Через полдня группа высадилась на определенной горе. Все Древние Дикие Земли были заполнены бог знает сколькими крутыми и зигзагообразными горами, что делало такие места лучшими для расы монстров, чтобы обосноваться на них.
Именно здесь располагался особняк-пещера Ян Ю Вэя.
По его словам, с этой горой в центре, окружающие десять близлежащих гор были его территорией.
Ян Кай достал нефритовый листок, врученный ему Пи Санем, и сравнил его, вскоре обнаружив, что место, где он сейчас стоял, уже превысило диапазон, зафиксированный подробной картой. Единственное, что было отмечено об этом месте, это то, что оно было темно-красного оттенка, что означало, что оно было чрезвычайно опасным.
Очевидно, информация в нефритовом листе не была бесполезной. Если бы обычный культиватор увидел этот признак в нефритовом листе, он определенно не осмелился бы произвольно приехать сюда.
На полпути к вершине горы была пещера, ведущая в чрево горы. Внутри была специальная пещера, в которой было вырыто множество гротов и тому подобное. В этом не было особого эстетического смысла, поскольку раса монстров, вероятно, никогда не заботилась об украшениях и заботилась только о практичности.
Ян Ю Вэй привел Ян Кая и Чжан Жо Си в определенный грот для Ян Кая и соседний для Чжан Жо Си, прежде чем уйти, многозначительно кивнув и поклонившись.
Это была хорошая идея — проявлять уважение к тому, в чьих руках была чья-то жизнь.
Внутри грота Ян Кай огляделся и обнаружил, что, хотя помещение было небольшим, в нем было пять комнат. Это должно быть место, где жил Ян Ю Вэй. В нем стояли каменные кровати с изысканными постельными принадлежностями, которые Ян Ю Вэй получил неизвестно откуда.
В гроте также была естественная ванна, в которой использовалась вода, по-видимому, собранная из горного источника. Вода была кристально чистой, и Ян Кай попробовал ее и обнаружил, что на самом деле температура была довольно приятной.
«Эти ребята точно знают, как наслаждаться жизнью», — слегка улыбнулся Ян Кай, подойдя к ближайшей каменной скамье и сев.
«Сэр, что нам теперь делать?» — спросила Чжан Жо Си, сидевшая рядом с ним.
«Мы выясним это, когда нам будет нужно», — Ян Кай слегка вздохнул. Он не ожидал, что поездка в Древние Земли будет такой насыщенной событиями; однако он не мог игнорировать третью ученицу, даже если его главной заботой было найти Сяо Сяо.
Между ним и Сяо Сяо существовала духовная связь, подобная той, которую он когда-то разделял с Лю Янь, позволяя ему чувствовать существование Сяо Сяо, пока они были не слишком далеко друг от друга.
Естественно, Чжан Жо Си будет только выполнять его приказы и не будет возражать.
Внезапно раздался стук в дверь. Они посмотрели друг на друга, прежде чем Ян Кай подал знак Чжан Жо Си глазами. Та грациозно двинулась и направилась к двери.
За дверью беспокойно ерзал Ян Ю Вэй. Две красивые служанки несли что-то по обе стороны от него. Одна держала горшочек духовного вина, а другая держала тарелку с духовными плодами. У них были красивые глаза и стройные фигуры, в то время как их чувственные фигуры были покрыты только тонким и прозрачным муслином, дразнящим воображение, особенно их обнаженные белоснежные стройные бедра, которые мгновенно привлекали внимание мужчин.
Очевидно, что эти две прекрасные служанки не были людьми, так как они источали явную Ци Монстра, их истинные формы неизвестны; однако, поскольку они могли принимать человеческий облик, они, несомненно, обрели разум и знали, как развиваться.
Обе женщины тоже были очень любопытны. Они всегда подавали исключительно Ян Ю Вэю, но на этот раз Ян Ю Вэй попросил их обслужить почетного гостя. Ян Ю Вэй ясно заявил, что независимо от того, чего хотел почетный гость, они должны были повиноваться, и они должны были делать это с улыбками и лестью, не оказывая никакого сопротивления.
Не то чтобы эти двое совсем не понимали, что Ян Ю Вэй имеет в виду, но и не возражали. Сопровождать Ян Ю Вэя было «сопровождением», и сопровождать почетного гостя тоже было «сопровождением». Они просто гадали, какой могущественный Генерал Монстров или Король Монстров пришел сюда. Если бы это было не так, как мог бы Ян Ю Вэй захотеть попросить их двоих сделать приятное кому-то другому?
Когда дверь открылась, Ян Ю Вэй поднял глаза, но прежде чем он смог обратиться к своему новому «Сэру», он проглотил свои слова и удивленно спросил, глядя на Чжан Жо Си: «Юная леди, что вы здесь делаете? Где сэр?»
Чжан Жо Си бдительно взглянула на него, прежде чем переключить свое внимание на двух очаровательных женщин, которые вели себя кокетливо и были неприлично одеты. Ее красивое лицо сразу стало холоднее, особенно после того, как она увидела двух женщин, заглядывающих в щель в двери. Она могла видеть, что должно было произойти, и это заставляло ее чувствовать себя неловко.
Она оглянулась и обнаружила, что Ян Кай с любопытством смотрит в эту сторону, его глаза постоянно сканировали два «предложения» снова и снова.
Она немедленно шагнула вперед и захлопнула за собой дверь, отрезав самонадеянные взгляды двух женщин, заставив их смотреть на нее с негодованием.
«Сэр устал и отдыхает. В чем дело?» — Чжан Жо Си не дала Ян Ю Вэю никакого лица.
Ян Ю Вэй усмехнулся, прежде чем ответить с поклоном: «Это так. Сэр пришел сюда в первый раз, но в этой бесплодной горе нет ничего для развлечений, поэтому этот ничтожный пришел предложить кувшин духовного вина и тарелку духовных плодов. Этот ничтожный надеется, что сэр не откажется от моего гостеприимства!»
Чжан Жо Си, наконец, перевела взгляд на вино и плоды, прежде чем слегка фыркнула носом.
Ян Ю Вэй не знал, что она собирается делать, поэтому он остался стоять там, чтобы заставить ее уступить дорогу, но обнаружил, что Чжан Жо Си заблокировала дверь, как охранник, и она вообще не выказывала никакого намерения уступать дорогу. В отчаянии он повернулся к двум женщинам и жестом подозвал их, давая знак обеим отдать вещи, которые они держали в руках, Чжан Жо Си.
«Что-нибудь еще?» — Чжан Жо Си взяла вещи и нетерпеливо спросила, когда увидела, что они еще не ушли.
Ян Ю Вэй льстиво улыбнулся и сказал: «Господин устал от долгого путешествия, поэтому этот ничтожный человек также подготовил этих двух служанок, чтобы они прислуживали господину, помогали ему принять ванну и отдохнуть… Интересно, сможешь ли ты…»
Прежде чем он смог закончить говорить, он увидел, как Чжан Жо Си протянула руку, указывая в сторону выхода.
Ян Ю Вэй повернул голову, но ничего не нашел, заставив его с сомнением почесать в затылке.
Читайте ранобэ Вершина боевых искусств на Ranobelib.ru
«У сэра есть я, чтобы служить ему, ты ему не нужен. Ты можешь вернуться туда, откуда пришел. Кроме новостей о сумасшедшей женщине, если ты еще раз посмеешь побеспокоить сэра, я заберу жизни всех твоих собак!» — зрачки Чжан Жо Си стали холоднее, когда на ее лице появилось убийственное выражение.
Ян Ю Вэй был застигнут врасплох. Он понятия не имел, какую ошибку совершил, обидев эту юную леди, но не осмелился быть самонадеянным перед ней; в конце концов, Чжан Жо Си привел сюда Ян Кай, так что оскорбление ее не предвещало бы ему ничего хорошего.
Он несколько раз поклонился и почесался, прежде чем забрать двух женщин и в отчаянии уйти. Две женщины пришли сюда в волнении, но были вынуждены вернуться с разочарованием, не говоря уже о большом негодовании.
«Бесстыдные лисицы!» — Чжан Жо Си, держа кувшин с вином в одной руке и тарелку с плодами в другой, стиснула зубы и выругалась.
[Две нечистые лисицы действительно осмеливаются нацеливаться на сэра, как они смеют!? Как это раздражает!? Что еще больше раздражает, так это то, что глаза сэра на самом деле загорелись, когда он посмотрел на их тела. Этот взгляд очень отличался от…]
Обернувшись, Чжан Жо Си уже собиралась открыть дверь и войти, кипя от гнева, но внезапно ее поднятая нога замерла в воздухе.
Внезапно она вспомнила, что никогда не видела сэра в тесном контакте с какой-либо женщиной за все годы, что она сопровождала его. Она уже не была ребенком и не была в неведении об отношениях между мужчинами и женщинами. Раньше она жила с сестрой Хуа в Малом Запечатанном Мире, которая часто дразнила ее по этим вопросам, заставляя краснеть.
Она очень хорошо знала, что с развитием Ян Кая, если бы он хотел женщину, тысячи красавиц выстроились бы в очередь, чтобы позволить ему выбирать между ними, но у него, казалось, никогда не было таких идей. Он преодолевал всевозможные трудности и неустанно трудился, почти не имея времени расслабиться вообще.
[Как может мужчина испытывать неприязнь к женщинам? Почему сэр такой самодисциплинированный?]
Внезапно она начала винить себя, чувствуя, что не должна была блокировать двух женщин; в конце концов, судя по взгляду ее сэра, он, казалось, был весьма заинтересован этими двумя лисицами. Но теперь она самонадеянно отослала их прочь…
Она с тревогой толкнула дверь и вошла, поставив вино и плоды на стол, прежде чем объяснить, что только что произошло, внимательно наблюдая за выражением лица Ян Кая.
Ян Кай просто кивнул и больше ничего не сделал.
[Сэр не сердится, потому что я разрушила его доброе дело! Иначе, почему его реакция была бы такой скучной, верно?] Чжан Жо Си внезапно стала немного беспокоиться о плюсах и минусах. Она не могла не предположить кое-что, и теперь ее воображение разыгралось…
После долгого молчания Чжан Жо Си прикусила свои красные губы и спросила: «Сэр, вы, должно быть, устали от долгого путешествия, хотите, чтобы я позвала обратно двух женщин и попросила их… служить вам?»
Сказав это, щека Чжан Жо Си слегка покраснела. Она была немного смущена и немного боялась, что Ян Кай согласится.
Ян Кай понюхал духовное вино и сказал, не поднимая головы: «В этом нет необходимости.»
Он просто разглядывал их, интересуясь, какова была их истинная форма чудовищного зверя. Они действительно были очаровательны и сексуальны, так что, если бы они были во внешнем мире, они определенно принесли бы катастрофу нации, но в его взгляде не было другого смысла, поэтому он спокойно ответил, наливая себе бокал духовного вина по вкусу.
«Тогда… вы хотите, чтобы Жо Си лично служила вам?»
*Пфу…*
Ян Кай выплюнул глоток духовного вина и поспешно вытер его, ошеломленный.
Чжан Жо Си не смогла удержаться от смеха при виде этого комичного зрелища, приблизившись к Ян Каю и используя свой рукав, чтобы мягкими движениями вытереть его мокрую одежду.
Сладкий аромат сразу же защекотал его нос, заставив Ян Кая уставиться на нежное и милое лицо, похожее на цветок, и с улыбкой сказать: «Жо Си выросла.»
Он все еще помнил, как он увел Чжан Жо Си из семьи Чжан; тогда она была маленькой девочкой, которой еще только предстояло повзрослеть, но после того, как она следовала за ним так долго, она сама стала великой красавицей. Возможно, потому, что под лампой всегда было темнее, Ян Кай до сих пор этого не замечал.
Чжан Жо Си покраснела, и ее движения на мгновение замерли, услышав это.
Ян Кай похлопал ее по плечу и жестом велел ей встать, затем встал и смахнул вино со своих одежд, прежде чем заговорить: «Если в будущем ты найдешь мужчину по своему вкусу, скажи мне. Я заставлю его жениться на прекрасной тебе.»
Чжан Жо Си прикусила губу немного сильнее, чем раньше, и придержала язык, в ее глазах мелькнула легкая горечь.
«Хорошо, теперь все должно быть хорошо. Ты должна сосредоточиться на своем культивировании. Если будут какие-нибудь новости, я позову тебя», — отмахнулся от нее Ян Кай.
Чжан Жо Си открыла рот, но не смогла придумать, что сказать, поэтому в конце концов она кротко сказала: «Да.»
После того, как она вышла и закрыла дверь, Чжан Жо Си закрыла щеки руками и бросилась в соседний грот, яростно краснея, а ее сердце колотилось как барабан.
Она не могла понять, что с ней сегодня не так. Ее осенила внезапная мысль, и она сказала то, что не осмелилась бы сказать обычно. Оглядываясь сейчас назад, она действительно не знала, откуда у нее хватило смелости сделать такое предложение.
Эти чувства всегда были заперты в уголке ее сердца, и если бы она не высказала их сегодня, то, возможно, даже не заметила бы их.
[Достигла ли я стадии, о которой упоминала сестра Хуа, так называемой «влюбленной девушки»?]