— Бум!» Он продолжил и усилил давление.
Она мгновенно упала на землю, не в силах сдвинуться ни на дюйм.
— Тогда попробуй, сопляк!» Следующим был ученый. Он взревел и взмахнул веером с перьями.
— Бум!» Настоящий огонь охватил это место с температурой, достаточной, чтобы испепелить все вокруг. Одного щелчка было достаточно, чтобы уничтожить целую секту.
«Zzz…» Песчинки, рассыпавшиеся в небе, превращались в лаву, почти как извержение вулкана.
Истинный огонь продолжал лететь к ли Ци и полностью обволакивал его, не проявляя милосердия.
Ли Ци просто махнул рукой. Сильный холод спустился и погасил великий пожар.
При такой технике пожирающий небо огонь ученого выглядел как одинокий уголек среди покрытого льдом мира.
Ли Цыйе указал на ученого, и ледяная цепь материализовалась, обвилась вокруг ученого и прижала его к Земле.
Это не заняло много времени, прежде чем четверо из них потерпели неудачу. Остался только больной Лорд.
От начала и до конца ли Ци использовал только одну руку — никакого оружия и закона заслуг, но он все равно так легко покорил четырех вечных.
— Это было просто забавно, — ли Ци стоял, заложив руки за спину, и небрежно комментировал: — если я стану серьезным, даже злодейские небеса задрожат от страха. Черт, я бы тоже испугался, если бы дело дошло до этого.»
Четверо вечных были безмолвны и бледны. Не было необходимости вдаваться в подробности их могущества; просто тот факт, что они были соперниками короля ясности, говорил о многом.
Однако они проиграли ли Цие, хотя он явно шел на них легко, не прибегая ни к какой технике.
Что это был за ужасающий уровень власти? Они поняли, что встретили чудовище, чья сила превосходила их разум.
«Хочешь попробовать?» Ли Цыеэ посмотрел на больного Лорда и небрежно спросил:
— Понятно, что поражение неизбежно, но все же надо попытаться.» Сказав это, больной Лорд вздохнул и тут же бросил свою трость.
Хотя он был сильнее четверых с большим отрывом, он не мог победить их так легко. Никто в Империале не мог этого сделать.
— Бум!» Он окутался серым туманом и уже не выглядел таким болезненным, как раньше.
Его аура стала впечатляющей, как у верховного короля, взирающего на мир сверху вниз. Хотя он все еще носил ту же простую одежду,он выглядел как прирожденный завоеватель-правитель мириадов миров.
Это была его настоящая форма, а не болезненное состояние. Помните, что слово «больной» не является фокусом его титула; слово «лорд» было. Это означало, что он будет выше всех. [1]
Можно себе представить, каким могучим он был в прошлом.
Когда он шел вперед, его туманная аура коснулась песка и мгновенно разъела его. Помните, каждая песчинка была твердой, как кристалл, но все равно превращалась в порошок.
Это было его Дао чумы, позволяющее ему уничтожить секту, не используя никакой техники. Огромная армия не сможет долго продержаться перед ним.
— Вызовите!» Он взревел, и его серый туман взмыл к небу. Даже звезды превратились бы в порошок из-за их разъедающего свойства.
Затем аура устремилась вниз к ли Ци, желая обратить его в ничто.
Больной лорд стал повелителем смерти и разрушения, вселяя страх в зрителей.
— Чума?» Ли Цие усмехнулся бурной ауре: «только незначительное искусство по сравнению с моей смертью.»
Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru
Сказав это, он небрежно поднял палец.
— Жужжание. — нить смерти обвилась вокруг кончика его пальца. Он был слаб, на грани угасания.
Однако аура чумы мгновенно сменилась этим сродством к смерти. Остались только остатки порошков.
Сродство бляшек было полностью поглощено смертью. Самый страшный мор — ничто по сравнению с этим.
Смерть была конечной целью всего сущего, просто неизбежной.
— Бум!» Больной Лорд хотел броситься вперед, но остановился как вкопанный. Его нога опустилась на землю, чтобы стабилизироваться.
В эту секунду перед ним оказался палец ли Ци. Аура смерти нависла над его горлом. Если бы он сделал еще один шаг вперед, она бы вторглась в его тело.
Как создатель Дао, больной Лорд определенно знал, что умрет в тот момент, когда эта аура смерти войдет в его тело. Величайшая сила и сильнейший закон заслуг все еще не могли остановить смерть.
Он не смел пошевелиться или даже сглотнуть слюну, боясь, что малейшее движение вызовет ауру.
— Бум!» Ли Цйе взмахнул рукой и заставил больного Лорда упасть на землю.
Все пятеро были подавлены-убедительное, полное поражение.
Остальные четверо были ошеломлены и потеряли надежду при виде этого зрелища. Больной Лорд был самым сильным среди них; он даже мог справиться со всеми четырьмя сам. Увы, их единственная надежда потерпела поражение.
— Мой рог…» Дикий бык громко кричал, держа свой сломанный Рог.
Ему нелегко вырастить еще одного, в отличие от Золотого Дракона и его рук. Рог должен был расти дюйм за дюймом; полное воссоздание было невозможно.
«Кому какое дело до твоего рога, мы все скоро умрем.» Золотой Дракон был в плохом настроении и саркастически сказал: «как будто ты можешь оставить это своим потомкам.»
«У нас есть! У нашего клана есть традиция передавать по наследству наши рога, а мой особенно бесценен! Это будет величайшая фамильная реликвия!» Дикий бык — это совсем другое. В этот момент он все еще отвечал серьезно.
Группе нечего было сказать. Они были бессильны и могли быть убиты в любой момент, но дикий бык все еще заботился о своем Роге.
— Как скучно, что же мне со всеми вами делать?» Ли Ци зевнул и посмотрел на своих пленников.
— Делай, что хочешь! Я не боюсь смерти и не буду молить о пощаде!» — Возразил крепкий бык.
— Я могу винить только свою неспособность.» Ученый оставался грациозным, резко контрастируя с быком.
«Он просто умирает раньше, ничего страшного. Сделай это, более быстрая смерть означает более быструю реинкарнацию, больше не нужно страдать.» Единственная леди здесь тоже была прямолинейна.
— Делай что хочешь, я и глазом не моргну.» Золотой Дракон рассмеялся: «мы все равно ждем только смерти в этой адской тюрьме, мы будем ждать тебя внизу, в Желтой реке.»
«Кто сказал, что я умру?» Услышав их ответы, ли Ци заскучал до смерти.
«Ха-ха, сопляк, это Великая пустынная Небесная тюрьма, здесь нет спасения от смерти. Это место станет твоей могилой, никогда не думай о том, чтобы уйти.» — Добавил Золотой Дракон.
_______________________
1.я перевел его титул сначала как больной Лорд, так как это более буквальный перевод. Однако я увидел, что его Дао было Мор, поэтому я изменил его на Мор Лорд, так как это звучит намного лучше по-английски. Некоторые ранние читатели видели только повелителя Мора. Увы, из-за этой строки я вынужден изменить ее обратно на Ill Lord для повествования. Извините за путаницу. Я обычно меняю названия и названия многих глав назад в зависимости от нового контекста. Большинство читателей вообще этого не заметят