Глава 131.1. Это всё для посвящения

Бай Сяочань, сцепив руки за спиной, стоял за пределами двора. Он смотрел на огромного медведя, который уходил с оттенком влюблённости в глазах. Медведь оглядывался по крайней мере три раза на каждый шаг, как будто не хотел расставаться с цветком. Бай Сяочань был глубоко тронут и полагал, что совершил доброе дело.

Таким образом, каждый раз, когда в течение следующей половины месяца Бай Сяочань выходил наружу, он неизменно приводил с собой духовного зверя, которого тщательно выбирал. Он наблюдал за тем, как Цветок Разведения Зверя проглатывал этих зверей, и за тем, как они потом нехотя уходили с влюблённым видом. За полмесяца Цветок Разведения Зверя проглотил почти двести выбранных им духовных зверей.

Что касается следующих двухсот духовных зверей, то Бай Сяочань не выбрал бы ни одного из них, если бы тот не был особенным.

В конце концов, он хотел взрастить сильнейшего боевого зверя, настолько сильного, насколько это вообще возможно, поэтому звери, которых он выбирал, были либо сильными, либо обладали огромным потенциалом.

В конечном итоге, все посвятившие себя духовные звери неожиданно собрались у массива формаций павильона Бай Сяочаня. Каждый раз, когда они видели, что Бай Сяочань выходит, все они начинали выть, желая получить ещё один шанс войти.

«Ни в коем случае, одного раза передачи энергии уже достаточно, если вы передадите больше, то это навредит вашим телам». Бай Сяочань закалил своё сердце и отказал им. Это продолжалось несколько дней, и даже ящер приходил, чтобы посвятить свою энергию. После этого Бай Сяочань осознал, что в пределах Двора Сотни Зверей больше нет зверей, которых он мог бы выбрать для посвящения.

Он был сильно обеспокоен, потому что знал, что период цветения Цветка Разведения Зверя был недолгим, и как только этот период пройдёт, тот начнёт формировать зверя.

«Так не пойдёт, этих зверей недостаточно, чтобы вырастить сильнейшего боевого зверя, которого я хочу». Подумав об этом, Бай Сяочань поспешно покинул Двор Сотни Зверей. Ранее, когда он бродил по северному берегу, наблюдая за духовными зверями, он получил некоторое понимание о боевых зверях учеников северного берега, несмотря на то, что его нельзя было считать совершенным, у него всё же было о них грубое представление. Он знал учеников, у которых были сильные боевые звери, и тех, чьи звери обладали огромным потенциалом.

«Я помню, что была ученица внешней секты, боевым зверем которой был павлин… Казалось, что он имеет высокий потенциал, этот павлин должен подойти…» Бай Сяочань быстро направился к резиденции этой ученицы.

Только после того, как он прождал там полдня, он увидел, что репутация этой ученицы не была преувеличена. Когда красивая ученица вернулась, Бай Сяочань сразу же использовал то, что считал нежнейшей улыбкой и быстро к ней подошёл, тактично выразив своё желание заплатить ей некоторую сумму очков содействия, чтобы она позволила ему одолжить своего павлина, таким образом тот будет посвящён чему-то для него особенному. Помимо Цветка Разведения Зверя, Бай Сяочань подробно рассказал ей всё остальное.

Бай Сяочань был обеспокоен тем, что ученица может ему отказать, поэтому дал ей ещё один вариант объяснений.

«Не волнуйся, то, что твой боевой зверь будет посвящён, никоим образом ему не навредит. Ты не знаешь, но все остальные боевые звери, которые сделали это прежде, были страстно увлечены и хотели это повторить. Но я волновался, что это может сильно навредить их Юань Ци, поэтому отказал им».

Первоначально ученица была в растерянности и не знала, что значит “посвящение”. Но после того, как она его выслушала, её глаза вдруг расширились, безучастно уставившись на стоящего перед ней Бай Сяочаня. В конце концов, в её глазах появился страх.

«Вы… вы похотливый и злобный вор». Она не знала, что сказать, поэтому топнула ногой и поспешно ушла.

Бай Сяочань был на мгновение ошеломлён и почувствовал себя слегка обиженным.

«Разве я не просто одалживаю его на время? Если ты не согласна, то это нормально. Но ты на самом деле отругала меня и назвала похотливым и злобным вором. Я, Бай Сяочань, не являюсь похотливым и злобным вором!» Бай Сяочань был угрюмым и просто решил пойти к следующему человеку. После нескольких дней, он нашёл более ста человек, но неожиданно ни один из них не согласился. Более того, было множество людей, которые стали смотреть на него странными взглядами.

Читайте ранобэ Вечная Воля на Ranobelib.ru

Бай Сяочань вздохнул. Он подумал, что раз уж все не согласны, то ничего не поделать. Раз уж всё безнадёжно, то ему придётся довольствоваться вторым сортом и использовать оставшихся зверей со Двора Сотни Зверей.

Но как раз в тот момент, когда Бай Сяочань уже собирался сдаться, по секте распространился слух. Многие ученики смотрели на Бай Сяочаня странными взглядами и нашёптывали на уши другим сплетни.

«Ты слышал? У Бай Сяочаня появилось странное хобби…»

«За последние несколько дней, он пытался одолжить боевых зверей почти у всех, говоря что-то о посвящении. Ты не знаешь значения посвящения? Подойди поближе, я тебе объясню!»

«Оно действительно значит это? О, небеса! Бай Сяочань на самом деле… со зверями… небеса, это не может быть правдой».

Этот слух был спонтанным, как будто он содержал в себе всю злобу учеников северного берега из-за того, что они не могли ничего сделать Бай Сяочаню. Этот слух становился всё хуже и хуже, в конце концов, даже его смысл исказился. Только вот ученики северного берега были крайне заинтересованы этим слухом и распространяли его с чрезвычайно высокой скоростью. Несколько дней спустя, об этом вопросе уже знало подавляющее большинство учеников.

«Ты знаешь зачем Бай Сяочань прибыл на северный берег? Дело в том, что он питает особенную любовь к животным».

«Я наконец-то понял. Причина, по которой он смог исследовать и создать эту Возбуждающую Пилюлю, на самом деле состоит именно в этом. Из-за того, что он этого хочет, он это развивает …»

«У всех Избранных Небесами есть странные хобби. Мне просто любопытно, его цели, кажется, не звери женского пола, но самцы?»

«Небеса, ты подумал даже об этом. Тссс… мы должны быть немного потише. Я смутно предположил причину…»

Бай Сяочань также слышал эти слухи, они привели его разум в смятение. Самым возмутительным было то, что однажды вечером, когда опустилась ночь, он увидел ученицу, несущую голубоглазую черную кошку. Он из чистого любопытства посмотрел на кошку чуть дольше, а ученица неожиданно вскрикнула и быстро убежала.

Бай Сяочань был ошеломлён и почувствовал себя крайне обиженным. Он хотел объясниться перед ними, но быстро понял, что люди, казавшиеся прозревшими после его объяснений, всё равно тайно распространяют ещё больше слухов.

«Вы, ребята, издевались надо мной слишком долго!» Бай Сяочань был зол.

«Со мной, Бай Сяочанем, не будет так легко! Я должен был в одиночку прибыть на северный берег для того, чтобы культивировать, и всё это время я был осторожен, не смел никого обидеть и вёл себя сдержанно! Но вы, ребята, в самом деле надо мной издевались! А затем ещё и оклеветали меня!» Глаза Бай Сяочаня покраснели, он решительно стиснул зубы.