Глава 593. Вторжение Клариссы

— Эхехехе. Все прекрасно, — сказала я.

Это был день нашей встречи с торговцами нижнего города, поэтому я собрала множество сделанных мною амулетов, включая несколько запасных, и подготовила список тем для обсуждения. Также со мной было несколько рецептов: компания «Отмар» предложила обменяться рецептами между Ильзе и Хуго. Рецепты Ильзе должны были войти в меню итальянского ресторана на это лето, поэтому я собиралась воспользоваться случаем и оценить их как спонсор.

«Новые рецепты! Ура!»

На третьем колоколе я должна была отправиться на встречу с Родерихом, Филиной, Мельхиором, его последователями, Брюнхильдой, а также группой дворян из Грешеля и молодыми служащими. Торговцы должны были прийти раньше нас, чтобы не заставлять никого из нас, дворян, ждать. Зам объявит об их прибытии и проведет нас в зал заседаний, когда придёт время.

— Госпожа Розмайн, — сказал Фран, — Главный священник просит разрешения войти.

Я разрешила, после чего он открыл дверь. Хартмут вошел сразу же, его обычная самоуверенная улыбка сменилась редко встречающимся озабоченным взглядом.

— Что случилось? — спросила я.

— Я хотел дождаться окончания вашей встречи, чтобы сообщить об этом, поскольку понимаю её важность, но я не могу избавиться от ощущения, что дела обстоят ещё хуже, чем я думал. Я боюсь, что… Кларисса покинула Дункельфельгер.

— Что, прости?

Кларисса выбрала Хартмута в качестве своего жениха, чтобы стать моей последовательницей, но он вошёл в храм и сменил Фердинанда на посту главного священника. Священникам и священницам запрещено жениться, поэтому Хартмуту придется ждать, когда я достигну совершеннолетия и мы оба покинем храм.

Услышав всё это, Кларисса пришла в ярость.

«Я не против отложить нашу свадьбу, но ты должен позволить мне переехать в Эренфест в качестве твоей будущей невесты. Я не позволю тебе откладывать мой переезд к госпоже Розмайн».

Как и все женщины, через некоторое время после свадьбы Кларисса должна была уволиться с работы, чтобы родить и воспитать ребенка. Однако если она сможет попасть в Эренфест, используя своё положение невесты Хартмута, она сможет служить мне без перерыва до тех пор, пока их свадьба будет откладываться. Она очень настойчиво говорила, что хочет переехать сюда как можно скорее.

При обычных обстоятельствах их помолвка была бы отменена в мгновение ока, но сейчас не было обычных обстоятельств. Ауб Дункельфельгер согласился со странными утверждениями Клариссы, что она «выиграла помолвку в битве, в соответствии с традицией», и что в результате только она могла отменить её.

«Это Дункельфельгер, господа…»

Хартмут рассказал мне, что, обсудив всё с её семьей и аубом Дункельфельгером на состязании герцогств, они пришли к соглашению, что Кларисса сможет переехать в Эренфест во время собрания герцогов, разумеется, с разрешения Сильвестра.

— А он дал свое разрешение? — спросила я.

— Да. Ауб Эренфест, кажется, сказал, что примет Клариссу с распростёртыми объятиями, поскольку вы в тяжёлом положении без господина Фердинанда, а последовательница из высшего герцогства была бы огромным благом.

В этом не было ничего странного — это была правда, что мне было трудно без Фердинанда и что помощь такой высококлассной служащей, как Кларисса, принесла бы мне большую пользу.

— Но почему она ушла именно сейчас? — спросила я. — Собрание герцогов ещё не состоялось, не так ли? Она идёт через дворянскую академию?

Рыцари по очереди охраняли круги перемещения во время каникул в академии, но обычно они были запечатаны. Чтобы доставить Клариссу сюда, нам пришлось бы открыть запечатанные двери и обеспечить присутствие всех нужных людей. Значительное изменение планов.

— Мы не получали никакого уведомления от Дункельфельгера, не так ли? — спросила я.

— Мы с аубом узнали об этом только вчера вечером. Похоже, что ауб Дункельфельгер крайне глубоко сожалеет о причастности своего герцогства к тому, что случилось с господином Фердинандом. Он пробормотал, что если скорый приезд Клариссы хоть как-то поможет Эренфесту, это было бы отлично.

«Ауб Дункельфельгер! Ну зачем!»

Натренированные уши Клариссы не упустили это праздное замечание, и она с радостью покинула родное герцогство в сопровождении единственной женщины-рыцаря, охранявшей её. Не желая больше беспокоить Эренфест, она решила не ехать через дворянскую академию, а воспользоваться наземным путем. Ко всему прочему, она выехала рано утром, сразу после праздника весны.

Родители Клариссы однажды проснулись ранним утром, ожидая, что день пройдет спокойно, когда празднование её совершеннолетия и зимнее общение закончатся, но обнаружили, что их дочь уехала. Они тут же поспешили к аубу, чтобы сообщить ему об этом. Герцогская чета побледнела, услышав новость, подумав, что Дункельфельгер снова побеспокоит Эренфест, а затем связалась с Сильвестром, используя личную линию связи герцогов, чтобы сообщить ему о ситуации и извиниться.

— Очень извиняющийся ауб Дункельфельгер попросил ауба Эренфеста забрать Клариссу от пограничных ворот Фрёбельтака, — продолжил Хартмут. — Родители Клариссы изо всех сил гонятся за ней, а моя матушка вчера вечером поспешила домой, чтобы подготовить комнату и всё остальное, необходимое для её приема.

С одной стороны, резкое изменение планов Клариссы несло множество хлопот, но с другой — нам действительно не хватало людей. Однако не было смысла взвешивать все за и против: она и её родители уже уехали, и теперь ничего не поделаешь. Кроме того, женихам и невестам следовало встречать своего партнера у пограничных ворот.

Кларисса была на взводе, но она, по крайней мере, была предусмотрительна. Она решила не пользоваться ближайшими к ней пограничными воротами с Аренсбахом и собиралась встретиться с нами у ближайших к городу Эренфест — нашими пограничными воротами с Фрёбельтаком. Ей потребуется несколько дней, чтобы проехать через старый Веркшток и Фрёбельтак, а значит, у нас было время подготовиться.

— Хартмут, когда ты уедешь и вернёшься? — спросила я. — Я полагаю, что наши планы на весенний молебн придётся скорректировать.

То, что свадебный отряд уже выехал, значило, что они прибудут к пограничным воротам Фрёбельтака примерно в то время, когда мы собирались отправиться на весенний молебн.

— Мне нужно будет обсудить всё с родителями, прежде чем я смогу сказать что-то наверняка, — ответил Хартмут.

— Интересно, есть ли в Дункельфельгере закон, требующий, чтобы все акты проявления доброты были одинаково беспокойными… — размышляла я вслух. — Надо будет сказать Клариссе пару резких слов о необходимости выяснения чужих планов до начала действий.

Необходимость менять планы всегда была головной болью, и это становилось тем вернее, чем больше людей было вовлечено в процесс. Для такого мероприятия, как «весенняя молитва», которое требовало огромного количества людей, любое изменение в нашем расписании было кошмаром.

Я вздохнула, когда в комнату вошёл Зам. Торговцы прибыли.

— Кларисса прибудет не сразу, — сказал Хартмут. — Я сообщу, когда у нас появятся более подробные планы, а пока давайте пройдём в зал заседаний. Будет лучше раздать амулеты простолюдинам до прибытия служащих.

Я кивнула, затем отправилась в зал заседаний вместе с Корнелиусом и Моникой, последняя несла шкатулку с амулетами. Прибыли все из отчета Зама: глава гильдии, Фрида и Козимо из компании «Отмар», Отто, Тули и Тео из компании «Гилберта»; Бенно, Лутц и Марк из компании «Плантен».

«Когда видишь столько знакомых лиц в одном месте, на сердце становится легче».

Последний раз мы встречались так, когда стало известно, что Фердинанд переезжает в Аренсбах. Тули и другие, стоявшие сзади, выглядели гораздо более взрослыми, чем раньше, что вполне логично, учитывая, что не за горами было их совершеннолетие. Я тоже росла, но я могла лишь надеяться, что они это заметят.

— Госпожа Розмайн, — сказал глава гильдии. Он поднес правую руку, сжатую в кулак, к левой стороне груди, а затем представился как представитель торговцев. Я поняла его жест как весеннее приветствие торговцев и сделала то же самое.

— Благословенно таяние снега. Да прибудет с вами великая милость Богини Весны.

Во время этого обмена приветствиями Фран и Зам разливали чай и раскладывали сладости. Я велела Монике поставить коробку с амулетами на стол, а затем рассказала всем о том, что беспокоит Фердинанда.

— Я ожидаю, что вы все знаете гораздо больше о взаимодействии с приезжими торговцами, чем я, но всё же из опасения худшего сценария я подготовила несколько защитных амулетов, которые могут использовать даже простолюдины. Я с удовольствием подарю их вам всем. Вы — центральные столпы торгового сообщества нашего герцогства, и я хочу, чтобы вы были в безопасности.

— Мы примем их с честью, — ответил Бенно, внимательно обдумывая мое предупреждение. — Конечно, верно, что на этот раз приезжие торговцы будут лучше знакомы с Эренфестом, что сделает инциденты более вероятными. Мы будем оттачивать наши чувства и проявлять максимальную осторожность в течение лета.

Затем Моника раздала амулеты, при этом Тули и Лутц получили по два. Все остальные были сосредоточены на своих подарках, но только они одни бросали на меня обеспокоенные взгляды, которые, казалось, говорили: «С тобой всё будет в порядке?» Для них я была все той же беспомощной Майн, которая ничего не могла сделать для себя. Это вызывало ностальгию, но в то же время немного раздражало.

«Вы оба такие злые… я тоже выросла, знаете ли! Пусть и чуточку! И я снова стала первой в классе! А эти амулеты, которые вы держите в руках? Я их сделала! Я!»

Я не могла ничего этого сказать, поэтому просто взяла один из запасных амулетов и начала объяснять, как ими пользоваться. Конечно, при этом я постаралась подчеркнуть, что всё продумала сама, а не просто следовала инструкциям Фердинанда.

— Амулеты, которые использую я и другие члены герцогской семьи, достаточно чувствительны, чтобы активироваться от сильного столкновения с кем-то, — сказала я. — Я поняла, что это может повлиять на вашу повседневную жизнь, поэтому я позаботилась о том, чтобы они активировались, только если к вам применяется сила, которая может причинить большой вред.

Фердинанд изготовил бы амулеты в соответствии с дворянскими стандартами. Я же, напротив, должным образом учла требования повседневной жизни в нижнем городе — то, чего не смог бы сделать ни один знатный человек. Тули бросила на меня немного впечатленный взгляд, и я гордо выпятила грудь.

«Впечатляет, да? Эхе-хе-хе».

— Мы благодарны вам за ваше внимание.

— Я приготовила ещё для Гутенбергов, — сказала я, — так что, пожалуйста, раздайте их до того, как мы отправимся в Кирнберг. Также спрячьте их с глаз до прибытия других дворян: многие могут посчитать, что это слишком много для простолюдинов.

Оставшиеся амулеты были убраны, и я переключилась на более безобидную тему разговора.

— В начале зимы приют принял новых детей, которые отныне будут посещать мастерскую. Пока они предлагают свою помощь, не могли бы вы научить их разговаривать с торговцами? Я хочу, чтобы к тому времени, как я покину пост главы храма, среди них были служащие, способные правильно понимать простолюдинов.

— О? Это звучит как довольно важная просьба, — сказал Бенно с забавным видом, который, казалось, добавлял: «Ты можешь на меня рассчитывать». Он, несомненно, понимал, что новые дети в приюте имеют благородную кровь и вырастут дворянами.

— Сегодня к нам присоединятся несколько служащих, которых я также надеюсь подготовить в качестве своих заместителей. Их цель — просто наблюдать за характером этих встреч, поэтому они, скорее всего, не будут говорить, — объяснила я, хотя и уточнила, что Брюнхильда и её служащие будут говорить, когда речь зайдет о Грешеле. — Кроме того, я планирую провести большую часть времени до следующей зимы в храме и хотела бы, чтобы компания «Гилберта» навестила меня. Мне понадобятся наряды и украшения для волос.

— Понятно, — сказал Отто. — Логично, что вам понадобятся новые наряды, госпожа Розмайн: очевидно, что вы выросли с тех пор, как мы встречались в прошлом сезоне.

Его подтверждение вызвало улыбку на моем лице. Я попросила, чтобы он посетил храм после церемонии крещения, но до весенней молитвы, и именно тогда в комнату вошёл Зам — судя по всему, прибыли служащие из замка.

Бенно, Отто и глава гильдии поднялись со своих мест, а затем встали на колени вместе с теми, кто стоял рядом с ними, чтобы поприветствовать дворян. Когда все заняли свои места, я тоже встала и разрешила дворянам присоединиться к дискуссии. Возглавляемые Мельхиором, дворяне один за другим вошли в зал для переговоров. Я не узнала нескольких служащих.

— Позвольте мне начать с представления, — сказала я. — Это Мельхиор, сын ауба Эренфеста. Он займёт моё место главы храма после моего совершеннолетия, поэтому мы начали процесс передачи полномочий как для работы в храме, так и для таких встреч, как эта.

— Да будут благословенны волны Фрютрены, богини воды, которые направили нас к этой случайной встрече, — сказали торговцы все вместе.

Это был, вероятно, первый раз, когда Мельхиору потребовалось произнести благословение после того, как его приветствовали простолюдины. Он выглядел слегка напряженным, когда испускал зеленый свет из своего кольца.

Я продолжила:

— Это Брюнхильда, дочь гиба Грешеля. В настоящее время она моя слуга, но это продлится недолго: недавно она была помолвлена с аубом, чтобы в будущем стать его второй женой.

— Я буду работать с некоторыми из вас над реконструкцией Грешеля и надеюсь на ваше сотрудничество, — сказала Брюнхильда.

После этого я предложила всем занять места. Среди дворян сели только Брюнхильда, Мельхиор и я: все остальные стояли позади нас, как рыцари и служащие. Торговцы поднялись на ноги, а затем вернулись на свои места: Бенно, Отто и глава гильдии сидели, а Тули и остальные стояли.

— Во-первых, — сказала я, — давайте начнём с самой важной для всех вас темы: реконструкция Грешеля. — Я объяснила наш план по созданию нового, более благоприятного образа Грешеля, как мы сделали это с нижним городом, чтобы принять новых торговцев, а затем перечислила предложения, которые я дала Сильвестру. — Мы планируем закончить работу к следующему году и до тех пор поддерживать наших нынешних деловых партнеров.

— Это очень приятная новость, — сказал глава гильдии, выглядя немного облегченным. — Город уже заполнен до отказа.

— Действительно. Именно поэтому я должна попросить вас набрать торговцев, готовых вложиться в открытие компанией «Отмар» второго итальянского ресторана. Первый довольно популярен среди торговцев других герцогств, не так ли? Мы считаем, что Грешелю понадобится свой собственный. Естественно, я тоже намерена вложить деньги.

Глава гильдии взглянул на Фриду. Она попросила разрешения говорить, а затем спросила о плане обучения поваров и официантов.

— Это произойдёт только после весеннего молебна, — ответила я, — но мы ожидаем, что к храму присоединится больше священников-учеников и священниц-учениц. Как вы отнесётесь к тому, что повара будут прислуживать им и таким образом набираться опыта? Я была бы признательна за возможность пополнить штат нашей кухни, и я намерена оставить их обучение Хуго.

Фрида на мгновение опустила глаза, несомненно, производя в голове несколько расчётов.

— В ассоциации поваров всё больше и больше учеников, желающих работать в итальянском ресторане, благодаря его популярности среди жителей других герцогств, — сказала она. — Многие из них были бы готовы ездить в храм, если бы это означало, что их будет обучать сам Хуго. Я разыщу их.

Затем мне задали множество вопросов: сколько поваров будет обучаться одновременно, какова будет их зарплата и рабочее время, какова будет рабочая обстановка и так далее. Я отвечала на них один за другим, вспоминая условия Хуго и Эллы в те времена, когда я была священницей-ученицей.

— Второй ресторан — это очень привлекательная идея, — заметил Бенно, — но, возможно, будет трудно открыть его к следующему лету. Если реконструкция Грешеля будет проводиться осенью, заказы на новую мебель не будут исполнены вовремя.

Он говорил, исходя из собственного горького опыта подготовки высококлассной закусочной и малого храма.

Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru

Брюнхильда воспользовалась этой возможностью, чтобы описать конфискованную нами мебель:

— Немало мебели и кухонной утвари мы можем перевезти из дворянских поместий под властью ауба. Их использование решит эту проблему, не так ли?..

— Мы планируем построить новые гостиницы в Грешеле и использовать тот же подход к их обустройству, — сказала я. — Мы также набираем людей для работы в этих гостиницах и обучаем новых работников. Не так ли, Брюнхильда?..

Она кивнула.

— Госпожа Розмайн сама предложила эту идею. Когда мы соберем рабочую силу в Грешеле, гиб организует перевозку людей, чтобы отправить их в Эренфест. Мы надеемся, что эти новобранцы освоят свои новые обязанности уже этой весной, и их научат, чего ожидать во время напряженного лета.

— Не думаю, что осуществить это будет легко, но, помимо обучения персонала для работы в нашем втором ресторане, это даст нам больше персонала для работы в гостиницах в этом году. Отличная идея, не правда ли?

— Не может быть никаких сомнений в том, что это исходило от вас, госпожа Розмайн, — ответил Бенно, его губы искривились в ухмылке. — Я за.

Пока мы дружно смеялись, Брюнхильда осторожно вмешалась, обращаясь к торговцам.

— Внимание всем. Послушайте меня. Я участвовала в обсуждении с аубом, и мы пришли к выводу, что лучше всего вам самим разработать чертежи для второго ресторана до конца лета. Это значительно облегчит заказ мебели.

И тут же глава гильдии наклонился вперед.

— Не вдохновит ли подобная практика остальных торговцев на создание филиалов в Грешеле?

Довольно редко случалось так, что с помощью энтвикельна перестраивался целый город. Обычно торговцам приходилось довольствоваться тем, что есть, переделывая давно построенные здания, возможность же придумать свой собственный дизайн позволяла сэкономить огромные средства на внутренней отделке.

Как по команде, один из служащих, стоявших позади Брюнхильды, достал лист бумаги. Это был список магазинов, которые они хотели бы видеть в Грешеле.

— Мы были бы признательны торговой гильдии за помощь в побуждении этих предпринимателей к открытию новых магазинов в Грешеле, — сказала Брюнхильда. — Без этих популярных заведений, которые так ждут наши гости из других герцогств, Грешель будет торговым городом только по названию, не имея ничего, кроме гостинец, чтобы привлечь интерес. Это никак не уменьшит нагрузку на нижний город Эренфеста.

«Она, конечно, очень старается, учитывая, что она богатая высшая дворянка, которая никогда раньше не была в нижнем городе».

Я была тронута, когда увидела, как Брюнхильда напрямую разговаривает с простыми торговцами, а не общается через своих служащих. Всего за два года она изменилась до неузнаваемости.

Брюнхильда беседовала с гибом Грешеля и Сильвестром наедине, поэтому большинство её планов в отношении Грешеля были для меня новостью. Я решила позволить ей взять инициативу на себя и вместо этого воспользовалась возможностью осмотреть зал заседаний. Служащие, стоящие сзади, имели самые различные лица: один наблюдал за обменом мнениями с удивлением в глазах, другой внимательно следил за происходящим, пытаясь понять, чего от него будут ждать в дальнейшем, а третий слегка кривился.

С облегчением я увидела, что Мельхиор выглядит искренне заинтересованным.

После того как дискуссия о Грешеле улеглась, я обратилась к Лутцу.

— Теперь вопрос о полиграфической промышленности. Лутц из компании «Плантен», все ли готово к поездке в Кирнберг, как это было в прошлом году?..

— Есть несколько пунктов, которые мы хотели бы с вашего разрешения изменить, — ответил Лутц, а затем достал свой диптих. — Даты отъезда и возвращения могут оставаться такими, какие они есть. Однако Хайди из мастерской чернил не сможет сопровождать нас. Поскольку она беременна, она попросила прислать вместо себя свою ученицу.

«Подождите минутку?! Хайди беременна?!»

Йозеф тоже останется, чтобы не дать ей сойти с ума. Хайди, очевидно, сокрушалась, что всё это крайне не вовремя: она хотела присоединиться к остальным, чтобы увидеть новые ресурсы и заняться исследованиями, но о том, чтобы отправить её в дальнюю поездку во время беременности, не могло быть и речи. Если бы она поехала, ей пришлось бы рожать в Кирнберге.

— У Хайди есть моё разрешение остаться, — сказала я. — Я посоветуюсь с гибом Кирнберга и попрошу, чтобы материалы были отправлены с вами в качестве подарка.

— Я очень ценю ваше внимание, — ответил Лутц, слегка улыбнувшись. Должно быть, он представлял себе, как Хайди буквально прыгает от радости. — Кузнец Зак также попросил прислать ученика вместо себя: он должен жениться во время звездного фестиваля в этом году.

«Ааа, точно. Сейчас он примерно в этом возрасте».

Женщины из нижнего города часто выходили замуж до достижения двадцатилетнего возраста, как и дворянки. Мужчины-простолюдины, напротив, как правило, не женились раньше двадцати пяти. Это было немного позже, чем у их благородных коллег, но только потому, что им обычно требовалось больше времени, чтобы заработать достаточно денег для содержания семьи. Иоганн и Зак были уже на пороге совершеннолетия, когда я впервые встретила их, поэтому вполне логично, что сейчас они достигли возраста, когда можно жениться.

— Как дела у Иоганна? — спросила я. Из-за его характера ему было достаточно сложно найти покровителя: я не могла не беспокоиться, что его невротизм повлияет и на личную жизнь.

Лутц бодро кивнул.

— Его звёздный фестиваль будет не раньше чем через два года. Мне сказали, что он женится на внучке бригадира, когда она достигнет совершеннолетия.

«О, так у него есть невеста. Думаю, в этом есть смысл, учитывая его удивительные таланты. Я понимаю бригадира, который не хотел его отпускать».

— Иоганн попросил привезти в этом году своего ученика Данило, — продолжил Лутц. — Он хочет найти время, чтобы подготовить его к передаче дел, так как по опыту знает, как тяжело работать с другими мастерскими.

— Зак и Иоганн оба получили моё разрешение, — сказала я. — Пожалуйста, попросите Инго привести ученика.

Поскольку ауб руководил реконструкцией, мне, как его приёмной дочери, нужно было, чтобы мои эксклюзивные мастера тоже приняли участие.

— Я отправлюсь в Кирнберг после завершения весеннего молебна в центральном регионе, — объявила я, — так что передайте всем, чтобы ученики были готовы к своему первому дальнему путешествию. Должна отметить, что мы снова воспользуемся этой возможностью, чтобы обменяться служителями с приютом Хассе, поэтому, пожалуйста, организуйте обычные кареты и охрану.

— Понял, — кивнул Лутц, записывая всё.

Мельхиор бросил на нас любопытный взгляд.

— Есть ещё один приют?

— Есть, — ответила я. — В Хассе, соседнем городе. Он тесно сотрудничает с местными жителями, поэтому его культура несколько отличается от нашей. Мы обмениваемся пятью или около того служителями каждый год, и их влияние положительно сказывается на обоих храмах.

В приюте Эренфеста дети могли получить гораздо более хорошее образование: книги всегда были под рукой, а многие из служителей и служительниц когда-то служили священникам. Однако у приюта Хассе были и свои преимущества: он предлагал среду, редко встречающуюся у дворян, где они могли общаться с простолюдинами, заниматься сельским хозяйством и так далее.

— Я хочу хотя бы раз посетить этот второй приют, — сказал Мельхиор.

— Если ты сможешь получить разрешение отца, то я отведу тебя туда во время весеннего молебна.

— Правда? Я могу пойти?

— Я уверена, что он даст тебе разрешение понаблюдать за весенним молебном Хассе, осмотреть приют при храме, а затем вернуться с одним из твоих последователей на его ездовом звере. Нет ничего плохого в том, чтобы узнать больше о весеннем молебне и о том, как проводятся ритуалы.

Я повернулась к Лутцу и Тули.

— Торговцы и ремесленники используют семейные связи, чтобы заранее узнать, как совершаются сделки, не так ли?

Они кивнули.

— Возможность увидеть работу своими глазами вдохновляет и позволяет заранее ознакомиться со своими будущими обязанностями, — сказала Тули, улыбаясь. — Это действительно важно.

Лутц быстро достал доску, как будто понимая, что это прекрасная возможность.

— Мы надеемся, что дети, заинтересованные в том, чтобы стать учениками в компании «Плантен», осмотрят мастерскую. Можем ли мы получить ваше разрешение?

— Технически существует правило, запрещающее детям до крещения входить в храм… — ответила я, но тут увидела знакомое имя в списке претендентов на ученичество.

«БВУХ?! “Камилл”?! Мне мерещится? Нет! Это действительно он?! Это просто кто-то другой с таким же именем?!»

Я уставилась на Лутца, делая всё возможное, чтобы эмоции, захлестнувшие меня, не отразились на моем лице. Оттенок гордости в его нефритово-зеленых глазах дал мне понять: это мой Камилл.

«Ух ты! Он уже достаточно взрослый, чтобы начать искать работу ученика! Я знала это, но в то же время… Вау! Это действительно сюрприз!»

В своей голове я всё ещё видела Камилла маленьким ребенком, вечно ковыляющим в своих комковатых пелёнках. Я даже не знала, что он надеется стать учеником в компании «Плантен».

«Я хочу разрешить это. Так, так, так плохо. Я хочу сделать это прямо сейчас».

Однако это решение не было лёгким. Камилл был не единственным именем в списке — мне нужно было убедиться, что мы сможем принять и других претендентов.

— Я изучу этот вопрос, — ответила я.

— Мы благодарны.

«Если предположить, что Камилл действительно станет учеником компании “Плантен”, это даст мне хороший повод встретиться с ним, верно?! УУ-УУ! Хвала богам!»

Ордоннанц влетел в комнату как раз в тот момент, когда в моём сердце пронеслась буря молитв. Торговцы, не привыкшие к этим белым птицам, слегка отпрянули, а мы, дворяне, вытянули руки и ждали, на кого он приземлится.

Адресатом был Хартмут.

— Это Кларисса, — сказал ордоннанц.

«Но как?!» — поразилась я.

Ордоннанцы не могли пересекать границы герцогств, что могло означать только одно: Кларисса в этот самый момент находится в Эренфесте. Но как, если она покинула Дункельфельгер только сегодня утром?

— Я только что прибыла к западным воротам Эренфеста, — продолжала птица, — но стражники меня не пропускают. Видимо, дворянам из других герцогств требуются разрешения от ауба. Что мне делать?

«ЗАПАДНЫЕ ВОРОТА?! Она не просто в Эренфесте — она прямо у нас на пороге! Чёрт возьми, это страшно!»

Мы с Хартмутом обменялись взглядами. Мы все были удивлены, и торговцы, и служащие. Моё волнение по поводу возможной встречи с Камиллом мгновенно улетучилось, сменившись лишь шоком, страхом и растерянностью.

«Ну и дела! Теперь я знаю, почему у господина Фердинанда и остальных всегда болела голова во время моих буйств. Мне нужно взять Клариссу за вожжи и вернуть её под контроль».

Теперь мне всё было ясно: я должна был стать такой же, как Фердинанд! Я вскинула голову, и Хартмут быстро вручил мне магический камень ордоннанца. Быстрое нажатие моим штапом превратило его обратно в птицу.

— Это Розмайн, — сказала я. — Кларисса, слушайся солдат и оставайся на месте. Если ты ослушаешься их, я прикажу отправить тебя обратно в Дункельфельгер.

Я взмахнула своим штапом и отправила ордоннанц в полет. Затем я повернулась к Корнелиусу, который стоял позади меня, и попросила его позвать Дамуэля и Ангелику. Они бодро вошли в комнату.

— Кларисса слишком сильна, чтобы солдаты могли долго справляться с ней самостоятельно, — сказала я им. — Поспешите к воротам и возьмите ситуацию под контроль, а Кларисса пусть ждёт моего прибытия. Я уйду, как только закончится эта встреча.

— Понятно!