Тем не менее, этот факт был слишком странным, поэтому хоть ученики и говорили таким образом, они не стали доставлять ещё больше проблем и, в последний раз выстрелив в Бай Сяочаня убийственными взглядами, медленно разошлись.
Очень скоро, на Дворе Сотни Зверей вновь воцарился мир. Сделав глубокий вдох, Бай Сяочань поднял голову и посмотрел на небо, желая разрыдаться. Однако, слёз не было, потому что его глаза засияли. Тие Дань знал, что сделал что-то не так, поэтому быстро подбежал к ногам Бай Сяочаня и начал о них тереться.
«Тие Дань… обычно ты довольно умён. Так почему в этот раз ты был так глуп? Ты, ты, ты… Ты украл всё это нижнее бельё, прекрасно. Однако, ты не можешь делать так, чтобы казалось будто это сделал я… Я тебя создал, можно даже сказать, что я твой отец… Ты не можешь так подставлять своего отца…» Выпустил глубокий вздох Бай Сяочань. Нахмурившись, он присел на корточки, чтобы потрепать Тие Даня по голове.
«Помни, ты не никогда не должен втягивать в свои проблемы других… Это нижнее бельё, ты мог бы спрятать его где-нибудь ещё! Так почему ты спрятал его в своём собственном доме?! Тие Дань, ты должен быть умнее! Ты должен думать, прежде чем действовать! Что, если бы тебя заметили? Чтобы мы тогда делали?» Тие Дань опустил голову и начал скулить, казалось бы, осознав свою ошибку.
Наблюдая за Тие Данем, сердце Бай Сяочаня смягчилось, так что он перестал его ругать. Вернувшись в павильон, он продолжил своё культивирование в чрезвычайно подавленном состоянии.
Лёжа во дворе, Тие Дань издал ещё несколько скулящих звуков, а затем повернулся и посмотрел в направлении расходившихся учеников северного берега, в его глазах вдруг отразилась злоба.
Поздно ночью, он тихо выбрался из павильона, отряхнулся и исчез в ночи, направившись вглубь северного берега.
На рассвете следующего дня, когда небо только начало светлеть, из жилых помещений учеников северного берега вдруг раздался мучительный крик.
«Чёрт возьми! Кто это сделал? Кто съел все мои гранулы для духовных зверей?! Мне было трудно их выменять, они предназначались для эволюции духовных зверей!»
Всего через несколько минут после первого крика, раздался ещё один похожий, начиная волновой эффект.
«Ах! Моя Трава Десяти Тысяч Духов. Я растил её в течение пяти лет, а сейчас остались лишь корни! Её нет, её больше нет… вся трава была разгрызена на кусочки…»
«Вор! Это уже слишком. Из моей пещеры бессмертного пропала еда, приготовленная для духовных зверей, эта еда стоила мне три года жизни!»
«О, Небеса, кости Кровавого Зверя, обладающего родословной третьего ранга, которые я вчера позаимствовал у Старейшины Ли… Я планировал понаблюдать за изменениями в венах, а теперь их нет, их больше нет!»
Обе секты, как внешнюю, так и внутреннюю, охватил переполох, который становился всё громче и громче, в конечном итоге, там были сотни гневно кричащих людей. Все жертвы, без исключения, были теми же самыми людьми, что ходили вчера к павильону Бай Сяочаня.
Читайте ранобэ Вечная Воля на Ranobelib.ru
Когда ученики, сердца которых были разбиты, громко взревели и один за другим бросились ко Двору Сотни Зверей, они сразу же увидели Тие Даня с кроваво-красной костью в пасти, которую он грыз прямо на бегу, дробя на мелкие кусочки.
Из толпы вдруг раздался пронзительный крик, вслед за которым из неё, словно безумец, выскочил ученик с растрёпанными волосами и красными глазами, из которых текли слёзы.
«Не кусай, это кости Кровавого Зверя третьего ранга, которые я позаимствовал у Старейшины Ли… Ах… Ах… не кусай их…»
Хрусь! Хрусь!
Тие Дань гордо поднял голову и, покачивая телом, уклонялся от приближающихся учеников, продолжая грызть кость. В одно мгновение вся кость была сгрызена в пыль, а после того, как Тие Дань её проглотил, ученик с растрёпанными волосами, подумав о ярости Старейшины Ли, которую тот испытает, когда узнает, что больше не сможет вернуть свои кости, почувствовал, что его зрение становится размытым. Впав в ярость, он закричал и бросился на Тие Даня.
И не только он, сотни сгорающих от ярости людей бросились за Тие Данем. Тем не менее, их скорости недоставало, так что они могли лишь наблюдать за тем, как Тие Дань убегает в сторону Ирисовой Горы. А когда толпа побежала за ним, как гром раздалось холодное хмыканье без намёка на радость.
«Какой позор, так много людей пугает хорошего мальчика Тие Даня. Похоже, что у всех вас слишком много свободного времени!» Вслед за голосом, медленно вышла старая женщина, Предок Ирисовой Горы, её холодные глаза были прикованы к сотням учеников.
Ученики тут же вздрогнули, и организованно выказали своё уважение, увидев, что Тие Дань прячется за старой женщиной. Он с широко раскрытыми глазами послушно за ней следовал и время от времени с очаровательным видом тёрся о её ноги, будто бы пытаясь перед ней выслужиться.
Эта сцена заставила пылать от гнева сердца всех учеников, однако, никто из них не осмелился открыть рот. Их ненависть к Тие Даню уже переполнила небеса.
«Разве он не просто съел некоторые ваши материалы, разве это такое уж большое дело? Что он съел? Я за это заплачу. Свободны. И никогда не запугивайте Тие Даня!» Старая женщина выстрелила в толпу яростным взглядом, а затем опустила голову, в то же время выражение её лица мгновенно изменилось на доброе и нежное, и начала гладить Тие Даня по голове, излучая материнскую ауру. Вид Тие Даня стал ещё более очаровательным, он высунул свой язык и облизал её руки, прямо как щенок.
Все ученики вокруг них стиснули зубы, очевидно, будучи недовольными. Они не чувствовали, что издеваются над Тие Данем, потому что на самом деле, это Тие Дань издевался над ними.
Тем не менее, видя, как сильно Предок Ирисовой Горы избаловала Тие Даня, не было ничего, что они могли бы сделать, кроме как подавить свой гнев, так что они ушли, больше не желая доставлять неприятности Тие Даню. Таким образом, вся их ярость была направлена на Бай Сяочаня.
«Всё это – вина Бай Сяочаня! Это он создал такого презренного боевого зверя!»
«Этот боевой зверь слишком подлый. Извращенец, который крал нижнее бельё, а теперь ещё и съел наши материалы. Тем не менее, все ученицы, Старейшины и даже Предки относятся к нему так хорошо!»
Бай Сяочань был погружён в культивацию, а затем вдруг чихнул. Подняв голову и осмотрев окружение, он восстановил своё дыхание. Расстояние между его нынешней культивацией и пиком десятого уровня Конденсации Ци постепенно становилось всё меньше.