Глава 214. Хиро и обезьяна

Хиро пошел прогуляться по городу с Никки и Камю. И, поскольку время как раз было к ужину, он пытался найти хорошее место чтобы перекусить.

Но Хиро был так наивен. Как к нему относятся в этой стране? Он определённо об этом не подумал.

«Ах, Герой-сама!»

«Ух ты, и правда!»

«Это действительно Хиро-сама?!»

Он сиял, подобно воспалённому большому пальцу, куда бы ни пошёл.

«Ооох~ Чего и следовало ожидать от моего мастера! Как ученица, я горжусь им! Ахем!»(Никки)

«Хиро… популярен.»(Камю)

Никки, гордая за своего мастера, выпячивала грудь, в то время как Камю сохранял всё то же каменное выражение лица.

Один за другим местных собралось так много, что это начинало раздражать, и Хиро, у которого не было иного выхода, схватил Никки за шкирку.

«В любом случае, давайте найдём безлюдное место.»(Хиро)

«Угу… не могу… не могу дышать!?»(Никки)

«…понятно.»(Хиро)

Никки дала понять, что ей больно от того, что ей сжало горло, но Хиро не обращал на это внимания, пока прорывался через улицы.

Они ступили на безлюдную аллею, где они могли спокойно остановиться.

(Черт возьми, это превратилось в настоящий геморрой.)

Хиро использовал 『変化』 (Изменить) чтобы превратить себя из человека в 『Эвила』. Не в 『раса Бесов』 как обычно, но в 『раса Асура』, к которой принадлежит Камю.

И поскольку его красная роба привлекает внимание, он изменил её цвет на синий. Таким образом, никто не должен был распознать в нём Хиро Окамуру, спасителя этой страны.

«Ооох~ Так круто, Мастер!»(Никки)

«… такой ж… такой же как Хиро»(Камю)

Хоть она и по-прежнему терла недавно придушенную шею, Никки громко восхитилась им. И, по некоей причине, Камю выглядел счастливым.

«Отлично. Таким образом, у нас не будет никаких проблем. Наверно нам стоит поискать место где бы поесть?»(Хиро)

Большая часть людей ещё разыскивали Хиро, когда они покинули аллею. Для них герой, шатающийся по городу среди них, это то, на что стоит посмотреть.

Их много раз спрашивали не видели ли они Хиро и тому подобное, и чувствовали облегчение от того, что их не заметили. В смысле, когда ты говоришь, что он пошёл вон туда, и они действительно следуют в указанную сторону.

(Они похожи на группу фанатов, которые наконец нашли своего кумира…)

От одной лишь мысли об огромной толпе волнами накатывающей на него, его бросило в дрожь.

Но, под маскировкой, они могли спокойно прогуливаться по округе и наконец найти магазин, который они искали.

Говорят, этот магазин продает фастфудоподбные вещи подобные тем, что есть в Японии.

МЯГКИЕ И ПЫШНЫЕ ДЕЛИКАТЕСЫ

Как и написано на вывеске. Сладкий аппетитный аромат витал в воздухе, направляя и притягивая их будто магнитом.

Их глазам предстали круглые объекты похожие на такаяки, но завязанные наподобие воздушных шариков и висящих в воздухе, как если бы они плавали в нём.

«Что это такое?»

На вопрос Хиро владелец магазина, который заметил присутствие покупателей, хлопнул в ладоши и натянул на лицо фирменную улыбочку продавца.

«Ох, подходите, подходите! Испробуйте особое блюдо 【Страны Демонов】 — Фувафува Фри, не желаете попробовать одну?»

Он, прямо как старый коренной житель Токио, говорил погромче, чтобы жизнь шла лучше.

«Особое? И хорошо ли оно на вкус?»(Хиро)

«Безусловно! Фувафува Фри сделаны из цветов Фуванпопо сильно прожаренных в масле. Что касается состава соуса в них — это секрет!»(Продавец)

«Хохоу, ну тогда одну для…»(Хиро)

В этот момент, что-то потянуло его за одежду сзади. Посмотрев туда, он увидел Камю и Никки, сверкающими щенячьими глазами умоляющих его, будто хозяина. Похоже, они тоже хотели попробовать.

«…. старик, три, нет… заверни нам шесть.»(Хиро)

Таким образом, он заказал по два на каждого из них.

«Вас понял. Что насчёт 450 Ригин?»(Продавец)

«Могу я воспользоваться гильдейской картой?»(Хиро)

И частицы света собрались в месте и приняли форму карты у него в руках.

«Можете. Прошу, рассчитайтесь вот на том стенде.»(Продавец)

Посмотрев в ту сторону, они увидели терминал с карточкой на серебряной, похожей на пепельницу, подставке в нём. Затем, поместив поверх уже присутствующей карты свою, он пожелал разрешения на перевод 450 Ригин. Так перевод должен пройти безопасно.

«… отлично, платёж подтверждён! Прошу вас!»(Продавец)

Старик взял карту и взглянул на неё. Он явно как-то получил подтверждение и держал Фувафува Фри наготове.

Они действительно были похожи на шары с газом, перевязанные ниткой, жизнерадостно плывущие сами по себе.

«Ах да, нитку вы также можете съесть, поскольку она сделана из сладостей!»(Продавец)

Так как, при ближайшем рассмотрении, они были совсем небольшими, он разом проглотил одну из них.

Пряная хрустящая корочка имела элегантный цветочный аромат. Вдобавок, изнутри сочился приятный на вкус сладкий вязкий мёд.

(Вкус просто превосходен… они определённо будут иметь успех у детей.)

(Прим. анлейтора: Как и ожидалось от нашего лолипритягивающего протагониста! В первую очередь думает об интересах детей!)

Думая об этом, его внимание переключилось на Никки, которая с покрасневшими щечками с огромным наслаждением набивала рот. Тогда она запихала в рот сразу оба кусочка за раз.

— Такой непоседливый ребёнок… погодь, ты-то почему, Парные Мечи?!”(Хиро)

— Нном?(Камю)

Удивительно, но оказывается здесь ещё один ребёнок. Камю запихнул в рот обе конфеты сразу прямо как Никки.

(Ох ладно, не важно.)

Но, в момент когда Хиро открыл рот, чтобы вкусить Фувафува Фри…

Читайте ранобэ Золотое слово мастера на Ranobelib.ru

Вжух!

На потрясающей скорости перед его глазами промелькнула тень, и Фувафува Фри в его правой руке исчезла.

— Какого хе-?!(Хиро)

Он обеспокоенно оглядывался вокруг, будто случилось нечто крайне серьезное, и нашел виновного наверху здания.

Это существо напоминало маленькую белкоподобную обезьяну, и в лапе у нее находилась Фувафува Фри, которую она не так давно выхватила у Хиро из рук.

-…Кики?

Обезьяна нахально улыбнулась, отчего на лбу у Хиро вздулись и посинели.

-Ма-мастер……?(Никки)

-Хи-Хиро……?(Камю)

Промямлили эти двое, отходя на порядочное расстояние от готового взорваться от злости Хиро.

— … Фуфуфуфуфуфу(Хиро)

В момент, когда Камю и Никки увидели темную улыбку Хиро, они могли лишь сглотнуть, застыв на месте.

— Однако у тебя есть яйца, обезьяна-воришка. Будь готов к моей признательности за то, что забрал мою прелесть.(Хиро)

Оттолкнувшись от земли, Хиро пустился в погоню за наглой обезьяной.

Никки и Камю, оставшиеся позади, лишь проводили его взглядами полными изумления.

Хиро осознал, что в погоне за обезьяной, укравшей его Фувафува Фри, он дошел до незнакомой территории.

— Тц, чтоб тебя, вороватая мартышка! Даже не думай что ты уже спаслась!

Не обращая более внимания на то, как выглядит, он отслеживал её с помощью слова 『探索』(Поиск).

-… гиги?

Обезьяна скорчила оскорбительную ухмылку, будто считая его за идиота, отчего его злоба забила через край.

— ;Приготовься, мелкая тварь! Я собираюсь показать тебе кто находится на вершине пищевой це…пи?

И тут, зачем-то, она прыгнула в его сторону.

-Ты что, дурная! Чтож, мне же лучше!

Он мгновенно написал и выпустил слово 『捕縛』(Арест) в сторону обезьяны. Едва оно коснулось обезьяны,

Бдзынь!

Слово было отражено и рассеяно.

— Что?!

Так же удивленная, обезьяна прыгнула ему на лицо и оцарапала его щеки острыми ноготками, после чего, использовав его лицо как трамплин, кувыркнулась назад и в конечном счёте мягко приземлилась на землю.

— А это больно…

Он рефлекторно прикрыл расцарапанное лицо руками, но затем впервые кое-что заметил… Погодите-ка, мои очки пропали!

Когда он бросил взгляд на обезьяну, та, уже надев очки на свою маленькую голову, смеялась над ним. Более того, она уже грызла Фувафува Фри, которую держала в лапе.

— … фуфуфуфуфу, так ты этого хотела?.. Понятно, понятно…

Похоже, простых нравоучений для этой обезьяны будет маловато. Надо будет её наказать.

— Я запеку тебя до хрустящей корочки!

Обезьянку передёрнуло. Похоже, до неё дошло, что он сейчас очень зол. Она развернулась и приготовилась сбежать.

— Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО думаешь, что я дам тебе уйти?

Лишь одна мысль осталась у него в голове: поймать примата.

『電気』(Электричество) и 『堅牢』(Массив)

В яркой вспышке тюрьма из электричества возникла из-под ног примата, успешно схватив его живым.

— Давай, попробуй прикоснуться к электричеству. После этого полноценный обед из палёной обезьяны будет готов.

Хотя это и полностью сожжёт его очки вместе с ней, о чём Хиро совершенно забыл. Но обезьяна снова развернулась и, раскрутив свой хвост, попыталась ударить электрическую тюрьму.

Бдзынь!!

Это случилось вновь. Магию с легкостью отразили.

— …понятно.

Сжав губы в тонкую линию, Хиро написал новое слово.

『針』(Иглы)

Нацелившись в этот раз в землю, он одну за другой выпускал кактусовые иглы в сторону обезьяны.

(Сумеешь ли ты уклониться от такого количества?)

Было кое-что, в чем он был уверен. И без единой доли сомнения, она взвилась в воздух.

— Ты избежала их, как и ожидалось. Тогда, как тебе это!

『大地』(Земля) и 『堅牢』(Массив)

В этот раз я поменял 『電気』 (Электричество) на 『大地』 (Земля).

Земля вознеслась вверх и, поглотив обезьяну в воздухе, поймала её. Тогда-то примат, наконец, показал своё беспокойство.

Он носился взад-вперёд по клетке, издавая тонкий крик.

… Что случилось? Почему наша обезьянка не может развеет её так, как она делала это совсем недавно?

— Гиги!

— Это бесполезно. Ведь ты…

Внезапно, когда он уже собирался договорить, пространство рядом с приматом расколола трещина. Напрягая свои инстинкты до предела, он встал в стойку. Пока он безмолвно ожидал дальнейшего развития событий, прямо из ниоткуда возник…