Выражение лица в комнате изменилось. Это был конференц-зал Маунтгарда, и все важные члены присутствовали сегодня, включая учителя школы.
Говорить в такой пренебрежительной манере было оскорбительно, явное посягательство на их престиж.
Все взгляды обратились к источнику голоса — ли Цие в инвалидном кресле. Он открыл глаза и лениво сидел там, по-видимому все еще сонный.
— Не дерзи, смертный.» У одного из старейшин был агрессивный блеск в глазах.
— У тебя что-то на уме, дружище?» С другой стороны, Чэнь Вэйчжэн сохранял спокойствие, глядя На ли Ци.
— Подтолкни меня вперед» — сказал Ли Цыйе Цзяхую.
Она тихонько подтолкнула его к главной позиции, где находился Вэйчжэн.
«Я должен принять участие в этом деле и возглавить его сегодня. Отойди в сторону», — приказал ли Цйе Вэйчжэну.
«Вы хотите взять власть в свои руки?» Глаза учителя стали холодными, но ему все же удалось сохранить хладнокровие — похвальное проявление терпения.
— Взять на себя что? Этот маленький авторитет менее значителен, чем воловья шерсть в моих глазах.» — Просто вы, дураки, отбросили репутацию своего прародителя. Такая великая родословная превратилась в ничто из-за неправильного культивирования.»
Школьный учитель в конце концов обиделся, так как это больше не было личным делом. Ли Цие оскорбил всю их секту.
— Друг, следи за своими словами. Ты сейчас в Маунтгарде» — холодно произнес Вэйчжэн.
— Невежественное отродье, ты смеешь говорить перед нами? Сбросьте его с горы.» — Закричал разъяренный старший Приор.
— Младшая сестра, твой друг слишком безрассуден, ты берешь его вниз или я должен сделать это сам?» Первый брат Ли Цзянькунь встал после получения приказа и заговорил.
Цзяхуй поколебалась и в конце концов покачала головой, давая понять Цзянькуну, чтобы он не был безрассудным.
«Если вы не сделаете этого, извините меня, мне придется самому вышвырнуть его вон!» Цзянькунь проигнорировал это и взревел.
Сказав это, он потянулся к ли Ци.
— Бум!» Его мгновенно снесло ветром, и он рухнул на землю, не успев коснуться ли Ци.
«Так ты эксперт, давай посмотрим, насколько ты крут!» Разъяренный предок тоже бросился на Ли Цие.
— Бум!» Результат был точно такой же, как и раньше — его встреча с землей.
«Кто ты такой?!» Другие старейшины были поражены, увидев это, потому что ли Цие не пошевелил ни одним пальцем.
— Не сдаешься? Соберитесь все вместе, я заставлю вас подчиниться.» — Ровным голосом произнес ли Ци.
Руководители зала и старейшины были раздражены его высокомерным поведением. Их секта действительно пала, но смотреть вниз таким образом было слишком тяжело, особенно когда это исходило от калеки в инвалидном кресле. Как все они могли не сравниться с одним смертным?
— Ладно, посмотрим, сможешь ли ты это подтвердить!» Все старейшины и руководители зала были в слепой ярости и атаковали одновременно.
Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru
Они просто не верили, что он один может быть сильнее их всех вместе взятых! Они использовали свои самые сильные приемы, чтобы прижаться к Земле.
— Бум!» Ли Цыеэ ответил щелчком пальца.
Зал едва не взорвался, когда все сражающиеся были отброшены и плашмя упали на землю.
Затем он легонько постучал по подлокотнику своей коляски, прежде чем они встали, издавая громкие хлопки.
Те, кто пытался подняться, снова падали на землю лицом вниз, ударяясь о твердый бетон, так что кровь брызгала повсюду.
Единственным человеком, который не предпринял никаких действий, был Чэнь Вэйчжэн, который стоял, разинув рот от изумления.
Цзяхуй хотела что-то сказать, но это было выше ее положения. Между тем, Житинг тоже был потрясен, несмотря на то, что был морально подготовлен.
Она знала, что ли Цыйе непостижим, но не до такой степени. По ее мнению, старейшины здесь были сильными личностями, самыми жесткими членами Маунтгарда.
Однако ли Цие просто нужно было слегка пошевелить пальцем, чтобы подавить их всех, не встречая реального сопротивления.
Ли Цзянькунь тоже застыл. Когда они встретились в первый раз, он подумал, что ли Ци-всего лишь покалеченный смертный. Он даже хотел убить этого парня.
Теперь он понял, что ли Цие вовсе не был смертным, а просто мастером, который по какой-то причине не мог двигаться. Это заставило его покрыться холодным потом. Если бы не добросердечный Цзяхуй, он был бы одним из тех, кто умирает в этом лесу, а не Ли Ци.
— Старший… Если наша секта каким-либо образом оскорбила вас, мы искренне приносим свои извинения и принимаем любое наказание…» Чэнь Вэйчжэн задрожал от страха и склонил голову. Он очень близок к тому, чтобы встать на колени.
Личная честь для него не имела значения. Защита Маунтгарда и его членов была важнее. Он не возражал пасть ниц, чтобы достичь своей цели.
Эти члены были столпами его уже ослабевшей секты. Без них он был бы беспомощен.
Он знал, что они встретили настоящего мастера, уровень которого намного превосходил их. Даже такой истинный Бог, как он, не мог остановить ни одного движения этого человека.
«Мне не нужно было ждать до сих пор, чтобы уничтожить вашу секту, если бы я захотел. Просто случайной волны было бы более чем достаточно.» Ли Цыеэ посмотрел на мастера секты и безжизненно сказал:
Ли Ци снова постучал пальцем, и давление исчезло. Старейшины и руководители зала наконец-то смогли встать и быстро отошли в сторону. Теперь они вздрагивали, глядя на Ли Цие.
Даже дурак мог видеть его невероятные способности. Кто знает, сможет ли их секта пережить сегодняшнюю катастрофу?
— Несгибаемые дураки.» — Наследие предка долголетия растрачено впустую на всех вас, превратившись в груду собачьего дерьма.»
На этот раз никто из них не осмелился возразить.
«Могу я узнать ваше имя, старший? Из какой великой страны ты родом?» Вэйчжэн пытался заключить мир.
— Какая великая земля? Отныне я-ученик Маунтгарда и буду руководить этим местом». ли Цые посмотрел на него и холодно сказал.
Все были застигнуты врасплох этим развитием событий. Такой мощный культиватор присоединился к их секте просто так?
Обычный ученик, который мог бы легко подавить старейшин и лидеров зала?
Их секта была крошечной, но у них был процесс принятия учеников. Каждый должен был пройти экзамен, прежде чем присоединиться. Но теперь заявление Ли ци о том, что он ученик, лишило их дара речи.