Глава 3032. Черный Песок

— Беги!» Все в панике бросились бежать, стремясь поскорее добраться до храма.

— Ху-ррри! Впереди еще один!» Кто-то увидел впереди храм и побежал так быстро, как только мог, собрав все свои силы.

Во время побега повсюду раздавались крики. Многие не добрались до храма или были недостаточно сильны, чтобы остановить странную тьму. От них остались только кости.

— Ух ты!» Дьявольский ветер дул рядом с Холифростом и остальными. Вокруг них мгновенно сгустилась тьма.

— Базз.» Холифрост окуталась священным сиянием, словно она была божественным светильником.

Темнота все еще давила на нее, но ей не хватало странных звуков. Затем появились дьявольские существа.

Эти демоны отличались от тех, что она видела раньше. Обычно они имели форму тумана, не столь осязаемого, как черные пески, атакующие ее на этот раз.

У черных песков был рот и зубы, которые издавали скрежещущие звуки, как будто они могли жевать что-нибудь живое.

Часть ее Света была уничтожена, подобно полю, опустошенному стаей саранчи. Тем не менее, она все еще была двенадцатипалатным императором и, наконец, стала серьезной.

— Бум!» Ее свет вспыхнул и пошел в наступление.

— Папа!» Мельчайшие струйки света пробивались сквозь отдельные черные зерна и мгновенно превращали их в дым.

— Ух ты!» Однако буря тьмы казалась неумолимой. Другие пришли, чтобы заглушить ее.

Казалось, что ее очищение На самом деле не имело значения из-за бесконечного количества темноты.

— Бла, здесь творится что-то зловещее.» В крови быка не было героизма, и он тут же побежал к храму, стоявшему в отдалении.

Его скорость была безумной, когда он добрался туда и оставил позади черные пески.

Холифрост видела, как ее старшая бесстыдно бежит, так что ей не было смысла продолжать сопротивление. Она мгновенно вошла в храм.

Они увидели, что внутри толпилось много людей. Эти люди явно были опытны и добрались сюда до начала дьявольских ветров.

— Ух ты!» Ветры продолжали опустошать местность вместе с черными песками.

Они окружили весь храм, но, как ни странно, не смогли проникнуть внутрь. Не было никакой деревянной двери или чего-то еще, что преграждало бы путь.

Эта защита проистекала из слабого свечения, казавшегося вечным. Кто-то уже благословлял это место божественностью, чтобы отгородиться от тьмы.

«Zzz…» Снаружи донесся звук, похожий на жевание миллиона муравьев. В конце концов они сформировали гигантскую челюсть и продолжали кусаться. Увы, храм стоял крепко.

Это было страшно для тех, кто находился внутри. Однако они поняли, что ни одно зерно не может попасть внутрь, и в конце концов успокоились.

Следующим шагом было приветствовать императора Священной мерзлоты. В конце концов, двенадцатипалатный император пользовался всеобщим уважением, особенно в эти темные часы, когда он был близок к свету.

Если храм падет, по крайней мере, она все еще будет рядом. Так они чувствовали себя в большей безопасности.

— Интересно, очень интересно.» Бык не обращал внимания на толпу и внимательно изучал храм.

Это место было сделано из камней, нагроможденных в грубой манере, как будто строители просто выбрали все, что было доступно на этом месте. Не было никакого плана, кроме как складывать эти камни.

Более того, внутри не было ни одного поклоняющегося существа, совершенно пустого и, по-видимому, построенного как убежище.

Бык еще раз доказал свою исключительную проницательность и мудрость. Он мог чувствовать вечную силу, несмотря на основной вид храма.

Верховный владыка оставил его здесь с незапамятных времен. Эта сила намного превосходила здравый смысл. Его глаза загорелись, думая о том, чтобы забрать этот храм, если это возможно.

«Нам так повезло, что здесь есть храм.» Один из культиваторов похлопал их по груди и облегченно вздохнул.

— Не волнуйтесь, они разбегаются по этой тропинке, — сказал один знаток, побывавший здесь некоторое время, — и этот ветер и песок приходят каждый день в нужное время. Вот почему нам просто нужно быть в храме в нужное время, а потом мы можем уйти, когда они уйдут.»

— Понимаю.» Многие из находившихся поблизости чувствовали себя гораздо лучше.

«Но что это за вещи? Почему они так чертовски ужасны?» Этот вопрос был следующим.

Черные пески могли мгновенно поглотить кого угодно. Даже могущественные истинные боги не могли противостоять им.

Разумеется, здесь никто не мог ответить. Некоторые бросали взгляды в сторону Холифрост, потому что она была здесь самой могущественной и знающей.

Увы, она была не в настроении отвечать, потому что заметила, что ли Цыэ здесь нет!

Вначале она убежала вместе с быком и не обратила внимания на Ли Цзе. Кроме того, он не нуждался в том, чтобы они беспокоились о нем. Им нужно было только позаботиться о себе.

Теперь, похоже, он не последовал за ними в храм.

— Старший, юного дворянина здесь нет.» Холифрост сказал быку, что все еще исследует храм.

— Не беспокойся о нем, — быку было все равно: — он все переживет. Он, наверное, хочет что-то сделать, только не становитесь его бременем.»

Он знал, что этот черный песок не сможет убить Ли Цю.

«Я видел молодого дворянина снаружи, когда мы вошли», — сказал Лю Яньбай, сидящий на вершине быка.

Холифрост успокоился, подумав, что у Ли Цзе, должно быть, была причина оставаться снаружи и что он должен быть достаточно силен, чтобы выжить.

— Ух ты!» Ветер и песок продолжали поглощать мир, закрывая солнце и Луну.

Из-за этого те, кто стоял снаружи, не могли видеть свои руки перед собой, обреченные быть сожранными дьяволами.

Так много больших шишек были чрезмерно уверены в себе и в конечном итоге умирали после долгой борьбы.