Старик улыбнулся. Его аура была нежной и такой же, как он сказал — «Давно не виделись, старый друг.»
«Давненько мы не виделись, старина.» — Ли Ци Ё был расслаблен и в хорошем настроении — «Время может забрать все, но не наше сердце Дао.»
«Путь бесконечен, только твое сердце Дао сможет увидеть рассвет. Твой мир и твоя эпоха лежат на твоем плече, мой друг.» — Сказал старик.
Ли Ци Ё улыбнулся — «Ты слишком много думаешь. Ты — это ты, а я — это я; святой и дьявол. Ты спаситель, а я всего лишь прохожий. Каким бы огромным ни был мир, для меня он ничего не значит.»
«Это только твое собственное мнение. Я родился святым, чтобы сражаться с тьмой и спасать мир, пока ты безумен; твоя единственная цель — последняя битва. Увы, в конечном счете наши разные пути имеют одно и то же назначение.»
Ли Ци Ё не оспаривал этот момент. Эти двое были как братья, находя друг друга довольно близко, потому что они были одного типа людьми.
Была поговорка, которая описывает их обоих — дружба не ограничивается возрастом.
Эти двое были похожи друг на друга с чрезвычайно твердым сердцем Дао. Они потратили больше половины эпохи на свои собственные цели. Они многое приобрели и еще больше потеряли, но оглядываться назад было некуда. Они героически шли вперед без сожалений.
Этот старик был значительно старше Ли Ци Ё. Он был удачливым выжившим из далекой эпохи, но они оба говорили так, будто были на одном уровне.
«Боюсь, я долго не протяну. Слишком много лет прошло.» — Сказал старик с теплотой в голосе.
«Не волнуйся, Святой свет в этом месте угасает, но твоя божественность сохранит тебе жизнь без проблем.» — Ли Ци Ё улыбнулся.
«Может быть, я и жив, но ничем не отличаюсь от камня. Я отпустил все вещи, кроме одного упрямого намерения.» — Сказал старик.
«А кто же на самом деле мог это сделать?» — Ли Ци Ё ответил.
Они оба замолчали, потому что эта тема была слишком тяжелой. Она преследовала их уже почти целую эпоху.
«Раньше я рассказывал своей компании историю о воине, превратившемся в злого дракона. Они знают о превращении, но не знают о судьбе крестьянина, который последовал за ним.» — Ли Ци Ё прервал и улыбнулся.
«Каждый человек имеет разный конец.» — Старик, казалось, принял все — «Я не единственный, кто узнал эту тайну, и не единственный, кто видел все это лично. Быть осознанным все равно бесполезно.»
«Но ты же единственный настоящий Святой. Есть те, кто знает об этой тайне, но сколько из них действительно сопротивлялись? Даже если бы они сражались, кто бы мог быть похож на вас, потеряв больше половины эпохи, не сдаваясь!»
Он посмотрел на старика и продолжил — «Вот почему ты святой, а остальные мудрецы превратились в лакеев или злых драконов.»
«На этом пути многие мудрецы тоже превратились в кости.» — Ответил старик с оттенком разочарования.
Ли Ци Ё кивнул — «Да, но нет ни победы, ни рассвета — без смерти.»
«С моей эпохой покончено. Хотя они пустили корни в этом разрушенном месте, нет никакого способа продлить его. Но у вас и вашей эпохи еще есть шанс нанести удар по небу. Пока вы побеждаете, ваша эпоха будет продолжаться. Все остальное останется только историей. Или, может быть, когда этот день настанет, духи будут плакать и призраки выть, не в силах войти в цикл реинкарнации. Безмятежность придет снова, и она исчезнет в реке времени. Иначе все будут продолжать колебаться, и тьма никогда не рассеется.» — Лицо старика стало задумчивым.
«Возможно.» — Ли Ци Ё улыбнулся — «Я не думаю об этих вещах; единственное, о чем я думаю, — это пронзить небо, никогда не сдаваясь до самой смерти. Только чтобы бороться до конца, результат не имеет значения.»
«Нет, вы должны вернуться с триумфом.» — Старик посерьезнел — «Во всю вашу эпоху, если бы вы потерпели неудачу, то не было бы никакой надежды. Хотя в вашу эпоху и были те, кто пытался это сделать, но никто не был так скрупулезен, как вы! В лучшем случае они беспокоились только о себе. Если вы умрете в конце света, ваша эпоха непременно погрузится во тьму. Цикл крови будет начинаться до момента разрушения.»
Ли Ци Ё покачал головой — «Я не могу спасти мир и сердце людей. Боюсь, я не смогу стать кем-то вроде тебя.»
Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru
«Но ты же можешь спасти себя! Невозможно вернуться из последней битвы, не победив. Ваша душа будет продолжать терзаться рекой времени. Посмотрите на это, так много мудрецов утонуло в отчаянии прямо сейчас? Даже после смерти твое адское желание не рассеется. Оно будет там кричать целую вечность! Вот почему вы должны победить, чтобы спасти себя!» — У старика был глубокий взгляд, так как он имел глубокое понимание этого вопроса.
«Победа всегда была у меня на уме.» — В конце концов ответил Ли Ци Ё.
«Не сомневаюсь.» — Старик кивнул — «Эта уверенная вера и есть причина, по которой вы дошли до этой точки!»
«Возможно, если бы у тебя было сердце, готовое убивать, как у меня, возможно, ты смог бы закончить циклы своей эпохи, и оно все еще будет здесь прямо сейчас.» — Ли Ци Ё улыбнулся.
Некоторое время назад Ли Ци Ё рассказывал младшим о циклах целой эпохи — от процветания до жатвы. Некоторые пытались сопротивляться и раньше, но в конце концов результат был похож на сказку о воине и драконе.
Конечно, были и исключения, как этот старик впереди. Он был похож на деревенского жителя, понимающего тайны циклов. Он знал, почему высшие хозяева его расы собирали урожай для своих собственных граждан.
Именно он оказал сопротивление в ту кровавую эпоху. После многих поколений он оставался непреклонным и неприкасаемым. Увы, в конце концов он все равно потерпел неудачу. Их эпоха погрузилась во тьму вплоть до Великого Раскола.
«Никаких переделок в этом мире. Но я хочу дать тебе один совет: Будь осторожен со своими спутниками. Мудрецы, которые боролись все это время, могут быть теми, кто ударил вас в спину в последний момент, но я уверен, что вы знаете об этом.» — старик сказал.
Выражение его лица стало серьезным. На самом деле, воины были не единственными, кто превратился в злых драконов; даже мудрецы в конце концов дрогнули бы.
В свое время старик почти закончил цикл жатвы, но потерпел неудачу. Мудрецы нанесли ему удар в спину; его союзники, сражавшиеся с тьмой, в конце концов стали темными повелителями!
«Я все понимаю.» — Ли Ци Ё сказал — «Перед объявлением войны я расплющу то, что мне нужно, убивая тех, у кого есть скрытые мотивы. Я не такой доброжелательный, как ты, и уж точно не повторю твою ошибку.» — Его глаза вспыхнули пугающим блеском после того, как он сказал это.
Старик молча кивнул. Они пережили самый жестокий момент в своей жизни, поэтому слишком хорошо понимали эту логику.
«Чем еще я могу вам помочь, мой друг?» — Наконец спросил старик.
«Я хочу объявить всеобщую войну!» — Ли Ци Ё слабо ухмыльнулся.
«Прямо здесь, в дикой земле?!» — Глаза старика слегка прищурились — «Кто же противник?»
«Повелитель, но если бы я немного солгал, то сказал бы, что это делается для того, чтобы стереть с лица земли дикую землю, устранив твое упрямое желание. Правда в том, что мне нужен предмет из этого места, поэтому я хочу войны. Мне нужно выманить прячущегося под землей повелителя и убить его. Только тогда я получу то, что хочу.» — Сказал Ли Ци Ё с улыбкой.
«Чего же ты хочешь?» — Старик пристально посмотрел на него.
Его глаза стали серьезными и острыми — «Мне нужен артефакт образца вашей эпохи!»
Старик задумался, прежде чем ответить — «Вы должны знать, что это ужасное оружие разрушения и жестокости, превосходящее всякое воображение.»
«Это относится практически ко всем артефактам образца. Но поскольку у других есть это ужасное оружие, мне оно тоже нужно! Жестокость против жестокости -это самый прямой метод.»
«Ну, ты должен быть готов к самому худшему.» — Старик сказал — «Я потерпел неудачу перед разрушением тогда, поэтому я не знаю, находится ли это оружие все еще здесь. В этот момент все возможно.»
«Даже без этого у них наверняка будет что-то еще, раз уж они сумели остаться в живых. Артефакт образца не слишком важен, короче говоря, мне нужно достаточно ресурсов и оружия, чтобы подавить хаос.» — Ли Ци Ё строго сказал.
Старик сказал — «Ресурсы и оружие, конечно. Они пожинали одну эпоху за другой, даже если они потеряли часть, все равно должно было остаться пугающее количество.»