Том 18: Глава 7. Нечестная кулинарная битва

В биргартене ресторана Сэйи наскоро организовали большую кухню для противостояния двух поваров… однако оснащённость этих кухонь заставила подумать, что такие битвы проводятся здесь довольно часто.

Сэйя вышел и встал напротив в компании каких-то поварят… а эльфийка, взявшая на себя роль ведущей, злобно смотрела на меня, тайком отщипывая продукты и пробуя на вкус.

Это они сознательно или как?

Поварята выстроились вдоль стены ресторана.

— Итак, да начнётся битва ресторана Сэйи против непонятных посланников какой-то никчёмной столовой!

Эй, с какой стати нас так представили?!

— Объясняю правила для тех, кто никогда не участвовал в кулинарных битвах и не слышал о них. Даётся полтора часа! За это время надо принести готовое блюдо! Беспристрастные судьи оценят его и решат, чьё вкуснее, — объявила эльфийка и показала пальцем на скамью судей.

Там сидели Маро и ещё несколько человек. Беспристрастные судьи, говорите? Что-то я не очень надеюсь на справедливую оценку от этих людей, которые смотрят на меня как на мусор.

— Нам нужно поднимать эту табличку, да?

— Правильно?

Судьи взяли в руки флажок с эмблемой ресторана Сэйи, а наш сунули куда подальше, чтобы случайно не коснуться. Очевидно, они все подкуплены, и результат ясен заранее.

Как-то я просчитался… Всё-таки, кулинарный вкус — одна из самых субъективных вещей на свете.

— Ну почему так вышло? — Кидзуна недоумённо крутила головой.

Готов подписаться под каждым словом.

— Это точно… Грасс и остальные слишком загорелись.

— Рафу.

Рафталия и Раф-тян сидели на нашей трибуне с подавленным видом.

— Еда господина-самы!

— Они очень удивятся, когда попробуют еду паренька Наофуми.

— Да, если это было всё, на что они способны, то победа будет за нами.

Мне до сих пор не даёт покоя удивительная самоуверенность Ларка и Грасс. Ребят, у вас мозги протекают или что? Вы сами на себя не похожи.

— Мы приготовили набор продуктов для обеих сторон. Использовать продукты противника строго запрещено. Можно приносить свои… но это если вы найдёте, где их взять.

Тон этой эльфийки меня тоже слегка раздражает.

— Каков будет жанр блюд в этой кулинарной битве, господин Сэйя?

Почему выбирает он?! Похоже, для них это уже просто традиционный ритуал, а честность и справедливость состязания они в гробу видали.

Вспоминается выбор спутников на следующий день после моего призыва. Наверное, лучше называть эту эльфийку Подонок-номер-три.

— Хм… Что же… — Сэйя осмотрел меня надменным взглядом.

Чем больше он со мной общается таким тоном, тем крепче мои подозрения в том, что он тоже из авангарда волн.

Подонок-номер-три о чём-то шепталась с Сэйей, затем посмотрела на меня с ухмылкой.

— Без жанра, готовь что хочешь, — бросил Сэйя. — Я покажу тебе разницу в нашей силе.

Ну-ну… чёрт, на меня свалилась в высшей мере раздражающая задача.

— У меня могут быть ассистенты в приготовлении? Готовить по количеству судей? — уточнил я.

— Да.

Ну, вроде бы ничего другого мне знать не нужно.

Мы встали к столам, и работники разделили продукты, выбранные рестораном. Дальше по-хорошему должны давать время на мойку и чистку, но…

— Начали-и-и-и-и! — закричала Подонок-номер-три, кто-то ударил в гонг.

Сэйя кинулся к складку продуктов и начал выбирать. Судя по тому, что я вижу, ему приготовили огромные запасы местных продуктов высшего качества.

Я подошёл к нашему складу и оценил овощи.

[Травоухая морковь

Качество: полугнилая]

[Двуногая редька

Качество: жёсткая]

[Взрывной картофель

Качество: перезревший]

Эй, вы!

Я тут же повернулся к судьям и Подонку-номер-три, но они лишь смотрели на меня с презрением. Они не думают, что даже если победят, то зрители всё равно увидят, что у них в ресторане полно низкокачественных продуктов?

Вряд ли они вообще думают…

Затем я посмотрел в бочку с водой.

[Травматическая тигриная фугу

Качество: высшее

Внимание! Опасность! Содержит смертельный яд!]

Навык оценки нашёл в рыбе яд. Эх… только и остаётся, что вздыхать.

— Я что, должен использовать эти продукты?

— Ты чем-то недоволен? Посмотри получше! — скороговоркой ответила Подонок-номер-три на мои жалобы и указала пальцем на единственные сносные продукты на моём складе.

[Травоухая морковь

Качество: обычное]

[Двуногая редька

Качество: обычное]

[Взрывной картофель

Качество: обычное]

Каждого из таких овощей по одной штуке. А я должен сделать еды на нескольких человек?

— Ты точно повар? Неужели ты не умеешь нормально оценивать качество продуктов?

— Это подстава!

— Так нечестно!

Ларк и Цугуми пытались привлечь к себе внимание, но все остальные следили за тем, как работает Сэйя, и будто вовсе не слышали нашу трибуну.

— Да? Просто все остальные претенденты приносили на битву свои продукты. Мы ожидаем этого ото всех.

Эти местные обычаи мне сейчас никак не помогут. Видимо, мне предлагается найти другие продукты самому, если я не доволен… но успею ли я вернуться за час? Тем более, в городе нет рынка, так что надежда лишь на поля. Возможно, за городом водятся монстры, но на охоту слишком мало времени, тем более что их туши нужно потрошить, выпускать кровь и так далее. Можно дойти до реки и порыбачить… но это будет экстремальная рыбалка.

Кто там говорил, что условия нечестные?

Не то, чтобы нас реально в чём-то ограничивали, но устроили настоящую головную боль. Хотя ещё сильнее она будет, если мы проиграем.

— Кидзуна. Кидзуна…

— Чего?

Я подозвал Кидзуну к себе, выловил травматическую тигриную фугу из бочки и положил на доску.

— Разделай.

— Чего?!

— Вытащи все ядовитые части и сделай нарезку из фугу. Ты же хорошо разделываешь?

Как только я об этом сказал, судьи дружно побледнели. Ага, им тоже известно, что это ядовитая рыба.

— Если ты попытаешься скормить нам такую рыбу, тебя можно сразу объявлять проигравшим!

Заткнись, Маро. Я потом прикажу Ларку отобрать у тебя все полномочия и сослать куда подальше.

— Они…

— Спокойно, Кидзуна, это не для них. Это тренировка для тебя. Если получится вкусно, я отдам эту еду Фиро.

Это единственный продукт высшего качества, который нам дали, и я не собираюсь тратить его на каких-то там судей. Лучше уж пусть он достанется нам.

— А ты что будешь делать, Наофуми? — спросила Кидзуна.

— У меня есть и другие варианты, — сказал я, перебирая гору выданных нам продуктов в поисках чего-нибудь толкового. — Похоже, хозяева этого места даже не понимают, что среди этой горы тухлятины есть вполне съедобные вещи.

Мясо, конечно, подгнившее… но я вижу продукты, которые ферментировались специально. Видимо, тот, кто собирал эту гору, не слишком хорошо отличает ферментированные продукты от гнилых.

И вообще, свежее мясо — не всегда самое вкусное. Неужели поварята Сэйи не знают даже этого?

Кстати, эти поварята как раз смотрят на меня. Некоторые ахают, видимо, начиная что-то подозревать.

— Кстати, мясо разделывать тоже придётся тебе. А то тут меньше съедобных частей, чем я думал.

— Угу.

А пока я торопливо перебирал склад продуктов, Сэйя водрузил огромную сковороду на печь, залил воду и зажёг огонь.

Когда вода закипела, он начал возиться с украшением на правом запястье — до сих пор оно казалось мне типичным для этого мира активатором дропа на манер Кланового Оружия.

В воздухе вдруг появился загадочный мешочек. Сэйя схватил его и перевернул. В кастрюлю высыпался странный коричневый порошок. Он что… только что создал его с помощью заложенного в украшение рецепта? Но функция автоматического создания вещей есть только у Священного, Звёздного и Кланового Оружия!

Видимо, он успешно улучшил или изменил стандартное украшение? И если у него в одиночку получилось воссоздать другую функцию Легендарного Оружия, то из Сэйи ювелир лучше, чем кулинар.

Из кастрюли повеяло ароматом бульона. Здорово… Может, и мне так же попробовать? Правда, я не знаю, получится ли.

Создать порошковую суповую основу, конечно, можно… но поскольку с продуктами всё так плохо, я боюсь, она получится не очень хорошей.

— О-о-о-о-о! Это же знаменитый волшебный порошок господина Сэйи! — возвестила ещё одна ведущая, транслирующая действия Сэйи.

Волшебный порошок… да уж, то ещё название.

— Задохнитесь вкусом моей еды! — выкрикнул Сэйя и начал мешать бульон.

Как-то он слишком быстро его мешает.

— Что это за порошок?! — воскликнула Рафталия.

— Как можно называть приготовлением еды то, что он просто бросил порошок в воду?!

— Это какое-то издевательство!

Цугуми и Грасс как могли освистывали Сэйю… вернее, язвительно комментировали его действия.

Вообще, я тоже задаюсь вопросом, можно ли такое называть кулинарией.

— Что же! Время следующего блюда! — воскликнул Сэйя и вновь достал нечто из украшения.

На сей раз это была какая-то серебристая упаковка. Он не открывая бросил её в ещё одну кастрюлю с кипящей водой и начал варить.

Кажется, он просто разогревает карри быстрого приготовления.

— Это же мешочек Сэйя-карри, главная еда нашего ресторана! Причём пятого уровня!

Я чуть не споткнулся от неожиданности. Он всего лишь разогревает полуфабрикаты! В этой битве разрешают “готовку” из уже готовой еды? Ну что же, буду учитывать…

— Это уникальная технология — внутри этого мешочка запаян невероятный вкус, появляющийся при разогреве. Наконец, перед едой мешочек вскрывается, и вкус достигает пика! Это вершина прогресса, дамы и господа! Смотрите на это чудо и запоминайте на всю жизнь!

Ведущая просто комментирует происходящее, но я от её слов в таком шоке, что даже не знаю, что говорить. Видимо, что угодно можно описать с восхищением. Хотя даже дураку должно быть понятно, что лучше не доставать из мешочка сохранённый вкус, а создавать новый.

— Э-э… Наофуми, мне почему-то кажется, что этот тип всего лишь варит всякую еду быстрого приготовления, — сказала Кидзуна.

— Какое совпадение, мне тоже.

Вообще, нигде нет закона, который бы запрещал использовать в кулинарии полуфарбрикаты. Меня это озадачило только потому, что я с таким не сталкивался, но если это дельный метод, его стоит основательно изучить.

— Я встречал суповую основу в походных пайках, но неужели она достаточно хороша для ресторана?

— Нет, она едва съедобная.

Ларк и Терис шёпотом обсуждают порошок.

Если выварить суп, а потом с помощью этого порошка делать бульон — он будет вполне съедобным, и я даже готов назвать этот процесс кулинарией.

Однако Сэйя и дальше продолжал доставать разные пакеты и варить их. Он и правда не умеет ничего другого?!

— О боже! Это же созданная самим господином Сэйей легендарная лапша-а-а-а-а!

Сэйя открыл пакет, и я увидел самую обыкновенную лапшу быстрого приготовления. Наверное, он пытался повторить блюдо из рассказов, которые оставили после себя Священные Герои? В нашем мире такое вполне возможно. Более того, я часто слышал о еде, которую изобрели и распространили Герои.

Кстати, такими темпами Сэйя уже скоро всё закончит и отдаст еду судьям. Стоило об этом задуматься, как он с ухмылкой посмотрел на меня.

— В кулинарии главное — скорость. Долго ты будешь бездельничать?

— Итак, соперник! Господин Сэйя ждёт тебя! Скорее готовь свою еду и познай, что ей никогда не сравниться по вкусу с шедеврами господина Сэйи!

— Я даже уступлю тебе право первого хода. Удачи.

Читай: Сэйя хочет, чтобы его еда была вторая. Как-то это не вяжется с его недавними словами о том, что в кулинарии главное — скорость. Кстати, лапшу он в кастрюлю до сих пор не закинул — очевидно, понимает, что за такое время она вся разварится.

Как-то странно. С одной стороны, чувствую себя, как во время битвы из какой-нибудь кулинарной манги, но всю атмосферу напрочь портят ингредиенты, которые выбирает противник. Очень трудно воспринимать его всерьёз, когда он использует только еду быстрого приготовления.

Тем временем, Сэйя перешёл к следующему блюду. На этот раз десерту.

Он достал из холодильника — вернее, из призванного с помощью магии ящика со льдом — фрукты, нарезал их, затем забросил в миску с водой и подмешал какой-то порошок. Похоже, он готовит фруктовое желе.

— Что вообще такое кулинария?

Не то, чтобы меня постигло озарение или желание подискутировать на философские темы. Просто глядя на Сэйю, я начинаю задумываться, был ли смысл в том, что я всегда так заморачивался со своей едой? Аж руки опускаются.

Читайте ранобэ Восхождение Героя Щита на Ranobelib.ru

Зачем они вообще принесли ему гору продуктов? Для красоты?

Но тут Сэйя начал впитывать их украшением. Как я и предполагал, он с его помощью готовит. Больше всего в этом меня удивляет то, что всех всё устраивает.

— Давай уже тоже готовить! — выдернула меня Кидзуна из раздумий.

— Ладно, ладно.

О? Сэйя достал рыбу и мясо и начал что-то делать. Неужели понял, что на еде быстрого приготовления далеко не уехать? Я постараюсь не обращать внимания на сосиски, которые он начал просто разогревать. Кроме них он взял нарезанные куски мяса и… без каких-либо приготовлений начал жарить из них стейки.

Вот это я понимаю — стремление к собственному вкусу мяса. Правда, ничего другого там и не будет.

— Ну ладно…

Пока что мой единственный ориентир — карри, который мы пробовали перед началом поединка.

Мы должны предложить еду первыми, но у нас не хватает ингредиентов что-либо сделать.

— Пойду-ка добуду продуктов. Кидзуна и… Рафталия! Пока выберите и почистите мне тут всё.

— Что? Наофуми, ты серьёзно?!

— Наофуми-сама?!

Я оставил Рафталию возиться с продуктами, а сам повернулся к ведущей.

— Эй, ты. Я ведь могу сбегать за продуктами? И домашними заготовками.

— Да, если успеешь, — ответила она таким тоном, будто я спрашиваю какую-то чушь.

— Хорошо. Тогда я пошёл.

Я покинул ресторан быстрым шагом. Дальше можно было бы использовать Манускрипт Возврата, но лучше всё-таки навыки — они и быстрее восстанавливаются, и быстрее переносят. Так что путь мой лежал к телеге, в которой мы оставили зеркало.

Но по пути…

— Эй, ты! Повар, бросивший вызов ресторану!

Я обернулся, услышав голос. Обычно я не обращаю внимания на уличные голоса, но этот человек явно обращался ко мне. Что такое? Сэйя решил прислать убийцу?

Но нет, это оказался грязный мальчуган, недавно упавший на дороге. На спине у него была корзина — видимо, нёс с поля.

— Чего тебе? Я очень занят.

У меня очень мало времени, так что хотелось бы обойтись без помех на пути.

В ответ мальчик протянул мне корзину.

— Тебе не хватает продуктов, да? Возьми мои.

От такой неожиданной щедрости со стороны незнакомого человека у меня сразу начались подозрения.

— Что ты задумал? — спросил я, заглядывая внутрь.

Корзина была полна съедобных и лекарственных трав. Не сказать, что они хорошего качества, но видно, что мальчик очень старался, собирая их.

— Все поля и склады охраняются часовыми, они ничего не дадут тебе. Всем, кто не принёс своих ингредиентов, перед битвой дают гору гнилья и заставляют готовить из неё.

Часовые? Неудивительно. Впрочем, я и не собирался грабить поля и склады.

— У тебя слишком мало времени на поиск продуктов, не так ли? Всё, чем мы можем тебе помочь — эти травы.

Он мне их из жалости отдаёт, что ли?

— Я видел и слышал, что случилось перед началом битвы. Ты хороший повар, да? К тому же у тебя есть товарищ, который ещё главнее того гада. Пожалуйста, победи Сэйю!

Ого… Я думал, в этом городе все за Сэйю горой, а этот мальчик вдруг встал на мою сторону.

— Зачем ты меня об этом просишь? Я ничего у тебя не возьму, пока не объяснишь.

Мальчик повернул голову к высотке в центре города.

— Сначала я и сам ел еду Сэйи, ничего не подозревая. Она вкусная, от неё появляются силы, и мне казалось, что чем больше мы будем её есть, тем лучше станет наш город.

У меня такое чувство, что я общаюсь с Кил.

— Но однажды мои бабушка и мама рухнули без сил. Они были совершенно здоровы, но упали, будто отключившись.

Будто отключившись, значит…

— Никакое лечение не помогло, и они умерли… — продолжил мальчик со слезами досады на глазах. — Потом и отец тоже… Меня это потрясло до глубины души. С тех пор еда Сэйи вызывает у меня воспоминания о том, как мы все радостно обедали в его ресторане, так что я перестал туда ходить и начал готовить себе еду сам.

Мальчик с трудом унял дрожь в руках и посмотрел на меня с ненавистью в глазах.

— После этого еда Сэйи постепенно захватила мою голову, и я мог думать только о ней. Я терпел, терпел, а потом моё тело вдруг скрутило, и я надолго уснул. Такого ведь не должно быть!

Мальчик опустил взгляд на протянутую корзину.

— Теперь меня начинает тошнить от одного только запаха его еды. Я уверен, он подмешивает в неё что-то странное.

Подошла девочка и с волнением посмотрела на мальчика. Младшая сестра?

— Это мы её собрали, — сказала она, прижалась к мальчику и посмотрела на меня.

На беззаботном детском лице виднелась болезненная худоба. Мне вспомнилась маленькая Рафталия, затем Фоур и Атла, которые тоже были братом и сестрой.

Мои подозрения улетучились. Конечно, для ребёнка соврать — проще простого. Но я не вижу, в чём для них смысл меня обманывать. Да и как они могут меня обмануть? Разве что подмешать к травам ядовитые, но я это быстро пойму благодаря оценке.

Судя по беглому взгляду, ничего такого среди травы нет.

— Сэйя всю жизнь любил готовить еду и угощать людей, но стоило ему открыть ресторан, как он уничтожил всех своих соперников и заставил весь город питаться у него! Все горожане решили, что хотят есть там и даже дома больше не готовят!

Я, конечно, и сам это подозревал, но… Кстати, а ведь у меня в деревне то же самое. Правда, мы готовим еду все вместе, но можно ли это считать разницей?

Мы пришли к такой модели через мысль, что еда — дело общее. И даже в соседнем городе поступают так же.

А вот тут это кажется неестественным.

— В последнее время стало всё больше внезапных смертей, особенно неожиданных поражений монстрам во время охоты! Но почему-то никто ничего не подозревает! Мы пытаемся говорить остальным, что что-то не так, но они смотрят на нас как на чудаков… Умоляю! Чужаки вроде вас — единственные, кто может к нам прислушаться!

Этот мальчик пытался руководствоваться своими подозрениями, но его никто не поддержал. Если предположить, что все жители города зависят от наркотических веществ в еде Сэйи, то меня это не удивляет. Они только кажутся бодрыми и сильными, хотя на самом деле…

Возможно, Сэйя подмешивает в свою еду ингредиенты, которые увеличивают силу ценой жизни. Я видел подобные зелья — они порой даже падают с монстров. Очевидно, что если лекарство придаёт сил и бодрости, то потом за это придётся расплатиться вялостью и усталостью.

Я бы сказал, что деятельность Сэйи — преступление против кулинарии в целом. Я, конечно, тоже накачиваю своих друзей прибавками через еду, так что не могу считать себя безгрешным…

Но, по крайней мере, я могу исполнить желание этого мальчика.

Я пробежался взглядом по травам в корзинке.

— Да, такие мне пригодятся.

Хм… Ладно, соглашусь.

— Я тебя понял. Думаю, с такими травами я смогу исполнить твоё желание.

В корзинке были некоторые вещи, которые я собирался принести из замка. Почему бы этим не воспользоваться?

— Правда! Обещай!

— Хорошо. Жди новостей.

Я дошёл до телеги и поставил зеркало. Мальчик недоумённо наклонил голову.

— Скоро буду. Стой пока тут с корзиной.

— А, ладно!

— Я пошёл. Зеркало Портала.

Тщательно сосредоточившись на зеркале, я перенёс себя навыком в замок Ларка.

— Что?! Куда т…

Голос мальчика неожиданно прервался, а в следующий миг я уже выходил из зеркала в замке.

— О-о, Наофуми-тян?

— У-у, Наофуми-тян, ты один?

На выходе меня встретили сёстры-косатки. Похоже, Садине благополучно удалось найти потерявшуюся Силдину.

— Идеально. Вы двое поможете мне таскать грузы.

— О-о?

Я сложил нашедшиеся в замке продукты в мешки и вручил их косаткам. Затем направился на кухню и взял одну из кастрюль, за которой присматривали поварята. Разумеется, обычный человек не смог бы легко поднять огромную кастрюлю, но в параллельных мирах есть такое понятие как Уровень, к тому же мне помогает сила Зеркала, так что я не ощутил ни тяжести, ни жара.

— Удач~~~~

— Вы милосердны. Надеюсь, вы исполните желание того мальчика.

Сэйн поедала еду, которую я оставил в столовой, и помахала мне рукой на прощание. Судя по её взгляду, она знала, что происходит, и не сомневалась в моей победе. А судя по тону, не увидела в происходящем ничего странного.

— Ладно, я пошёл. Портальное Зеркало.

Я вновь использовал навык и оказался на прежнем месте. Кстати, это два разных навыка. Зеркало Портала позволяет перемещаться между двумя зеркалами, а Портальное Зеркало перемещает к запомненному зеркалу. Я мог бы и не пользоваться вторым, но у него собственный таймер перезарядки. Разумеется, у Зеркала Портала он в разы короче.

Я вложил немало очков в Щит Портала, чтобы уменьшить время его перезарядки, но сейчас у меня нет доступа к этому навыку, так что приходится использовать несколько других, чтобы добиться прежней скорости.

Как бы там ни было, вернулся я уже с кастрюлей и продуктами.

— Ты вышел из зеркала?

— Вот это да!

Мальчик и девочка посмотрели на меня горящими глазами.

— Ладно, пойду воевать. Отдавайте корзину.

Я забрал корзину у мальчика и пошёл в ресторан.

— Возвращайся с победой!

— Ага, — ответил я мальчику и ушёл.

Хм? Ведущая встретила меня удивлённым взглядом. Видимо, не понимает, откуда я взял кастрюлю и столько продуктов.

— Сестрёнка Садина?..

Уже закончившая резать мясо Рафталия посмотрела на Садину и Силдину с мешками в руках, затем на меня.

— Ага, надо же было как-то принести набор продуктов. Я их захватил как грузчиков.

Благодаря Уровню и всем усилениям они могут носить немыслимые тяжести, но мешает то, что рук всего две. Тяжело, когда грузы объёмные.

— Наофуми-тян, куда это ставить?

— Куда-нибудь на стол.

— Ага.

— Ладно, а теперь быстренько что-нибудь приготовим.

Я поставил кастрюлю на печать и приступил к делу. Готовка — дело небыстрое, но я должен успеть. Я сосредоточился, словно перед битвой, и разогнал по телу Ци.

Первым делом растёр и смешал лекарственных трав. Затем взял шеф-нож.

На моё счастье, никто не требует от меня полного обеда. Полный обед в западном стиле — это овощная закуска перед едой, суп, рыбное блюдо, мясное блюдо, шербет, блюдо из жареного мяса, салат, десерт, фрукты и кофе. В замке Ларка я как-то устраивал подобные обеды, правда в качестве кофе использовал травяной чай с обжаренными травами.

Как бы там ни было, в этой битве у меня нет времени готовить что-то сложное, так что приготовлю что-нибудь в своём стиле.

Да уж… порядок выступления всё-таки играет роль.

Я ещё раз оценил все куски выбранного Рафталией ферментированного мяса и нарезал те, которые точно не ядовиты. При этом я вкладывал Ци, оживляя мясо. Ферментированные части быстро стали ещё ароматнее, и к окончанию работы качество мяса заметно выросло. Вот это уже годится в еду.

Тем временем Кидзуна обработала принесённую мной рыбу. С ядовитой она разобралась давным-давно.

Вот он — дух рыбака. Правильные методы разделки рыб у неё в крови. Она даже успела тщательно выпотрошить и вычистить рыбу — в этом деле ей действительно нет равных.

— Кидзуна, я забираю.

— А? Ой, да.

Я положил ломтики рыбы на блюдце, украсив их лекарственными травами, и заправил маслом. Затем как следует сдобрил Ци…

— Вот первое блюдо и готово. Пародия на рыбное карпаччо.

Затем я обвязал мясо бечёвкой, растопил на сковороде жир и слегка обжарил до корочки, чтобы запечатать внутри весь сок. Естественно, по ходу дела я немного вкладывал Ци, чтобы не падало качество.

— Это что за представление? Если ты не в курсе, перед тем, как жарить мясо, его обычно режут. А ты чего весь кусок пытаешься? — издевался Сэйя, глядя на меня.

Ты с какими вообще поварами сражался до меня? Знай своё место!

Эх, как же хорошо обжаривается мясо, если помогать ему с помощью Ци. Корочка получилась именно такой, как я хотел. Затем я нарезал его, выложил вместе с остатками овощей на противень и засунул его в печь… точнее, в духовку, предварительно разогретую Рафталией.

К этому времени разогрелся принесённый бульон. Я разлил его по разным кастрюлям и набросал туда мяса и резаных овощей, чтобы варились.

Хорошо иметь опыт готовки. Я даже с помощью несуществующих в Японии ингредиентов могу что-нибудь состряпать.

Наконец, я приготовил рагу, добавив в него взятые с собой сыр и молоко.

— Так, осталось…

Оставшееся время я потратил на смешивание лекарственных трав. С их помощью я сделал соус и закуску.

Закуска — куриные ломтики и желе из лекраственных трав.

Суп — на основе принесённого из замка бульона, доваренного до консоме.

Далее — полюбившееся друзьям Кидзуны (и моему младшему брату) рагу и пародия на рыбное карпаччо.

Второе блюдо — моя попытка сделать ростбиф.

Десерт — фруктовый пунш из хороших фруктов в сиропе из сладких трав.

Я мог бы попытаться сделать что-то ещё круче, но боялся, что не хватит времени. Всё-таки нет у меня пока опыта таких битв… хотел сделать полноценный обед из многих блюд, а получалось лишь вот столько. Хотя, в кулинарной манге герои порой вообще выкручиваются при помощи одного блюда, так что я, наверное, зря беспокоюсь.

Гонг, возвещающий об окончании времени на подготовку, прозвенел почти одновременно с тем, как я всё доделал.