Что вообще здесь происходит? То есть, Спика-сан видит цвет волос Сакуры как чёрный? Нет, конечно, цвет сакуры и бледно-розовый называются по-разному и немного отличаются друг от друга, но в принципе оба цвета можно назвать "розовым" и на чёрный они точно не тянут. Возможно всё дело кроется в работе некой силы? Магия? Некие чары, искажающие восприятие и распознание лица, цвета волос и тому подобное? Однако, не похоже, что Сакура использует какую-то магию… …

「 Что это вообще всё значит… …?」

「 Эм… … о чём Вы… …?」 — сомнительно спросила Спика-сан, наблюдая за мной.

Я проигнорировал вопрос Спики-сан и обратился к Сью, стоящей рядом со мной:

「 Сью. Скажи, а какого цвета волосы Сакуры?」

「 М? Что? Её волосы цвета вишни? Как цвет лепестков тех деревьев. Тоя, ты дал ей такое имя именно из-за этого, разве нет?」

「 ?! Ах, во-, возможно… …! Ваше Величество! А у Сакуры-сама случайно нет подвески выглядящей как медаль?!」 — спросила Спика-сан.

Ответ Сью дал подсказку и навёл Спику-сан на какие-то мысли? Она спросила о медали, да? Когда я спас Сакуру, у неё при себе была серебряная медалька… …

「 … … вот эта?」 — Сакура потянула за верёвочку у себя на шее и вытащила с груди серебряную медальку диаметром сантиметров в десять.

「 … Она, м… … можете Вы… … снять её… … пожалуйста… …?」 — дрожащим голосом попросила Спика-сан Сакуру.

Хотя Сакура наклонила голову набок, не понимая смысла просьбы Спики-сан, с моей подачи Сакура послушно сняла с себя медальку.

「 А-, Аах… …」 — выдохнула Спика-сан и из её глаз бесконечным потоком полились крупные слёзы. Преклонив перед Сакурой колено, Спика-сан, словно для неё это очень важно, потянулась к руке Сакуры, взяв руку Сакуры, она прижала её к своему лбу. — 「 Фарнэ-сама… … Я не ошиблась… … Это точно Вы, Фарнэас Форнэас-сама. Живы… .. Вы живы… …」 (2)

「 Фарнэ… …?」 — продолжая ничего не понимать, переспросила Сакура, смотря на продолжающую плакать перед ней Спику-сан.

__________________________________

1. Earth, Wind & Fire — September

2. "ファルネーゼ・フォルネウス = Farunēze foruneusu"