Глава 208. Первые шаги (часть 2)

Пока Рэйчел занималась на кухне, кто-то разочарованно вздыхал. Это был Пабо, главный полицейский.

— Посмотри туда. Это Мэри Стейси, не так ли?

— Если я не ошибаюсь, то и Серсея Мартель тоже рядом с ней.

— А вот там Руперт Ван Хадсон и Крис Патраш… Боже, буквально все знаменитости сегодня здесь.


— Не удивительно. Это место рядом с Беверли-Хиллз, меня больше удивляет тот факт, что этим людям удалось зарезервировать столики для себя. Я слышал, что огромное количество людей пытается с самого утра заказать здесь стол.

Пабо взглянул на лица людей.

— Хотел бы я сфотографировать их реакцию.

Каждый раз, когда гости пробовали еду, на лице появлялись самые разные выражения лиц. Пабо мог понять их. Он смог попробовать блюда Острова Розы, когда участвовал в съемках про этот ресторан. Он очень хорошо знал, что еда здесь уже давно перестала быть «удивительно вкусной».

Все люди представляли, как может выглядеть что-то совершенное. Для Пабо «Остров Розы» сам по себе достиг совершенства в еде.

Пабо искренне сожалел, что не смог снять все это на видео. Конечно, на потолке были установлены камеры. Но одного этого было недостаточно, чтобы запечатлеть выражения лиц каждого из этих людей, и не было возможности взять интервью у гостей в ресторане. Причина, по которой они не смогли взять интервью, была довольно простой. Рэйчел этого не позволит.

— Они здесь, чтобы поесть. Я не позволю вам вмешиваться в их трапезу, чтобы запечатлеть момент. Пожалуйста, позвольте этим людям сосредоточиться на еде.

Услышав это, он не посмел возразить. Это игра против Рэйчел Роуз. Даже директор канала не сможет ничего перед ней сделать.

— Где эти люди?

— Они сказали, что только что вышли из аэропорта, так что скоро они будут здесь. Может, минут через 5.

Официант остановился, чтобы посмотреть на дверь. Двое мужчин и женщина вошли в просто сияя от радости и волнения. Пабо подошел, чтобы поприветствовать их.

— Джозеф, Джереми и Сера. Приятно снова увидеть вас.

— Давно не виделись, Пабо.

— Рад что вы пришли. Сера, мы впервые встречаемся, да?

— Да. Я слышала, что почти у всех известных гурманов в кошельках есть ваша визитка. Полагаю, сегодня мой счастливый день?

— Я и не знал, что моя визитка настолько ценна. Пожалуйста, идите за мной. Я сижу вон там.

Стол находился в отдельной комнате, рядом с окном. Возвращение в комнату, полную камер, дало Пабо странное чувство комфорта. Один из сотрудников уронил челюсть, когда увидел Серу.

Обтягивающее красное платье Серы, казалось, показывало, почему она в последнее время так популярна на телевидении. Сотрудник с улыбкой прошептал Пабо.

— Вы специально привели ее сюда, так ведь?

— Неужели в твоих глазах я действительно выгляжу так?

— Ну… если честно то да.

Пабо несколько раз смущенно кашлянул. Он заговорил снова, на этот раз более серьезно.

— Как думаешь, что у них общего?

— Хм… Они все знают, какая на вкус еда у шеф-повара Рэйчел? Хотя почти любой известный гурман уже когда то пробовал ее.

— Ну, в каком то роде ты прав. Как думаешь, чем она отличается от других знаменитостей?

— Она в хороших отношениях с Мин Джуном и Андерсоном?

— Да. Знание о вкусе еды Рэйчел это палка о двух концах у которой нет плохих сторон. Знание о том насколько вкусна еда от шеф-повара Рэйчел это хорошо, но также и не знание о том насколько она хорошо, тоже хорошо Если бы еда Рэйчел стала лучше, чем в то время когда ее пробовала Сера, она была бы не просто шокирована.

Пабо не ошибся. Сера действительно выглядела невероятно взволнованной, когда смотрела на меню. Джереми тихо рассмеялся.

— Сера, я в первый раз вижу тебя такой взволнованной, ты не была такой даже во время голодного тура по мирам.

— А чего ты еще ожидал. Лучший ресторан в мире был закрыт, а теперь снова работает. Ты знаешь, каково быть неспособным зайти в свой любимый ресторан десять лет подряд? Извини, я не имею ввиду, что твой ресторан хуже моего, но они и не равны… как бы сказать помягче?

— Не переживай, Я знаю что я намного хуже шеф-повара Рэйчел.

Он был довольно скромным для всемирно известного шеф-повара. Сера воспользовалась случаем, чтобы спросить кое-что личное.

— Ты ревнуешь?

— Если бы мы были с ней одного возраста, я бы еще подумал над ответом. Но поскольку я намного моложе… Она больше похожа на образец для подражания, чем на соперницу.


— Это довольно интересно. Обычно все повара соревнуются между собой.

В этот момент официант принес в качестве закуски корзину хлеба чиабатта. Когда официант налил им в бокалы сухое красное вино, Сера откусила небольшой кусок хлеба чиабатта.

— Вкусно. Их пекарь должно быть очень хорош.

— Я слышал, что это дочь Джека. А, Джек старый пекарь с Острова Розы. Он был потрясающим пекарем в те времена.

— Яблоко от яблони, да?

К тому времени, как чиабатта наполовину закончилась, блюдо прибыло. Это был жареный гребешок, который раньше подавали пришедшим поварам. Порошковый соус из зеленой горчицы и жареный гребешок с креветками и свининой. Джозеф положил кусок в рот и закрыл глаза.

Использование креветок и свинины с гребешком было обычным приемом в китайской кухне. Его часто использовали для улучшения текстуры гребешков. Благодаря этому каждый раз, когда Джозеф жевал, мягкая и плотная текстура гребешка, казалось, почти кусала его рот ароматом. Соки, пролившиеся из мяса, были почти как самый вкусный кусок курицы, который когда-либо пробовал Джозеф.

Этот гребешок в сочетании с порошкообразным зеленым горчичным соусом имел чрезвычайно сильный аромат.

— У него невероятно глубокий вкус. Эта пикантность просто… я не могу нормально описать это.

Порошковые соусы приготовить было труднее, чем может показаться. В конце концов, нужно было попробовать соус в жидкой форме, прежде чем приготовить из него порошок. И, как и следовало ожидать, порошкообразная форма соуса на вкус полностью отличалась от жидкой. Конечно, это, вероятно, было сделано по осторожным инструкциям Рэйчел. Сера открыла глаза, чтобы задать вопрос.

— Это сделал Андерсон или Мин Джун?

— Жареные гребешки были приготовлены шеф-поваром Джанет Пай из команды закусок, а соус приготовил шеф-повар Мин Джун из команды молекулярной кухни.

— Я никогда не думала, что Мин Джун займется молекулярной кухней… Что вы думаете?

— У каждого ресторана свою молекулярная кухня. Его история будет меняться в зависимости от того, насколько этот ресторан будет полагаться на молекулярную кухню. Приготовление таких соусов вполне нормально, но…

Джозеф взглянул на масло, тапенад и паштет из хлеба. Если Мин Джун приготовил и эти три блюда, было ясно как день, о чем Рэйчел объявляла остальному миру. Она сделает из Мин Джуна повара мирового уровня настолько быстро, насколько это вообще возможно.

— Что вы будете делать после того, как создадите его?

Конечно, на этот вопрос не было ответа.

———-

— Шеф! Шеф! Вы знаете, кто только что вошел?

— Наверное, кто-то известный. Я видел, как Джозеф и другие пришли недавно.

— Серсея Мартель и Мэри Стейси тоже здесь! Я их большая поклонница!

— Нам нужно сосредоточиться. Мы не можем допустить, чтобы эти люди ели блюда с вашей слюной. Убери это блюдо.

— Извините…

Майя с грустным лицом положила кусочек желе в рот. Затем она сделала очень странное лицо. Она только что съела желе из рыбного бульона, которое следовало есть с севиче. Она покачала головой, прежде чем заговорить.

— Это странно. Он хорош с севиче, но…

— Он сам по себе на вкус как чистый рыбный бульон? Я знаю. Я сделал это специально.

— Странно, не правда ли? Вместе они так хороши на вкус, но отдельно они просто…

— Меня больше поражает твоя неспособность молчать.

Майя неловко улыбнулась, прежде чем вернуться на свое место. Оттуда она посмотрела на Мин Джуна. Он казался чем-то загипнотизированным.

— Снова.

Время от времени Мин Джун делал лицо,как у ребенка, который полностью увлеченный игрой. Его глаза горели страстью, которой хватало, чтобы заставить Майю дрожать.

В последнее время Мин Джун уделял все больше и больше внимания сервировке блюда. Поскольку молекулярная кухня в гораздо большей степени связана с дозами, чем с чем-либо другим, во время готовки было трудно находить удовольствие в вещах. Из-за этого Минджун мог по-настоящему развлечься, только когда накрывал блюдо.

Конечно, он не мог тратить много времени на сервировку каждого блюда индивидуально. В конце концов, они получали заказы. К счастью, Мин Джун ранее получил совет от Рэйчел. Ее способ был революционным, если не сказать больше. Ей удавалось придать блюду насыщенный вид с минимальным количеством еды и она смогла показать красоту даже с самым большим блюдом.

Мин Джун чувствовал, как растет, следуя по стопам Рэйчел. Он не просто воображал вещи. Мин Джун смог перенять совершенные техники Рэйчел и постепенно переделывал их под себя.

Повторять технику Рэйчел было не так скучно, как можно было подумать. Каждое блюдо было разным. Каждый раз, когда он наливал соус на тарелку, он чувствовал себя по-другому.

Мин Джун вспомнил то, что он слышал о Мона Лизе давным-давно. Что картина не стала бы известной без ее загадочных бровей. Другими словами, такая крошечная вещь, как брови, могла изменить абсолютно все в картине. И прямо сейчас Минджун рисовал бесчисленное количество Мона Лизы на тарелках, которые он накрыл. Все эти картины были одинаковы, но объединены по-своему.

Это позволило Мин Джуну расти. Он чувствовал это. А уведомление, которых он не видел долгое время, только подтвердило его мысли.

[Вы осознали всю красоту гальванических покрытий, копируя техники гигантов!] [Уровень вашей техники гальванических покрытий повысился!]