Глава 774. Сыновья любовь (часть 2)

На самом деле, эти четверо, включая Пан Юаньцзюня, не просто были членами одной организации — они были самыми могущественными экспертами этой организации. Вначале у Полудемонов был лидер, но он погиб в результате несчастного случая. После этого власть в организации перешла к так называемой Шестёрке Великих Демонов.

Эти четверо как раз входили в шестёрку.

Таким образом, организация «Полудемоны» полностью перешла под управление этих шестерых. Пятеро из них объединились. Шестой эксперт, находившийся на вершине уровня Императора Боевых Искусств, всегда был очень загадочным. Поскольку он появлялся в организации очень редко, они не смогли с ним связаться.

— В таком случае, добытая нами ранее карта будет совершенно бесполезной… — подумав об этом, Пан Юаньцзюнь еще больше возненавидел психопата, заставившего их раньше времени войти в руины.

— Поскольку мы никогда здесь не были, нужно быть очень осторожными, — глубоким тоном сказал Песчаный Король.

Отступив от края пропасти, четвёрка по бескрайнему морю непогребённых костей устремились вдаль.

Хотя их тела освещало серое солнце, они не чувствовали тепла — напротив, они все сильнее ощущали пробирающий до костей холод.

Внезапно четверо людей заметили высившееся вдали огромное, похожее на храм, здание, выросшее перед ними, словно из-под земли.

Две стены здания давно обрушились, две другие были сплошь покрыты дырами.

— Костяной храм… Можно найти что-нибудь полезное, или столкнуться с неприятностями… Хотите войти? — тихо спросил Су Хань.

— Давайте сначала за ним немного понаблюдаем, посмотрим, есть ли кто внутри… — начал Пан Юаньцзюнь, но внезапно замолчал, услышав звук взрыва и облако поднявшегося над далёким храмом пепла.

Поскольку эпицентр взрыва находился довольно далеко, дошедший до них звук был не слишком резким.

Сразу же после этого он увидел высокую фигуру. Это был мускулистый мужчина с нарисованным на груди серым глазом, медленно вышедший из-за боковой стены храма.

— Проклятье! Это он! Поторопитесь! — выражение лица Пан Юаньцзюня изменилось. Развернувшись, он сразу же бросился бежать.

Остальные трое тоже издали увидели Лу Шэна. Их глаза расширились. Сорвавшись с места, они последовали примеру своего соратника.

Лу Шэн впервые заметил здесь хоть какое-то движение.

Присмотревшись, он узнал в бегущих Пан Юаньцзюня и остальных. Один из уголков его рта едва заметно приподнялся. Его фигура молнией сорвалась с места.

Если б кто-то в этот момент наблюдал за происходящим с высоты, он бы заметил, что скорость впереди бегущих была намного ниже, чем у преследователя.

Расстояние между двумя сторонами стремительно сокращалось.

— Бежим туда, где мы перед этим останавливались! — торопливо закричал Пань Юаньцзюнь.

Остальные трое, понятливо кивнув, одновременно свернули. Они бросились к месту, где перед этим едва не попали в беду.

Лу Шэн погнался за ними. Вскоре после проверки кладбища он, дотронувшись до высившейся в храме статуи, получил небольшое количество Ментальной Энергии. В тот момент он понял, что это место может дать ему немало выгод. Он как раз собирался изучить его более подробно, когда услышал донёсшиеся снаружи голоса.

Выбравшись наружу и посмотрев в направлении звука, он увидел двигавшихся в направлении храма Пан Юаньцзюня и остальных.

Заметив его, они, развернувшись, бросились бежать. В мгновение ока они преодолели несколько десятков миль. Пространство во все стороны от них было покрыто ковром из белых костей.

С одним лишь отличием — кости здесь были сложены в более высокие горы.

Эти горы подобно высоким деревьям возвышались над землёй, выполняя в этом странном мире какую-то никому не известную функцию.

Четверо беглецов во главе с Пан Юаньцзюнем вскоре достигли прохода, формой напоминающего рёберный каркас человека.

Каждое ребро, изгибаясь, охватывало небольшое пространство, выступая в роли аккуратной крыши. Каждый промежуток между рёбрами был выстлан слоем плотной на вид светло-серой плёнки.

Первое, что бросилось в глаза — лежащие на земле в проходе мумифицированные тела. Потрескавшаяся кожа местами была покрыта высохшим гноем. Головы были скрыты гладкими белыми масками, сделанными из похожего на фарфор материала.

Однако при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что маска, изображающая улыбающееся детское лицо, была сделана из почти безупречной кожи. Кроме того, что она была немного синюшной, на ней не было никаких других изъянов.

Достигнув прохода, Пан Юаньцзюнь со своими соратниками не только не остановился, а напротив, ещё больше ускорился.

Они устроили настоящий забег.

— Быстрее! Быстрее! — первым в проход вбежал Песчаный Король. Замыкающим был умышленно громко топающий Су Хань.

Вскоре после того, как по земле прошла вибрация, вызванная его топотом, лежащие в проходе мумии начали медленно двигаться.

В следующее мгновение большое количество серых мотыльков вылетело из глаз надетых на мумии масок. Тысячи мотыльков, собравшись в серое облако, преградили путь следовавшему за беглецами Лу Шэну.

— Это ещё что за хрень?! — замедлив шаг, Лу Шэн нахмурился.

Затем глубоко вздохнул. Его живот снова вздулся — внутри него словно начал медленно вращаться огромный шар. Поверхность ставшего шарообразным живота покрылась прожилками толстых вен.

— Р-р-р! ! !

Внезапно пространство всколыхнул яростный рёв. Поражённая этим рёвом огромная стая мотыльков, на миг застыв, в следующее мгновенье ядовитым порошком осыпалась вниз.

Когда Лу Шэн почувствовал запах ядовитого порошка, у него внезапно закружилась голова. Похоже, этот яд даже для него был слишком токсичен.

К счастью, у него была Ци Земли.

Посмотрев на превратившихся в белый порошок мотыльков, Лу Шэн прикрыв нос, бросился в погоню, упрямо продолжая преследовать четырёх беглецов.

Всего за несколько минут, благодаря подпитке Ци Земли, тело Лу Шэна стало невосприимчивым к ядовитому порошку. Клетки его кожи начали вырабатывать антитела, способные бороться с этим ядом.

Большое количество ядовитого порошка, поднявшись в воздух, осыпалось на его кожу, однако оно быстро было заблокировано недавно рождённым толстым роговым, полностью неуязвимым к этой напасти, слоем.

Он быстро преодолел проход из рёбер.

Однако первым, что сделав это, увидел Лу Шэн, были не четверо беглецов, а четыре толстые, покрытые серым пухом, длинные лапы.

Читайте ранобэ Путь Дьявола на Ranobelib.ru

Выскочив из туннеля, он, подняв голову, увидел гигантского серого мотылька, в высоту достигающего более десяти метров. Увидев Лу Шэна, мотылёк, открыв свой огромный рот, попытался его укусить.

Лу Шэн выглядел равнодушным. Он рывком взметнулся вверх. Его правый кулак начал быстро увеличиваться. Затем, в мгновение ока исчезнув, он с оглушительным грохотом взорвался.

Бум! ! !

***

Несколько дней спустя. В глубине океана костей.

Группа облачённых в тонкую металлическую броню людей уверенно двигалась между грудами костей.

Процессия шла по заранее расчищенной дороге, таща за собой карету.

Возглавляли шествие два высоких воина — один в броне, сшитой из чёрной драконьей кожи, второй — из темно-золотых чешуек какой-то рыбы.

За исключением этих двоих, все остальные были одеты в куртки из кожи чёрного питона, покрытые черными кирасами.

В карете не было людей — она была заполнена множеством разного размера ящиков.

Эта группа людей представляла собой альянс трёх самых известных банд мира Цзянху. В неё входили две самые великие группировки этого мира — Банда Драконов и Банда Гор и Морей.

Они знали Серый Мир намного лучше «Полудемонов», поэтому намного раньше последних пересекли пространственный разлом.

Лидер Банды Драконов, Чэнь Цяо, не сомневался в успехе этой операции. И дело было не столько в сотрудничестве с бандой Гор и Морей, сколько в информации, которую они получили, касающейся местоположения древних артефактов.

Кроме того, на этот раз им удалось привлечь легендарного, не связанного никакими обязательствами Повелителя Боевых Искусств Лю Фэя.

Подумав об этом, Чэнь Цяо покосился на идущего рядом с ним лидера банды Гор и Морей, Вэнь Хуая.

Последний выглядел спокойным. Время от времени он взмахивал зажатым в руке железным веером.

Именно ему удалось привлечь в эту поездку Повелителя Боевых Искусств. Благодаря тому, что они тщательно подготовились к этой охоте за артефактами, его уверенность была даже большей, чем у лидера Драконов.

Благодаря присутствию Повелителя Боевых Искусств, все трудности, встречающиеся у них на пути, выглядели просто детской игрой.

Внезапно его размышления прервал шорох донёсшихся издалека шагов.

Резко подняв руку, Вэнь Хуай остановил колонну.

Строй мгновенно замер, соблюдая тишину и следуя негласному приказу.

— Что-то приближается! Очень быстро! — Вэнь Хуань, являющийся экспертом уровня Императора Боевых Искусств и главой одной из сильнейших банд, имел выдающуюся базу культивирования. Среди присутствующих, за исключением Повелителя Боевых Искусств, он был самым могущественным.

Даже Чэнь Цяо был немного слабее его.

После его слов у многих мастеров команды по спинам пробежал холодок.

Путешествуя по подобным мирам, нужно было быть готовыми к любым угрозам и опасностям. Даже Повелители Боевых Искусств, действуя небрежно, легко могли здесь умереть.

— Вы можете определить количество? — глубоким голосом спросил Чэнь Цяо.

— Четверо. Судя по звуку шагов, возможно, это люди, — нахмурившись, неуверенно сказал Вэнь Хуай.

Им не пришлось долго ждать. Вскоре куча костей с левой стороны дороги с грохотом взорвалась, подняв в воздух облако костяной пыли. Явно чем-то напуганные четыре тени метнулись к правой стороне дороги.

Не успев толком опомниться, они увидели состоящий из нескольких банд отряд. От неожиданности они на мгновенье замерли.

— Эй! Это же Пан Юаньцзюнь из Алтаря Зеленой Росы! — воскликнул Вэнь Хуай, внезапно узнав одного из четвёрки.

— Брат Вэнь?! — увидев старого знакомого, Пан Юаньцзюнь несказанно обрадовался. Он поспешно закричал: — Брат Вэнь, пожалуйста, помоги!

Остальные трое тоже остановились.

Увидев, что отряд возглавляют лидеры двух великих банд, они почувствовали облегчение.

Ещё больше они обрадовались, увидев такое количество сильных экспертов. Они определённо смогут остановить преследующего их сумасшедшего!

Вэнь Хуай усмехнулся:

— Бран Пан, сколько лет, сколько зим! Не волнуйся, кто бы тебя ни преследовал, рядом с нами тебе никто не сможет навредить.

Силой он намного превосходил Пан Юаньцзюня и остальных. С Чэнь Цяо же они находились почти на одном уровне. Так что, хотя две великие банды объединились, втайне они продолжали соперничать.

Он понимал — если эти четверо Императоров Боевых Искусств к нему присоединяться, это станет для его банды серьёзным подспорьем.

Вэнь Хуай был так в себе уверен не только потому, что сам являлся высшим экспертом уровня Императора Боевых Искусств — как уже говорилось ранее, его поддерживал настоящий Повелитель Боевых Искусств.

Само собой, его слова не могли не обрадовать Пан Юаньцзюня и его соратников. Они поспешно поклонились.

Это путешествие стало для них одним сплошным испытанием. Сначала это были огромные мотыльки, затем гигантские зомби, буквально дышащие им в спину, после ядовитый чёрный вихрь, вызывающий галлюцинации улей и прочее.

Попутно им приходилось, прибегая к различным уловкам, воздействовать на серый мир, чтобы остановить следующего за ними по пятам человека.

Весь ужас заключался в том, что человек, поначалу с трудом преодолевавший встающие у него на пути препятствия, с каждым шагом, кажется, становился все быстрее, а время, на которое его могли удержать их уловки, все больше сокращалось.

Последние несколько дней очень сильно их истощили. Захваченные с собой припасы подходили к концу, в то время как расстояние между ними и их преследователем все больше сокращалось.

Именно в этот критический момент им повезло встретить Вэнь Хуая.

— Не волнуйся. В эту компанию я специально пригласил старшего Лю Фэя! Если не произойдёт ничего непредвиденного, старший скоро вернётся. Он решил прогуляться по округе и собрать редкие материалы. Он обещал не задерживаться, — улыбнулся Вэнь Хуай.

Услышав имя Повелителя Боевых искусств Лю Фэя, Пан Юаньцзюнь, наконец, смог облегчённо выдохнуть.