— Аур-р!
— Он убил так много наших братьев, почему мы все еще тратим на него слова?! Вперёд! Убейте его! — быстро пришел в себя Энди. Громко взревев, он атаковал Лу Шэна.
Его племя было почти уничтожено, поэтому он тоже решил умереть.
Он никогда не боялся смерти. В сравнении со смертью он больше ценил честь.
Он был королем волков! Королем волков Энди!
Даже если бы ему пришлось лицом к лицу столкнуться с чёрным тигром, львом или огромным крокодилом…
— Бам!
После приглушенного удара мир погрузился в тишину.
Лу Шэн ударил Энди ладонью в голову. Его неистовая и грозная сила вырвалась наружу. В одно мгновение череп волка раскололся, как арбуз. Красные и белые капли упали на землю.
Остальные волки за ним не последовали. Резня Лу Шэна перед этим напугала их до полусмерти. Последняя вспышка короля волков Энди стала его последней битвой.
— Пуф.
Тело Энди упало на землю.
Взмахнув лапой, Лу Шэн стряхнул с когтей кровь. Затем посмотрел на волков.
— Кто из вас может говорить?
Выжившие волки зашевелились. Вскоре вперед медленно вышел изможденный старый черный волк.
— Я бывший волчий король, — старый черный волк с грустью посмотрел на Энди. — У тебя есть еще какие-то приказы?
Лу Шэн просто хотел побыстрее покончить с этим миром. Теперь, когда его цель установить свою власть была достигнута, он решил, что убийство всех выживших волков слишком большая морока.
— У вас есть два варианта. Подчинитесь мне или уходите. Выбирайте, — сухо сказал он. — Этому лесу не нужны те, что не ест траву.
Волки потеряли дар речи. Неужели волки действительно могут отказаться от мяса и питаться травой? Ни один волк не делал этого раньше.
Они довольно быстро приняли решение. Трое из оставшихся в живых предпочли подчиниться Лу Шэну, а остальные решили уйти.
Лу Шэн был весьма удивлён. Он ожидал, что все они уйдут. Однако трое из них решили присоединиться к нему.
К сожалению, эти трое были обычными дикими животными, а не разумными породами. Они были просто поражены мощной боевой силой Лу Шэна и не хотели уходить.
На этом покорение властителей этого региона закончилась. Лу Шэн привел трех волков туда, где находились Резец и Шир.
Увидев троих волков, двое кроликов испугались до дрожи во всех четырех лапах.
Как бы там ни было, это были дикие волки!
Дикие волки могли покончить с ними простым взмахом когтей. Но эти три диких волка были готовы присоединиться к делу Лу Шэна. Это было невероятно.
Это было только начало. Довольно скоро новости о Лу Шэне распространились по всему лесу. Это было еще одной причиной, почему он позволил другим волкам уйти.
Раним утром следующего дня к Лу Шэну пришло стадо пятнистых оленей с просьбой позволить им присоединиться. Пятнистые олени хоть и не были грозной силой, тем не менее, добавляли Лу Шэну мощи.
Следом за оленями присоединиться к грозному кролику выявили желание бабуины в количестве тридцати особей.
…
…
Два дня пролетели в мгновение ока.
В дупле дерева.
— Попробуй.
Читайте ранобэ Путь Дьявола на Ranobelib.ru
Лу Шэн посмотрел на предводителей оленей и бабуинов, занявших один из углов дупла. Там же сидели дикий волк Люс и кролик Шир.
Перед ними предстал необычный на вид пучок травы.
Олень, бабуин и Шир не противились. Они опустили головы, чтобы рассмотреть траву, прежде чем сорвать несколько стеблей и съесть.
В отличие от них, лицо дикого волка Люса нельзя было назвать счастливым. Скривившись, он, подцепив когтем траву и засунув ее в рот, принялся нехотя жевать. Изможденный старый волк тоже решил присоединиться к Лу Шэну. Он догнал их чуть позже.
Все присутствующие знали, что отказ есть траву спровоцирует Лу Шэна. За эти несколько дней в лесу погибло слишком много зверей, и все только потому, что они спровоцировали Лу Шэна.
За два дня численность мясоедов в лесу сократилась на 70%.
— А? — глаза Люса внезапно заблестели. Он обнаружил, что вкус травы совсем не такой, как он ожидал.
— Эта трава…
— Это жирная трава, — со спокойным выражением лица сказал Лу Шэн. — Я думал, мясоеды не смогут так быстро приспособиться к новой диете, поэтому вырастил траву, подходящую для вашего вида.
Люс снова принялся жевать траву. На вкус она была точь-в-точь, как мясо. Эта трава была удивительной.
Он быстро покончил с пучком жирной травы.
— Ну и как? — спросил Лу Шэн.
Люс облизнул губы.
— Отлично. Я чувствую себя сытым. Если посадить достаточное количество этой травы, думаю, с реализацией твоего плана не возникнет проблем.
Он посмотрел на Лу Шэна, сидящего в центре дупла дерева. Этот серый кролик был уже размером с леопарда. На его теле не было ни дюйма лишней плоти или кожи. Его тело полностью состояло из свирепых на вид мясистых наростов и твердых костей.
Издалека Лу Шэн даже не походил на кролика. Скорее, он напоминал сидящего в дупле серого медведя.
Это был его обычный размер. Глядя на него, Люс не мог не вспомнить ужас, пережитый им за эти пару дней.
Леопарды, скорпионы, питоны, стервятники — все они были мгновенно разорваны в клочья его острыми, страшными когтями.
Никого из мятежников не пощадили.
Выжили только те, кто согласился питаться травой.
За эти два дня Лу Шэн обошел весь окрестный лес. Он позаботился о том, чтобы животные здесь продолжали питаться травой даже после его ухода.
Однако он знал, что в этом деле он одинок. Вполне возможно, что ему придется находиться в двух местах одновременно.
Поэтому и созвал всех своих подчиненных на собрание.
— Я собрал всех вас, чтобы сделать объявление, — голос Лу Шэна был глубоким и сильным. Он медленно поднялся. Бугры мышц на его теле текли и сжимались, словно жидкость. Темно-красная кожа, испещренная шрамами, придавала ему вид свирепого и грозного противника.
Кажется, эффект повышения уровней Мантры Сокрушения Сердца Черного Дракона, наконец, полностью проявился. Даже самый сильный вожак бабуинов и самый сильный олень не могли сравниться с Лу Шэном в силе.
Услышав слова Лу Шэна, вожди племен сосредоточились.
Лу Шэн, подняв один коготь, спокойно сказал:
— Настоящим объявляю, что с этого дня Церковь Божественной Травы официально учреждена.
— Кроме того, поскольку все вы слишком слабы, чтобы помогать мне решать различные проблемы, я планирую всех вас покрестить.
— Крещение? — услышав это слово, некоторые вожди насторожились.
— Церковь Божественной Травы?
— Бам!
Лу Шэн хлопнул ладонью по земле. Последовавшая за хлопком дрожь испугала зверей.