Глава 1605. Ингредиент

С громким взрывом кромешная тьма океана разделилась на две половины, и Бу Фан вытащил змеиный хвост. Это был огромный хвост, покрытый узорчатой чешуей.

Вода яростно забурлила, наполнив воздух оглушительным грохотом. Подталкиваемый огромными волнами, круизный лайнер раскачивался из стороны в сторону. Люди в ужасе смотрели на огромный змеиный хвост, задыхаясь.

— Что… Что это?!

На борту было бесчисленное множество обычных людей, которые никогда раньше не видели такого существа, и они были так напуганы, что заикались.

— Похоже… Похоже на хвост змеи!

— Как может быть такой огромный змеиный хвост?!

— Демон… Это, должно быть, демон!

Некоторые люди не могли крепко держать свои смартфоны, из-за чего устройства падали прямо в океан. Чудовищные волны продолжали биться о круизный лайнер, и все смертные на борту выглядели в ужасе. Даже лица сверхлюдей стали мрачными и полными неверия.

— Ямата, но Орочи…

— Я не могу поверить, что это Ямата, но Орочи!

— Гигантский демон из мифологии острова Сакура!

Эти сверхлюди были немного напуганы. После того как их сверхъестественные способности проснулись, они поняли, что мир не такой, каким они его себе представляли.

Все, что существовало в мифах и легендах, могло быть правдой!

На самом деле, поединок между Юй Гэ и двумя братьями Ямата, который выглядел как битва бессмертных, произвел на них огромное впечатление и просто перевернул их мировоззрение.

На круизном лайнере у Сяо Ай тряслись руки, когда она держала компьютер. «Ямата, но Орочи… Это… Я не могу поверить, что этот мистический монстр тоже появился! Этот мир совсем не мирный!» думала она про себя.

«Если оценивать Ямата, но Орочи по его силе… Он должен быть монстром класса SS! Сможет ли Бу Фан сдержать его? Если нет, то все люди здесь могут стать пищей этого огромного змея! Согласно историческим записям, это чрезвычайно свирепый монстр!

Зависнув в воздухе, Бу Фан слегка приподнял брови, а затем взмахнул рукой. Змеиный хвост поднялся выше. Внезапно он услышал взрывной звук. Он нахмурился. В следующее мгновение море вокруг него поднялось на много горбов, и вода начала кипеть!

От испуга сердце Юй Ге заколотилось. Он поспешно поднял руку, и на кончиках его пальцев тут же появилась энергия меча. С его силой культиватора Ци Земли он мог быть убит Яматой, но Орочи в мгновение ока…

Тем временем монах и два сверхчеловека на корабле пришли в ярость.

— Конечно, эти ублюдки с острова Сакура совсем не заслуживают доверия! Если бы они послали только Ямата, но Оками, все было бы в порядке, но теперь даже Ямата, но Орочи здесь! Эта змея, должно быть, преследует нас, скрывается в темноте и ждет, чтобы убить нас всех одним махом, когда мы откроем точку духовной энергии!

Хотя монах был облачен в монашеские одеяния, он плевался и ругался на вульгарном языке.

Два западных сверхчеловека также чувствовали головную боль. Ямата, но Орочи был мифическим существом. Если бы им пришлось сражаться с ним, их общей силы хватило бы только на то, чтобы… убежать из битвы!

Однако на круизном лайнере было слишком много людей, и если Ямата, но Орочи сойдет с ума, то вполне вероятно, что никто из них не выживет. Этого они не желали.

Личности многих людей на корабле были необычными. Если бы все они погибли, вся Земля содрогнулась бы! Поэтому у двух сверхлюдей не было другого выбора, кроме как пустить пулю в дело!

Бум! Бум! Бум!

Внезапно морская вода взорвалась, и ужасная аура мгновенно заполнила воздух. Одна черная тень за другой вырывались из воды. В мгновение ока в воздух поднялись восемь огромных голов, с которых капала вода. Каждая из них выглядела по-своему, но все они высовывали языки и испускали ужасающую ауру.

Кроме этих восьми змеиных голов, из воды тянулись восемь змеиных хвостов и дико извивались. В то же время на небе начали собираться темные тучи, словно вот-вот должна была разразиться страшная буря.

Все смертные на корабле увидели чудовище. На фоне этого огромного змея стотысячетонный корабль казался каким-то маленьким. Это показывало, насколько огромной была змея.

Смертные были встревожены. Некоторые из них паниковали, лежа на полу, так как силы покинули их ноги. Перед лицом такого существа им не оставалось ничего, кроме отчаяния. Ужасная аура, пронизывающая воздух, приводила их в отчаяние. В мифах Ямата, но Орочи олицетворял катастрофу и отчаяние, и в данный момент он проявил это свойство в полной мере!

Лицо Юй Ге немного потемнело. Он сглотнул и посмотрел на парящего в воздухе Бу Фана. — Старший… Я уверен в тебе! — торжественно произнес он. После этого он развернулся и помчался в сторону круизного лайнера.

Бу Фан не возражал против того, что Юй Ге решил сбежать. Ему все равно не было смысла оставаться, так как этот Ямата, но Орочи должен был достичь легендарного уровня Бессмертного Земли. Юй Ге, как простой культиватор Ци Земли, не мог играть никакой роли в борьбе с Бессмертным Земли.

Монах и два западных сверхчеловека были напряжены. На самом деле их сила была ненамного сильнее, чем у Юй Ге. Если только не появятся козыри их стран, у них просто не будет шансов победить монстра.

Бу Фан был спокоен и с любопытством смотрел на Ямата, но Орочи. Однако, рассмотрев его получше, он поджал губы и больше не беспокоился. В его глазах гигантская змея была просто рептилией. Даже если его культивация была подавлена и ограничена, он все равно мог легко справиться с этой змеей.

Восемь голов Ямата, но Орочи надвинулись на Бу Фана. Глаза каждой головы светились алым, как фонари. Все головы высунули языки, а некоторые пускали слюни.

Внезапно он открыл рот и зашипел на Бу Фана. Он не мог поверить, что этот крошечный человечек осмелился провоцировать его. Он хотел убить его и в следующее мгновение одна из голов метнулась к Бу Фану, пытаясь его поглотить.

От этой сцены все побледнели от страха.

— Этот монстр действительно может есть людей!

У Сяо Ай от увиденного ноги подкосились. Юй Гэ, напротив, затаил дыхание, но внутри он переживал за Бу Фана: — Старший — человек с могучими способностями! Старший — победит!

В тысячах километров от круизного лайнера по просторам океана медленно плыл корабль, на корпусе которого красовался логотип острова Сакура.

В командном отсеке корабля на стульях сидело множество мужчин в военной форме и смотрели на экраны перед собой. Лицо каждого из них было наполнено рвением.

— Каме Ямата, но Орочи нанес удар! Корабль точно будет уничтожен…

— Скоро точка запечатывания духовной энергии будет нашей… Я пригласил самых известных поваров в нашей стране… Шанс получить эту точку запечатывания духовной энергии определенно будет принадлежать нам!

— Если ты хочешь стать могущественным, ты должен быть безжалостным!

Офицеры в командной комнате говорили с энтузиазмом и воодушевлением.

В мире существовало всего четыре точки запечатывания духовной энергии, и остров Сакура скоро станет обладателем одной из них. Это будет огромным толчком к росту ее силы.

— Теперь, когда Ямата, но Орочи раскрыл себя, мы не сможем долго скрывать новость о нашем присутствии здесь, и скоро сюда прибудут культиваторы Ци из Хуа и Избранные из разных западных стран… Мы должны закончить эту битву как можно быстрее!

— Не о чем беспокоиться. Каме Ямата, но Орочи — это мифическое существо, которое пробуждается от сна в мифах. Он может помочь нам решить все проблемы!

Грохот!

Невидимая волна воздуха медленно распространилась во всех направлениях, и морская вода пошла рябью. На мгновение атмосфера словно застыла. Все на круизном лайнере смотрели на происходящее перед ними широко раскрытыми глазами, их сердца учащенно бились от неверия.

Голова Ямата, но Орочи остановилась. Голова, опустившаяся вниз, чтобы сожрать Бу Фана, уперлась в ладонь последнего и не могла продвинуться дальше!

Гигантская змеиная голова попыталась раздавить человека с огромной силой, но обнаружила, что не может этого сделать.

Лицо Бу Фана было очень спокойным. Заложив одну руку за спину, он поднял другую и схватил змеиную голову, затем вложил в ладонь силу и слегка согнул пальцы.

Ямата, но Орочи мгновенно почувствовал резкую боль, исходящую от головы, отчего его алые глаза становились все больше и больше. И даже тогда окружающие головы расширили свои шейные капюшоны!

Странная звуковая волна вырвалась наружу, пронесясь по кругу в сторону Бу Фана! Она была настолько резкой и сотрясающей, что, казалось, голова человека, услышавшего ее, взорвется. У многих людей на корабле, услышав этот звук, изо рта и носа пошла кровь, и они упали на землю, сильно содрогаясь…

Лица монаха и двух западных сверхлюдей резко изменились. Монах тут же сложил ладони вместе и сел на землю, скрестив ноги, что-то напевая себе под нос. Послышался уникальный напев на санскрите, который превратился в золотой свет и окутал людей, изолировав их от звуковых волн.

Звуковые волны были очень разрушительными. Когда они распространялись, морская вода взрывалась и разлеталась брызгами.

Бу Фан слегка нахмурился и поднял ладонь. От удара одна из голов Ямата, но Орочи отделилась от тела и стала погружаться в воду.

— Что ж… Змеиное мясо тоже можно использовать в качестве ингредиента… Оно должно быть вкусным в змеином супе, — тихо сказал Бу Фан, хлопая в ладоши.

Те, кто его слышал, посмотрели друг на друга.

«Змеиный суп? Вы знаете, что огромная змея — это мифическое существо? Как ты смеешь планировать сделать из него суп из змеиного мяса? Ты можешь быть еще более высокомерным?!»

Морская вода снова взорвалась. Ямата, но Орочи зарычал и поднялся в небо, его глаза стали еще краснее. В следующий миг его хвосты с такой силой ударили по Бу Фану, что рассекли воздух. В то же время каждая змеиная голова открыла рот и извергла черный или ядовитый газ.

У каждой из голов Ямата, но Орочи были свои хитрости. Некоторые головы могли атаковать звуковыми волнами, другие — струями воды, третьи — ядовитым газом, четвертые — пламенем. На мгновение все виды странной энергии наполнили воздух, ослепительно сияя.

Однако, несмотря на все его уловки, Бу Фан оставался безучастным. Паря в воздухе, он отражал каждую атаку одним ударом ладони. Странные энергии исчезали, как только они приближались к нему на расстояние дюйма. В результате его тело казалось светящимся, если смотреть на него издалека.

— Ямата, но Орочи…— Уголок рта Бу Фана слегка дернулся, а глаза немного сузились. Он не испытывал никаких добрых чувств по отношению к этой гигантской змее.

Внезапно одна из голов зашипела на него, но Бу Фан успел лишь наполовину ударить ее. Раздался громкий бум, как будто что-то взорвалось.

Глаза всех расширились, когда они увидели, как шипящая змеиная голова была оторвана ударом Бу Фана. Да, она была оторвана именно так! Огромная голова упала с тела Ямата, но Орочи и стала погружаться море, окрасив воду в красный цвет своей холодной кровью!

Семь оставшихся голов Ямата, но Орочи мгновенно приняли вид страха и возмущения. Он не был глуп. В конце концов, у него был определенный уровень интеллекта, когда достиг нынешнего культивирования.

Человек перед ним только что отрубил ему голову одной техникой. Другими словами, все восемь его голов могли быть отрублены всего восемью движениями. Как он собирался бороться с таким страшным противником?

Поэтому, не раздумывая, он нырнул в воду, чтобы спастись. Потерять голову было не страшно. Ему просто нужно было немного восстановиться, чтобы отрастить ее. Но если он потеряет свою жизнь, то останется ни с чем. С сильным желанием жить, Ямата, но Орочи в панике поплыл вдаль.

— Пытаешься сбежать? — Уголки рта Бу Фана слегка подергивались. — Я еще даже не приготовил свой змеиный суп… Как я могу позволить свободному ингредиенту ускользнуть из моих рук?

После этого он опустился на поверхность моря, опустил одну руку глубоко в воду и с силой выдернул ее обратно. С грохотом вода разверзлась и сошлась в огромную ладонь, схватив Ямата, но Орочи за восемь хвостов и вытащив его со дна моря!

На мгновение показалось, что пошел сильный дождь. Морская вода продолжала падать с неба, и в ней плавали даже бесчисленные рыбы и креветки.

Вдали, в командном отсеке корабля острова Сакура, воцарилась тишина. Все офицеры были в ярости. Вдруг командир сердито хлопнул рукой по столу.

— Пошлите истребители! Мы должны сделать все возможное, чтобы помочь Каме Ямата, но Орочи! Эта операция должна увенчаться успехом!

Приказ командира был мгновенно передан вниз. Вскоре на корабле раздался грохот. На палубе один истребитель за другим поднимался в небо, все они летели в сторону местонахождения Бу Фана.