Глава 2936. Все-разговоры

«Вы должны считать это честью для себя. Отныне вы можете хвастаться перед другими тем, как вы дали мне билет в прошлом», — сказал Ли Ци.

— Сэр, у меня есть родители и дети, о которых нужно заботиться, и мне нужны эти деньги, чтобы поесть, — Лю Саньцян выглядел огорченным и жаловался.

Бай Джиннинг ничего не понял. Это был кто-то, кто потратил 100 000 000 камней на резьбу только для того, чтобы отдать ее.

Так вот, он хотел сварганить более 200 камней? Это не имело для нее никакого смысла.

— Тогда скажи им, чтобы они пришли сюда, я позабочусь о них, — сказал Ли Ци.

Лицо Лю Саньцяна потемнело еще больше. В конце концов он сдался и сказал: «Сэр, я полагаю, что могу оказать вам эту услугу, если вы настаиваете. Я отдам тебе этот билет, только не забудь напомнить мне, когда будешь покупать что-нибудь на аукционе, чтобы я мог получить небольшой откат.»

— Я получу скидку за упоминание твоего имени? А мне-то что за дело?» Ли Цйе улыбнулся.

— Если бы только мое имя имело такой вес. Я просто хочу немного заработать, чтобы купить пару браслетов для жены, — улыбнулась Саньцян.

— Лю Саньцян. Итак, каковы ваши три сильные стороны?» Ли Цие ухмыльнулся. [1]

«Я также известен как прожорливый Цян, странствующий Цян и надежный Цян.» Саньцзян любил говорить о своем имени и гордо хлопал себя по груди: «Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится в будущем, я очень быстро все сделаю, чтобы быть надежным. Самое главное, что моя цена очень низкая» [2]

«Не все-говорить Цян?» Ли Цыйе бросил на него косой взгляд.

Саньцян выдавил улыбку в ответ: «Нет, конечно, нет, я никогда раньше не хвастался и не преувеличивал, отсюда и моя хорошая репутация человека, делающего все быстро и правильно. Мне нужно всего три миски риса, и я буду быстрее самого лучшего жеребца.»

«Что это, если не хвастовство? Похоже, это твоя единственная сильная сторона.» Ли Ци хмыкнул.

— Сэр, я должен что-то сделать? На небесном своде и в расщелинах Земли, через океаны и горы, я, Саньцян, пойду куда угодно и сделаю все.» Найдя потенциального клиента, саньцян воспряла духом и добавила: «Конечно, если вы мне заплатите.»

— Моя просьба очень проста, — сказал Ли Ци Е, — в необозримом пространстве есть один или два корабля, и мне нужно, чтобы вы вернули их мне. Что касается цены, то она очень договорная, если вы можете это сделать.»

— Э-э… — выражение лица Саньцяна тут же омрачилось. Его дух сдулся, как воздушный шарик, когда он ответил: «Сэр, это очень смешно. Я всего лишь скромный работник, пытающийся выжить, поэтому я не могу выйти на простор. Моей матери восемьдесят, и у меня есть новорожденные, которые плачут и ждут своей следующей еды, кто о них позаботится…»

«Как я уже сказал, Я позабочусь о них для тебя. Идите без забот.» — Спросил ли Ци.

— …- Саньцян не знал, что ответить.

«Похоже, что до этого ты просто хвастался всем этим дерьмом о том, что ты ничего не можешь сделать, — покачал головой ли Ци.

— Это исключение.» Саньцян застрял в трудном месте и неловко потер ладони: «Сэр, если вам действительно нужен корабль, у нашего высокомерного предприятия есть самые большие из существующих, более чем достаточно, чтобы доставить вас через все пространство. Если вы купите его, не забудьте упомянуть мое имя…»

— Десять процентов скидки?» — Спросил ли Ци.

— Это немного трудно, — Саньцян покраснел в ответ. — я думаю, что это очень трудно.… вы можете получить один процент, если упомянете мое имя…»

«Тогда какой от тебя прок? Все-разговоры Цян снова за свое, — ли Цие покачал головой и повернулся, чтобы уйти.

Джиннинг снова растерялся. Эти двое не знали друг друга. Почему ли Ци е хотел досадить маленькому торговцу?

— Господин, не забудьте найти меня, Лю Саньцян, если вам понадобится что-нибудь еще. Надежно, быстро и выгодно! — Саньцян не возражал и улыбнулся, помахав ли Ци е рукой.

Джиннинг последовал за ним и тихо спросил: «молодой аристократ, почему вы взяли его билет?»

Она не сказала «Роб», хотя именно так оно и было. У Ли Ци е было много денег, и в этом не было нужды.

«Думаешь, это совпадение, когда по улицам ходит столько народу?» Ли Цйе улыбнулся.

— А?» Она не нашла в этом событии ничего особенного. Торговцы и рабочие, такие как Лю Саньцян, были повсюду в Скай-пасс, пытаясь продать билеты.

«Единственная причина, по которой ты считаешь его нормальным торговцем, заключается в том, что ты не можешь видеть его насквозь, — сказал Ли Ци.

— Хм… — она на секунду замерла. В ее глазах Лю Саньцян выглядел точно так же, как и любой другой рабочий.

«А он нет?» — Спросила она.

— Конечно, нет, обычный торговец не может иметь таких невероятных достижений.» Ли Ци хмыкнул.

Она была слегка потрясена. В последнее время она неправильно понимает людей. Сначала это был ли Ци, теперь этот торговец.

— Этот мальчишка тоже очень смел. Он знает, с кем столкнулся, но все еще пытается шутить.» — Добавил Ли Ци е.

— Молодой аристократ, куда вы направляетесь?» Джиннинг перестал думать и снова взял себя в руки.

«Где же еще, как не у тебя, потому что я не привык к этому району, — небрежно сказал Ли Ци е.

— Э-э-э… — она не ожидала этого. Не подобает девушке приводить мужчину домой. Увы, у нее не было другого выбора.

Она останется в гарнизоне, пока находится на службе. В остальное время у нее был небольшой домик на Скай-пасс. Иметь место в этом процветающем городе было привилегией, дарованной частью легиона.

Вернувшись домой, она приготовилась к встрече с ним. Там была только одна комната, так что она должна была позволить ему остаться там.

Ли Ци быстро огляделся вокруг и не стал придираться.

«Я увижусь с Тай Инси после аукциона.» — Сказал ей ли Цыйе, успокоившись.

— Я добавлю тебя в список, юный аристократ, — Джиннингу ничего не оставалось, как работать на него.

Затем она достала деревянную резьбу и положила ее на крошечный алтарь. Она зажгла ароматические палочки и начала молиться. Это была ее привычка еще с тех времен, когда она жила в клане, еще до того, как ее окончательно заложили.

«А что говорили твои предки об этом деревянном Будде?» Ли Ци смотрела и улыбалась.

— Они говорят, что это наша фамильная реликвия и будет защищать нас в течение многих поколений.» Она ответила:

— Я вижу, и они правы, эта штука защитила тебя даже в таком нецивилизованном месте, как дикие земли.» Ли Цйе кивнул.

Джиннинг не ожидал, что он с этим согласится. По ее мнению, это был скорее символ процветания, чем что-либо еще. Как могла деревянная резьба на самом деле защитить их клан?

«Ты мне не веришь?» Увидев ее сонное состояние, ли Ци улыбнулся.

— Ну что ж…» Этот вид защиты был заметен и, по ее мнению, служил для успокоения людей.

«А ты знаешь, почему он такой драгоценный?» — Спросил он.

«А я нет.» — Она покачала головой.

«Тогда я тебе покажу.» Он схватил резьбу, а она смотрела, затаив дыхание.

Она, естественно, хотела знать, почему фамильная реликвия так ценна.

___________________________

1. Сань = три, Цзян = сильный

2. прожорливость здесь как раз и означает, что он много ест