Глава 643. Нарушитель спокойствия

— Ты тупое отродье! Какой смысл держать тебя здесь?! Я попросил тебя просто купить некоторые ингредиенты и насрать, что тебе потребовалось много времени! Но посмотри, что именно ты купила?!

Из кухни донесся пронзительный голос, заставивший многих посетителей непроизвольно зажмуриться. Голос был действительно слишком высоким, резким и вызывал дискомфорт у посетителей.

Пронзительный голос сопровождался мучительным плачем маленькой девочки. Этот голос показался Бу Фану знакомым, и он невольно нахмурился.

«Этот голос… та девочка?»

— А что там произошло? — Мягко спросил Бу Фан у официантки.

Официантка была поражена, но улыбнувшись ответила: — Не обращайте на это внимания. Повар нашего ресторана просто воспитывает одну воспитанницу. Такое происходит довольно часто, поэтому не обращайте слишком много внимания. Вы решили, что заказать?

Лицо Бу Фана мгновенно похолодело. Он швырнул меню на стол и яростно встал перед официанткой.

— Я забыл упомянуть, что эта девочка моя близкая подруга, — холодно сказал Бу Фан. Затем он взмахнул своими рукавами и направился к источнику плача.

Его шаги становились все шире и шире, и вскоре официантка потеряла его из поля зрения. Официантка пришла в себя, и теплая улыбка сползла с её лица. В следующее мгновение она закричала: — Вы здесь, чтобы причинить неприятности? Кто-нибудь, остановите его!

Бу Фан поспешил к кухне и через несколько шагов вошел в неё.

Когда все в кухне услышали его отчетливые шаги, то удивившись обернулись к нему.

Развернувшаяся сцена заставила Бу Фана нахмуриться и внутри у него все закипело от ярости.

Бамбуковый мешок был отброшен в сторону, а его ингредиенты разбросаны по всему полу. Маленькая и хрупкая фигурка лежала в углу кухни. Лицо маленькой девочки было наполнено слезами боли и ужаса. Она охватывала свое крошечное тельце обеими руками, прикрывая обильные слезы, а свежая красная кровь постепенно просачивалась из раны на её щеке.

Эта воспитанница была не посторонней для Бу Фана. Она была то самой болтушкой, которая раньше привела Бу Фана к этому ресторану, Сяо Я.

Однако сейчас она выглядела неживой и лежала на полу, охваченная ужасом с растрепанными волосами. Ее лицо было залито слезами, а миниатюрное тело покрыто шрамами от хлыста.

Она стояла на коленях на полу, моля о прощении надменного и пухлого Фэй Цзиня. Именно он сейчас стоял с хлыстом в руках.

Фэй Цзиня презрительно усмехался и по его рукам текла истинная энергия. Взмахнув рукой, хлыст описал длинную дугу и опустился девочке прямиком на спину.

— Перестань бить меня … умф, я виновата… — умоляя о прощении горько плакала Сяо Я.

Увидев такую сцену, в груди Бу Фана мгновенно поднялась гневная волна, что ярко отразилось на его лице.

— Виновата? Ты понимаешь где именно? Ты купила не те ингредиенты, из-за чего я пропустил благоприятное время. Я прощу тебе растрату кристаллов, но вынуждая меня пропустить благоприятное время, ты понимаешь, чего я лишился?!

Фэй Цзинь хихикнул и взмахнув рукой, длинный хлыст снова безжалостно хлестнул Сяо Я.

Сяо Я снова мучительно закричала и еще один кровавый шрам появился на ее халате повара. Капельки слез, похожие на бусинки, стекали по ее щекам.

Фэй Цзинь так разозлился из-за предстоявшего банкета Божественного Обжорства. Поскольку его имя не было вырезано на Скрижали Чревоугодия, он не мог участвовать в приготовлении пищи для банкета, что сильно сердило его.

По случайному стечению обстоятельств эта несчастная девочка встала у него на пути и он решил излить свой сдерживаемый гнев на ней.

После нескольких взмахов, Фэй Цзинь немного успокоился, но всё равно сердито кричало на девочку. Свист хлыста за другим, но на лице Фэй Цзиня всплыло безумное выражение лица, когда он смотрел на свежую сочащуюся кровь из ран Сяо Я.

— Соплячка! Ты все еще смеешь перечить мне?!

Раздался еще один удар хлыста.

Однако на этот раз хлыст ударил не девочку.

Фэй Цзинь прищурился и холодным взглядом уставился на человека, в руке которого сейчас находился конец его хлыста.

Маленькая девочка услышала свист и готовилась к новой порции боли, но ничего не наступало. Поэтому она подняла голову и увидела Бу Фана, который крепко стиснул конец хлыста.

— Чем ты тут занимаешься? — Холодно спросил Бу Фан.

Он активировал свою истинную энергию в руках. Затем он яростно дернул хлыст на себя.

Испуганный Фэй Цзинь тут же потерял равновесие. Одним рывком Бу Фан опрокинул его на землю.

— Сопляк! Хочешь умереть?! — Поднявшись яростно взревел Фэй Цзинь.

Бу Фан держал длинный хлыст одной рукой и холодно смотрел на Фэй Цзиня. Затем он отвернулся от него и подошел к Сяо Я.

— Что же ты за человек, раз избил маленькую девочку? — Холодно сказал Бу Фан.

— Кто ты такой, черт возьми? Как ты смеешь совать свой нос в мои дела? Какое право ты имеешь указывать мне, что мне делать? — стиснув зубы ызревел Фэй Цзинь.

Он был сбит с ног маленьким сопляком, Демиургом, который прорвал всего лишь одни оковы… как это было неловко!

Истинная энергия Фэй Цзиня начала циркулировать, и в следующее мгновение три свободные цепи материализовались за его спиной и взмыли в небо.

Свист!

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

Цепи агрессивно сцепились, и ужасающая аура начала распространяться.

Злая официантка также привела с собой группу людей и ворвалась в кухню. Большинство этих людей были Демиургами, которые, по крайней мере, прорвали одну или две оковы.

Невинно выглядевшая маленькая девочка была поражена ужасом, когда увидела, сколько людей окружило их.

— Старший, оставь меня в… это моя вина, быстрей уходи. — стиснув зубы и терпя боль, Сяо Я подтолкнула Бу Фана.

Бу Фан нахмурил брови и легонько погладил Сяо Я по голове.

Вне зависимости от обстоятельств, он никогда не любил смотреть, когда издевались над девушками.

— Отойди, — спокойно сказал Бу Фан.

Спокойствие и уверенность Бу Фана словно заразили Сяо Я. Она перестала плакать и медленно отступила на несколько шагов.

Затем Бу Фан повернулся и посмотрел на Фэй Цзиня.

Губы Фэй Цзиня растянулись в жестокой и безжалостной улыбке. В его груди таилось огромное количество сдерживаемого разочарования, и этот сопляк добровольно предложил себя.

— Раз уж ты ищешь смерти… не вини меня за безжалостность!

Тело Фэй Цзиня наполнилось огненной аурой, и всего за один шаг огромный зверь дикого вида материализовался перед Бу Фаном.

Три цепи были выпущены на свободу, взрываясь с властной аурой.

Лицо Фэй Цзиня стало еще безумнее. В его глазах стоял сопляк, который прорвал какие-то жалкие одни оковы. А такие люди в его глазах ничем не отличались от муравьёв!

— Э? Что это такое, черт возьми?

Взгляд Фэй Цзиня мгновенно наполнился отчаянием, когда он увидел возникшую в руке Бу Фана черную обсидиановую сковородку.

— Раздави его… — спокойно сказал Бу Фан.

Черная сковородка начала яростно трястись и взмыв в воздух с грохотом опустилась на голову Фэй Цзиня.

Властная аура Фэй Цзиня тут же рассеялась. Он стремительно и резко отлетел назад. Его глаза чуть не вылетели из орбит.

Послышался громкий рокот.

Фэй Цзинь в жалком виде поднялся с пола. Удар Бу Фана едва не лишил его сознания.

— Ты… — Онс шоком и дрожащим пальцем указал на Бу Фана. Он был так зол, что потерял дар речи!

Бу Фан крепче сжал рукоять черной сковородке и без всякого выражения посмотрел на Фэй Цзиня.

Все, включая маленькую девочку, смотрели издалека в полном шоке и недоверии. Культиватор, который прорвался через трое оков, фактически был раздавлен молодым парнем, который прорвал лишь одни.

«Что, черт возьми, происходит?»

— В атаку! Этот ублюдок пришел сюда, чтобы создать проблемы! Схватите его живым! — отчаянно закричала официантка.

Фэй Цзинь был шеф-поваром их ресторана, шеф-поваром третьего класса из Долины Обжорства, человеком с престижным статусом, и поэтому с ним не должно было случиться никаких несчастных случаев.

В конце концов, без Фэй Цзиня их ресторан никогда бы не стал лучшим рестораном этой деревни.

Тут же появились охранники, и многочисленные боевые кличи эхом разнеслись по всей кухне. Бесчисленное множество различных видов истинной энергии вырвалось наружу, материализуя множество свободных цепей.

Все они одновременно устремились к Бу Фану, испуская необычайно властное давление.

Бу Фан окинул этих людей холодным взглядом и с легкостью подняв свою сковородку, впрыснув в неё свою истинную энергию. Сковородка словно ожила. Она тут же взлетела над толпой и стала резко раскручиваться.

Охранники не обратили на неё никакого внимания, а просто продолжили направлять энергию на Бу Фана, надеясь прижать его.

Однако их лица резко изменились, когда сковородка стала опускаться к ним.

Свист!

Бесчисленные фигуры рухнули на пол, расплескивая кровь вокруг. Официантка в панике переводила взгляд со сковородки на Бу Фана, а Фэй Цзинь в оцепенении присел на пол.

«Этот парень один из гениальных учеников из Святой Земли? Он смог подавить всех охранников, превосходящих его по развитию, хотя сам пробил лишь одни оковы? Или мне всё это чудится?» Дрожа всем телом, подумала официантка.

Она крепко держала салфетку, указывая на Бу фана, и беспрестанно повторяла: — Ты, как ты смеешь создавать проблемы в ресторане Долины Обжорства! Разве ты не знаешь имя нашего повара? Это Фэй Цзинь! И его имя может даже оказаться на Скрижали Чревоугодия!

«Скрижаль Чревоугодия? Что это за чертовщина…» размышлял про себя Бу Фан.

Услышав слова официантки, Фэй Цзинь гордо выпятил грудь, и на его лице появилось высокомерное выражение, как будто то, что только что сказала официантка, было чем-то, чем он очень гордился.

— Хмф… Судя по словам официантки, вы должны быть необыкновенно сильным поваром, верно? — Бу Фан склонил голову набок, спокойно расспрашивая Фэй Цзиня.

— В таком случае я вызываю тебя на битву поваров…