Том 9: Глава 7. Берберский Доспех

На следующий день пришлось заняться лечением приспешниц Подонка-номер-два в замке.

— …

У Цугуми ожидаемо тяжелое состояние.

Оружие из нее столько всего вытянуло, что она на ногах-то с трудом стоит. Кидзуне с трудом удалось ее очистить, я намазал на поврежденные участки мазь. Она идет на поправку, но не более.

Думаю, ее состояние примерно соответствует тому, в котором оказывались жертвы фамилиаров-паразитов.

Отвоевав жизнь Цугуми, мы так ее унизили, что она не говорила ни слова.

— Ну, я и не обязан тебя выслушивать. Можешь даже продолжать заниматься тем, во что веришь.

— Наофуми-сама…

Уж к чему-чему, а к чужой ненависти я готов.

— Но хорошенько подумай над тем, как себя вел твой любимый человек… Он что, мозги вам промыл, раз ты его так беспрекословно слушаешь?

Они пытались убить Рафталию просто потому, что она ему не понравилась.

И мне трудно поверить, что они только тогда вели себя непонятным образом.

Я, конечно, с ними почти не говорил, но наверняка ведь что-то еще делали.

— Замолчи!

— Кажется, по больному месту попал…

Если бы я погиб, оставив Рафталию одну, она бы себя так же вела?

— Рафталия, я надеюсь, ты-то мне не беспрекословно веришь? Даже я порой ошибаюсь и захожу слишком далеко, и остановить меня сможешь только ты.

— …Я постараюсь.

Если бы хоть одна из приспешниц Подонка-номер-два сказала бы ему не двигаться с места, он бы не умер… хочется верить.

— …Он был добр к нам, но проявлял невероятную настойчивость во всем, что касалось силы и власти. Этого я отрицать не стану.

— …

Все-таки он и правда был странным.

Не знаю, как прозвучит, но в отношении жажды силы он, быть может, похож на троицу Героев.

У него был типаж человека, который слишком сильного врага обвинит в жульничестве.

Да и эти капризы, когда что-то идет не так, как он задумал…

Вспоминается мне один тип, который до того завидовал одному моему товарищу по игре, обладавшему крайне редким и сильным по меркам сервера оружием, что выложил его персональные данные на анонимном сайте.

Наверное, это чистая случайность, но на наш случай похоже.

Есть такие люди, считающие себя избранными и пытающиеся обставить противников.

Отчасти я их понимаю.

Все игроки в онлайновые игры в той или иной степени мечтают о таком.

И ведут себя так, словно именно они — главные герои сюжета.

Однако он… не из моего мира.

И тем не менее, моя интуиция ставит его в один ряд с…

— Можно… попросить вас рассказать поподробнее, зачем вы пытались убить меня? — спросила Рафталия.

И действительно, больно настырно они ее преследовали. В мою голову закрались подозрения.

— Клановое Оружие выбрало нового обладателя. Однако в истории были примеры того, что страны казнили новоиспеченных обладателей, если они им не нравились, — ответила Цугуми.

— Ну, я не удивлен.

Я и сам жертва подобного.

Мелромарк рассматривал Героя Щита как врага веры и пытался от меня избавиться.

— Но я и правда не помню, чтобы кто-то еще хотел убить нового обладателя просто за то, что его выбрало Оружие, — продолжила Цугуми.

Вот и я этим вопросом задался.

Клановое Оружие, по своей сути, — святые мечи, покоящиеся в камнях в ожидании избранного.

Только третьесортный подонок развяжет войну со словами “Экскалибур должен был вытащить я, а не король Артур”.

Оружие сделало свой выбор.

И здравомыслящий человек не стал бы пользоваться своим положением и настаивать на том, что он и есть избранный…

— Мы предлагали вам переговоры. Мы могли обойтись без битвы. Грасс и остальные ведь говорили, что хотят уладить вопрос вежливо?

— Да, но… этому не суждено было сбыться. На самом деле я бы смирилась с тем, что его не избрала Клановая Катана, если бы знала, что все так закончится.

Ну да, из-за этого ведь твой любимый человек умер.

— Тогда почему вы так упорствовали? Ты, как предводитель свиты, должна же знать ответ?

— …Я не знаю. С самого детства мы были вместе, но я очень часто не понимала его мысли.

Хм… чем больше слышу о Подонке-номер-два, тем загадочнее он становится.

— Судя по твоим подругам, он был знатным любителем погоняться за юбками.

И почему-то остальные приспешницы дружно закивали.

— Он лез в дела встречным девушкам и насильно их выручал! Я столько раз просила его сдерживаться, но он не слушал! И все повторял одно и то же!

А, вот ее и понесло. Полился на меня поток жалоб.

И бабник, и автор эпохальных изобретений, и неплохой мечник.

Ай да гений.

И чего ему не хватало? Сдалось ему это Клановое Оружие, ему ведь с ним пришлось бы против волн сражаться.

— Сколько я из-за него настрадалась!

— Полегче с жалобами.

А то у меня уже впечатление, что ты была на грани того, чтобы его бросить.

— Но я… любила его. Таких, как он, больше нет!

Да уж, мне бы не хотелось, если бы фрукты вроде Подонка-номер-два на каждом шагу попадались.

Тут объявились Кидзуна с Ёмоги.

— О? Ну как жизнь, обведенная вокруг пальца посланница Кё номер один?

Ёмоги надулась и покосилась на меня.

— Я должна… выведать у Кё правду. Поэтому помогу вам.

— Ну да, ты же обещала.

Прощу ей надменный тон, иначе мы с темы собьемся.

— Да, но не только поэтому. Я не могу поверить, что Кё пошел бы на такое… Я верю в того Кё, которого знаю, и поэтому расскажу вам все.

Стереотипный пример того, как можно попасть под внушение из-за того, что плохо знаешь человека, поможет нам ради своего идеала?

— Я слышала, что Кё уходил в другой мир и вызвал там катастрофу. Это правда?

— Да, в противном случае нас бы тут не было.

Я успешно впитал в Щит энергию, которая находилась в оружии Ёмоги и Цугуми.

Скорее всего, это и есть похищенная у Лингуя энергия.

Думаю, можно считать, что пока ее впитывает Щит Души Лингуя.

— Он захватил зверя-защитника нашего мира и убил много людей. Ради того, чтобы пуститься в погоню за Кё, мне даже разрешили перебраться в другой мир, чего Священным Героям обычно не дозволяется.

— Наофуми-сама говорит правду. Он насмехался над нами и пользовался Лингуем, чтобы истреблять людей. Когда Грасс-сан попыталась упрекнуть его, он насмешливо бросил, что мол какая разница, все равно этот мир погибнет.

— …

Ёмоги молча слушала.

Я тем временем смотрел то на нее, то на Цугуми.

Мне кажется, или они очень похожи, причем еще и характерами?

Эти две девушки так слепо доверяли своим мужчинам, что и отвечают одинаково.

— Слушай, Ёмоги. А каким был тот Кё, которого ты знаешь?

— М? Кё, которого я знаю, потрясающе умен, и решает все возникающие в стране проблемы с помощью изобретений, которые сам и придумывает. К тому же он первоклассный заклинатель. Я доверяла ему с тех самых пор, как он спас меня. После этого он…

Цугуми слушала Ёмоги и крутила головой.

Ну, еще бы.

Она осыпает Кё примерно той же похвалой, что Цугуми — Подонка-номер-два.

— Приятно, да? Что рядом нашлась единомышленница.

— Нет! Не смей сравнивать его с Кё! А ты! Немедленно прекрати!

Цугуми попыталась было схватить Ёмоги за нагрудник, но упала на пол.

Эх, ты… еще не поправилась ведь, чего бушуешь.

— Но вот ведь странное дело, что они так похожи друг на друга, — проговорила Кидзуна и повернулась к Грасс и Ларку. — Ларк, ты, помнится, говорил, что умеешь судить людей?

Ага, на Кальмире еще говорил.

Вроде он тогда сказал, что однажды Доспех из отряда Ицуки наломает дров.

Правда, у него ушло много времени, чтобы понять, что я Герой Щита.

— Ага, и что с того?

— Ты видел и его, и Кё. Что скажешь?

— Судя по моему опыту, они два сапога пара.

— Ясно…

Ларк по одному только разговору со мной понял, что я не насиловал Суку.

Не думаю, что он ошибся, назвав их настолько похожими.

Мне и самому кажется, что у них много общего.

— Как бы там ни было, — снова продолжил я, — мы разберемся с тем, действительно ли Кё научился оживлять мертвецов, однако… теперь-то вы, надеюсь, понимаете, что доверять ему особо не стоит?

— …

Тяжело спорить, когда тобой и твоими друзьями воспользовались, а сама ты в больнице в тяжелом состоянии.

И когда настолько очевидно, что он собирался вами пожертвовать.

— В этом мире ведь есть какие-нибудь зомби? Возможно, он воспользовался технологией клонирования священных зверей, чтобы показать вам подобие вашего господина?

— Пожалуй… Все-таки мертвых уже не вернуть. Наверное, он получил наказание за то что так стремился к силе и вел себя безрассудно и эгоистично.

Я улавливаю в ее словах отрешенность.

Видимо, так себя чувствуют люди, когда их выручают те, кому они хотели отомстить.

Ну да ладно, сейчас надо вытянуть из них информацию.

— Ёмоги, как так получилось, что ты оказалась у нас?

— Кё вернулся раненым, и я впала в ярость. Он сказал, что его ранили люди обладательницы Клановых Вееров, я решила, что не прощу тех, кто ранил Кё, взяла разработанное им оружие и…

— И как тебе пришло в голову оружие с собой прихватить?

— Кё несколько раз показал мне его, приговаривая, чтобы я ни за что его не брала…

Здорово он. На первый взгляд может показаться, что виновата Ёмоги… но можно заметить и то, что он подтолкнул ее, зная характер девушки.

Сам Кё к нам не пришел.

Будь я на его месте, а Рафталия на месте Ёмоги, обязательно пошел бы ее остановить.

Примчался бы за ней во что бы то ни стало.

Однако… мы уже объявили по дипломатическим каналам, что захватили в плен Ёмоги и приспешниц Подонка-номер-два, однако никакого ответа не получили. Враги словно делают вид, что их не существует.

— Кстати, оружие вдруг объявилось у него как раз после возвращения. До этого его не было.

— И когда это случилось?

— Чуть больше трех недель назад.

— Как раз когда мы пришли в этот мир.

Может, Ёмоги сама начинает догадываться?

Кем на самом деле был ее любимый Кё.

— В любом случае, я обязана расспросить Кё обо всем.

— И что ты сделаешь, если наши слова окажутся правдой?

— Тогда я… — Ёмоги сжала кулаки. — Накажу его. Кё, которого я знаю, изобретает, чтобы люди были счастливы. Если он с их помощью устроил такую катастрофу, его нельзя прощать.

— Вот и договорились. Все равно нам тоже надо пойти наказать его и вернуть энергию Лингуя.

И вообще, если подумать, у нас нет времени тут стоять и ворчать.

Похоже, я сумел одним глазком увидеть зловещую натуру расы людей-изобретателей этого мира.

— Кидзуна, Грасс, Ларк, запомните хорошенько. Мы уже столкнулись с двумя похожими изобретателями. Где второй, там и третий. Возможно, есть и другие.

— …Пожалуй, — ответила Кидзуна. — Нужно смотреть в оба. Нельзя, чтобы появились и другие люди, досаждающие иным мирам.

— Да, мы должны внимательно следить за их действиями, — согласилась Грасс.

— Ага, а то они считают, что Клановое Оружие, защищающее мир, ошибается. Нужно остановить негодяя и искупить вину перед миром паренька.

— Поддерживаю, — добавила Рафталия.

Я кивнул. Все мы наполнились решимостью расправиться с противником.

— Ну так что, Ёмоги, Цугуми, вы знаете, где искать Кё? — спросил я, а Кидзуна развернула карту.

Не факт, что Кё объявится на поле боя после начала войны.

Возможно он будет сидеть в штабе, а то и в столице, отдавая указания.

А если будем искать его сами, то никогда не отыщем.

Поэтому мы поручили знакомым Альта и Кидзуны проникнуть в ту страну, но от них пока никаких вестей.

Войну ради войны я вести не собираюсь.

— Лаборатория Кё…

— Здесь.

Ёмоги указала на карту.

Причем довольно далеко от столицы. Какая-то деревня в лесах.

— Кё обустроил лабораторию в старом запечатанном особняке. Вокруг него лес, окутанный туманом, сбивающим с толку людей. Это настоящая неприступная крепость. Только избранные смогут добраться до нее.

Хорошее он себе укрытие выбрал.

Но мы знаем, где оно, а значит, сможем добраться.

У нас ведь его летающее средство передвижения.

— Ладно! Тогда начинаем готовиться к отправке. Правда, и о приготовлениях к войне забывать нельзя.

— Ты прав, с этим надо кончать, — согласилась Кидзуна. — Карать обладателей Кланового Оружия, сбившихся с пути защитника мира, должны другие обладатели Кланового и Священного оружия.

Ну, в любом случае задача у нас одна.

И война ее не изменит.

Возможно, когда мы расправимся с Кё, весь этот фарс сразу же уляжется.

— Кстати, Наофуми, тебя Ромина искала, — вспомнила Кидзуна. — Говорит, много чего закончила.

— Хо-хо…

— А, да, паренек, я собрал тебе реагентов, так что забери их.

— И ты туда же, Ларк.

— Ясное дело, что и я туда же. Кто я по-твоему такой?

— Юный господин.

— Хватит уже. Ты так сказал, словно только сейчас вспомнил!

Так ведь это твоя должность.

— Эх… рядом с Наофуми-самой не получается долго напрягаться.

— Так ведь я стараюсь всегда быть серьезным.

— Но ведь порой явно же шутите?!

Да? Разве я что-то смешное говорил?

Мы оставили Ларка, Кидзуну и прочих в замке, а сами направились в мастерскую Ромины.

— Привет, ну и досталось же вам вчера.

— Это точно… еще немного, и была бы катастрофа.

Если бы то оружие все-таки взорвалось, от замка бы камня на камне не осталось.

Мы по такому лезвию ножа прошлись, что я сам собой восхищаюсь за то, что сумел обезвредить оружие.

— Ну и? Как там приготовления?

— Вот да, наконец-то я закончила, — сказала Ромина, сходила в глубины мастерской и принесла доспех.

Он очень напоминает Варварскую Броню, которую я носил раньше.

Однако у этого доспеха чуть отличаются цвета, и еще он местами оформлен черно-белым мехом. На плечах какие-то черепашьи панцири, воротник украшен чем-то красным… перьями, что ли.

— На вид дорогой.

— Потому что я прибавила ныне редкие части священных зверей. За счет этого он стал гораздо сильнее. И кстати, посмотри-ка на ядро императора драконов.

Ромина указала на драгоценный камень на нагруднике.

Кажется, он больше, чем то ядро, которое вставлял я.

Еще он оформлен в виде шарика Инь-ян, однако его темная половина несколько больше светлой. В целом в доспехе сплелись китайский и японский стили. Думаю… он подошел бы генералу из какой-нибудь игры по романсу о трех королевствах.

— Твоя так называемая Варварская Броня пришла в полную негодность, поэтому я сделала этот доспех с нуля.

— Ого… немало ты в него труда вложила.

Я удивлен. Я полагал, что только Дядя-оружейник умеет так хорошо чинить и улучшать мои доспехи, а она вон что сотворила.

— Работать с частями священных зверей оказалось куда сложнее, чем я ожидала. Если с ними неосторожно обращаться, они начинают плохо влиять на доспех.

— Хо…

Кидзуна, да и не только она, называла ее великим мастером, и, кажется, руки у нее в самом деле золотые.

— Так вот, возвращаясь к тому, о чем я хотела сказать, мне пришлось изрядно попотеть из-за того, что Броню делали по неизвестной мне технологии из незнакомых материалов. Ядро императора драконов я соединила с тем, что в свое время принесла Кидзуна с друзьями. Кое-как все-таки удалось их перемешать так, что прок появился.

— И вот поэтому камень стал больше?

— Ага. Обращайся бережно, доспех из редких материалов.

— Угу.

Вот только после победы над Кё я вернусь в свой мир.

Переход между границами может сбить предмету кодировку, и что тогда?

— Ну, ты все равно бережно обращайся — может, он еще пригодится тебе после возвращения. Для меня вопрос чести, чтобы ты его не угробил.

— Ладно-ладно. И как же этот доспех называется?

Вспоминаю, как задал такой же вопрос Дяде-оружейнику.

Даже навык оценки не показывает название, поскольку доспех еще никак не окрестили.

Читайте ранобэ Восхождение Героя Щита на Ranobelib.ru

Или, быть может, это мой навык оценки еще не умеет так хорошо опознавать вещи?

— Кидзуна сказала, “раз была Варварская Броня, почему бы не Берберский Доспех?”

— Но берберы и варвары это не совсем одно и то же…

Лучше бы Дикарской Броней назвали.

Ну ладно, все равно похоже. Да и с точки зрения Мелромарка, пропагандирующего превосходство людей, Герой Щита, как бог полулюдей, в каком-то смысле и правда варвар или даже варварский бог.

Вот же ироничную броню сделал Дядя-оружейник.

И в некоторым смысле самую подходящую.

[Берберский Доспех +2 (Проклят):

Повышение уровня Защиты, Устойчивость к дробящим атакам (Высокая), Устойчивость к рубящим атакам (Высокая), Устойчивость к огню (Высокая), Устойчивость к ветру (Высокая), Устойчивость к воде (Высокая), Устойчивость к земле (Высокая), Восполнение здоровья (Малое), Восполнение Маны (Малое), Восполнение Духа (Малое), Увеличение запаса Маны (Среднее) Увеличение Ловкости (Среднее), Отмщение императора драконов, Сила священных зверей, Чары магической защиты, Самовосстановление, Растущая сила]

Вот так прибавки. Пропала устойчивость к тьме, зато столько всего добавилось.

Причем появилась и куча таких эффектов, что без опытов и не поймешь, что они делают. Интересно, что будет, когда я его надену?

Вот только… меня очень смущает это “Проклят” в названии.

— Этот доспех придирчиво относится к хозяину, так что не знаю, сможешь ли ты его надеть. Если что пойдет не так — переделаю.

— Боюсь спрашивать, но в смысле, не так? Он что, не снимается после надевания?

— М-м… нет, на нем проклятие, которое сдавливает того, кто его надевает. Снять его все-таки можно. Я дала ассистенту примерить, ему несладко пришлось.

— Уа-а… — оробела Лисия.

Какая же ты трусиха. Рафталия, вон, с горящими глазами на доспех смотрит.

А, и Раф-тян тоже. Не зря у вас гены одни и те же.

— Какая яркая!

И Фиро еще. У нее типичный взгляд птицы, увидевшей блестяшку.

— Попробуешь примерить?

— Ну, попробую уж. А насколько сильно сдавливает-то?

— Бедняге лопатки к чертям раздробило.

— Да это же бракованная проклятая броня!

Это просто оживший доспех-душитель какой-то. Не хочется такой примерять.

— Мне сразу ломать, даже не попробуешь?

Но терять такие прибавки жалко. Нельзя ли это проклятие как-нибудь снять?

— Ну ладно тебе, Наофуми, у тебя ж защита на высоте. Я как раз потому ее и не ломала — подумала, уж ты-то ее освоить можешь. Попробуй-ка.

— Не хочется мне подопытным кроликом быть…

— Но если повезет, она очень поможет в грядущем сражении.

М-м… так-то оно так. И, если честно, у меня мой временный доспех уверенности уже не вызывает.

И Щиты Метеора у меня как шарики лопаются, и от атак Цугуми под мышкой все неплохо так разворотило. Без починки и улучшений не обойтись.

Зато этот доспех вроде как сделан по образу и подобию моей любимой Варварской Брони.

И все-таки… не знаю. Вроде как он и блестит, и сверкает, но кажется, что по доспеху иногда и какая-то темная аура пробегает.

Он будто… порой обращается тем, во что Варварская Броня превращалась при включенном Гневном Щите.

— Что будем делать, если я надену и получу тяжелые травмы?

— Срочно лечить будем, что еще. Я познакомлю тебя с хорошим врачом.

— Ни разу на душе легче не стало… но ничего не поделать.

Кто не рискует, тот не пьет шампанского, как говорится.

Придется полагаться только на собственную защиту… Щит менять нельзя, мне потом в этом доспехе еще осваивать новые.

— Если что-то почувствуете, немедленно снимайте, Наофуми-сама.

— Да знаю я. И не выражайся так после того, как глазами сверкала.

Я пошел с доспехом в раздевалку в дальней части мастерской и примерил.

Ну, вроде непл…

Тут я заметил, что в углу поля зрения появилась надпись “Проклят”.

У него проклятие не такое, как у Гневного Щита и его таймера.

Но вроде все не так плохо. Да, я чувствую, как он поддавливает, но на уровне туго затянутого ремня.

В общем, я напялил доспех и вернулся к остальным.

— Как тебе?

— Размер, как ни странно, точно мой. Но я чувствую какое-то шевеление, словно он меня давить пытается.

Честно сказать, когда такое носишь, на душе неспокойно.

Отчетливо кажется, будто если я расслаблюсь, он меня насмерть задушит.

— У моего ассистента через тридцать секунд лопатки сломались. Если выдержишь, значит, порядок.

— Вижу, руки у тебя золотые, но не делай ты проклятых вещей.

Пока что я дискомфорта не ощущаю.

Посмотрел характеристики… неплохо так уровень защиты поднялся.

Доспех что, кратно его повышает? Прибавка такая, что предыдущий доспех этому в подметки не годится.

Думаю, можно считать, что он повышает броню в тандеме со щитом. И польза от этого больше, чем от усиления слабых щитов.

— Советую проносить как можно дольше до отправления — нужно выяснить, не давит ли он сильнее со временем.

— Угу-угу.

Вот хочется тебе из меня подопытного кролика сделать.

— Далее, пижама.

— Вот и добрались до нее…

Речь о пижаме Фиро, любой одежде Лисии.

Боюсь, ей никакая переделка не поможет, но…

И тут Ромина принесла два изделия.

Почему два?

— Сначала я попыталась переделать пижаму в нагрудник. А потом из остатков… сделала что смогла.

Первое изделие выглядит так, словно из розовой формы Фиро вырезали грудь.

Основа у него в шафрановых и синих тонах… смотрится довольно изящно и явно сделано на совесть.

— Я учла две стороны характера этой девушки, поэтому сделала два. В основе пижамы лежали какие-то странные материалы, так что с переделкой я возилась еще больше, чем с Берберским Доспехом.

— Хо…

Если честно, вышло у тебя неплохо.

— И как назвала?

— Пока не решила.

— Кстати, Фиро ведь выставляли как небесную деву.

— Значит, пусть будет нагрудником небесной девы.

[Нагрудник небесной девы:

Повышение уровня Защиты, Повышение Ловкости (Высокое), Устойчивость к дробящим атакам (Малая), Сопротивление ветру (Высокое), Сопротивление тьме (Малое), Восстановление здоровья (Малое), Увеличение запаса Маны (Среднее), Самовосстановление, Улучшение тягловых навыков, Повышение грузоподъемности, Пробуждающаяся сила]

Получился нагрудник, который вобрал в себя все хорошее от пижамы Фиро, как я погляжу.

Выглядит тоже неплохо.

С учетом всего увиденного я тоже начал считать Ромину великим мастером.

Если закрыть глаза на пытающийся задушить меня Берберский Доспех.

— Что там второе?

Ромина развернула останки пижамы Фиро, якобы сделанные из остатков.

…Я внимательно посмотрел ей в лицо. Ромина тут же отвела взгляд.

Второе изделие оказалось прямо переделанным из оригинала и еще больше похожим на пижаму. Шапка только переделана в капюшон.

Эту штуку я нарекаю ночнушкой Фиро.

[Ночнушка Фиро:

Повышение уровня Защиты, Повышение Ловкости (Высокое), Устойчивость к дробящим атакам (Малая), Сопротивление ветру (Высокое), Сопротивление тьме (Малое), Восстановление здоровья (Малое), Увеличение запаса Маны (Среднее), Самовосстановление, Улучшение тягловых навыков, Повышение грузоподъемности, Подгонка под форму, Смена расы, Сокрытая сила, Потайное оружие]

Более того. В этой ночнушке полностью решена проблема с надеванием на монстра.

Что это за “сокрытая сила” такая?

Эта одежда тоже свой размер подстраивает?

— Наверное, можно сказать, что над пижамой в очередной раз основательно поработали, — высказалась Рафталия.

— Эта одежда ходит по рукам кузнецов и становится все зловещее… или даже лучше сказать, что каждый кузнец, получив ее в руки, стремится пошутить, — ответил я.

— Интере-есно, Мел-тян бы обрадовалась такому подарку?

— Да уж, она такому обрадоваться может.

Она же твоя лучшая подруга, Фиро.

— Ну так что, кто их наденет?

Я посмотрел на Рафталию, Лисию, Фиро… и Раф-тян.

Еще есть вариант забрать их с собой и предложить Грасс и Кидзуне.

Ну и Ларку, ему такая пижама в самый раз будет. Мне уже хочется на него это напялить и посмотреть на его кислую рожу.

А если ее драгоценными камнями облепить, то и Терис согласится.

— Я согласна на нагрудник.

— У тебя ведь одежда жрицы, Рафталия?

— Да, и она неплохая, но…

Я вообразил себе Рафталию в нагруднике, затем сравнил с нынешней Рафталией в одеянии жрицы.

Ага, одеяние жрицы по внешнему виду выигрывает.

Ларк видимо на него немало денег потратил, поэтому эффекты на нем тоже что надо.

Может, оно и уступает нагруднику, но не настолько, чтобы его менять.

И вообще, Рафталии стоит носить одежду жрицы просто затем, чтобы ублажать мой взгляд.

— Ты успеешь в срочно порядке изготовить Рафталии сравнимого качества одежду жрицы?

— Наофуми-сама, вы перегибаете.

Хм, Рафталия мне замечание сделала. Ну а что я поделать могу?

— Новую одежду для Рафталии-сан уже заказал Ларк, — ответила Ромина и принесла одежду жрицы. У нее подкладка из шкуры Бякко?

— Я как-то сделала мантию Бякко, а теперь просто переделала его под одеяние жрицы.

О? Навык оценки на одеяние особо не работает. Одно только имя всплыло:

[Одеяние храмовой жрицы Бякко]

Цвет, кстати, практически такой же как у нынешней одежды.

В который раз уже, убеждаюсь, Ларк. Ты свое дело знаешь.

— Короче говоря, для Рафталии обновка уже есть.

— Эх… я не знаю, почему вы так привязались к этой одежде, Наофуми-сама, но ладно.

— Рафу!

Раф-тян тут же забралась в подол нового одеяния Рафталии и высунула мордочку.

Ах, какая она милая.

— Рафу.

Погладил ее по головке.

— Значит, эти два достанутся…

Мы с Рафталией посмотрели на Лисию и Фиро.

Вернее, Фиро-то броня не нужна. Зря сделали.

— Уа-а-а…

— Что такое?

— Как думаешь? — шепотом спросил я у Рафталии. — Что бы выбрала Лисия, если бы мы ей предложили одно из двух?

— Не пижаму ли? Она ведь говорила, что не хочет показывать лица.

Это да. Я согласился с мнением Рафталия.

— Ладно. Значит, Лисия возьмет…

— Я то-оже хочу, — невовремя выпалила Фиро и подняла руку.

— Ты же не любишь броню.

— Э-э? Но тогда ведь лишняя останется.

Ну, это да, останется. На Раф-тян же такое на наденешь.

Хотя, что если на нее капюшон напялить?

Думаю, ей отлично пойдет. А еще на нее можно чайник нахлобучить, будет Бунбукутягамой.

О-о! Сейчас представил — будет самое то.

Ее товарищ-сикигами Крис вон шапку рождественскую носит, поэтому он вылитый Пенгвлюк!

— Наофуми-сама, вы думаете о чем-то постороннем?

— Нет, конечно.

— Подозрительно. Зачем вы так смотрите на Раф-тян?

Ух!.. С потрохами сдала. Интуиция Рафталии мне жизни не дает.

— Что ты хочешь примерить, Фиро?

Сменю-ка тему, а то Рафталия меня подозревать будет.

— Вот э-это.

И как ни странно, Фиро указала на ночнушку.

Я посмотрел на Лисию.

— Ты согласна?

— Уа-а…

— Хотя да, ты хочешь, чтобы лица видно не было. Значит, Фиро потерпит.

— Бу-у.

— Уа-а-а-а-а!

— Что за спор? — спросил вдруг объявившийся и подошедший к прилавку Альт.

И ты тут? Так редко появляешься, что я уж и забыл, как ты выглядишь.

— Я полагаю, девочке по имени Фиро лучше подойдет ночнушка. Ну а нагрудник логичнее всего отдать другой девочке.

— Хм. Похоже, хоть ты и торговец, но суть сложностей замечать умеешь плохо.

— Это еще почему?!

А, я задел Альта.

— Понимаешь, в чем дело, Лисия на самом деле извращенка, которая любит пижамы потому, что из-за скромности не хочет показывать другим лицо. Поэтому мы тут сидим и гадаем, как правильно раздать броню при наличии в отряде извращенки.

Действительно, с эстетической точки зрения лучше будет отдать Фиро ночнушку, а Лисии нагрудник.

Но если учесть тараканов Лисии, то ей лучше отдать ночнушку, а Фиро заставить перетерпеть и всучить ей нагрудник.

— Уа-а-а-а-а-а-а?!

Хватит уже вопить!

— А перетерпеть она не сможет?

— Вряд ли. Лисия, ты ведь будешь так стесняться, что не сможешь сосредоточиться в бою, да?..

— Что-то мне начало казаться, что вы всеми правдами и неправдами пытаетесь нарядить Лисию-сан в ночнушку, Наофуми-сама.

— Какого ты обо мне мнения. Я же сказал, я пытаюсь учесть мнение Лисии.

— Пока мы с вами говорим, Фиро уже надела ночнушку, — заметил Альт.

— Чего?!

— Та-дам! — с гордостью выпалила Фиро, гордо стоя в человеческой форме, одетая в ночнушку.

В этой одежде она куда уместнее для своего возраста смотрится.

— Как-то я в ней себя гора-аздо бодрее чувствую.

Я полез в Статус.

Чего?! Ее характеристики, до сих пор не хватавшие звезд с неба, значительно выросли, причем все?!

Что произошло?

И тут я вспомнил характеристики ночнушки.

…Может, это из-за эффекта смены расы заработали прибавки от Щита?

Если так подумать, они и на Лисию работали, когда та пижаму носила.

После перехода между мирами эффект пропал, но я готов поверить, что теперь он достался ночнушке.

— Тогда ночнушка тем более нужна Лисии. Живо разделась, Фиро! Беспомощной Лисии она нужнее!

— Не-е!

Кх… Фиро взяла и превратилась в хамминг фалькона.

Ночнушка тоже превратилась и стала капюшоном, который нисколько не стеснял ее движений.

— А ну стой! Если она такое умеет, Раф-тян тоже надо в кандидатов добавить!

— А, прошу прощения! Я согласна на нагрудник.

— Наофуми-сама, остыньте!

— Меня как кузнеца не очень радует, что такая война развернулась за ночнушку, которую я сделала абы как…

— Это же так называемые разночтения с пришельцами? — отозвался Альт. — С Кидзуной ведь то же самое было?

— Кидзуна обычно всему радовалась, только к удочкам придиралась.

Пока мы спорили, Ромина и Альт предавались невеселым воспоминаниям.

В конечном счете Лисии достался нагрудник, а Фиро ночнушка.

Но попомни мои слова, Фиро. Однажды я заберу у тебя эту ночнушку и отдам ее Раф-тян…