Дела шли плохо.
Что ж, им было очень плохо ещё с того момента, как они проснулись без своих воспоминаний, так что паника по поводу этого сейчас не поможет.
Тем не менее, когда у вас была такая длинная полоса неудач, как эта, когда абсолютно ничего не шло хорошо, нельзя было избежать того факта, что это утомляло.
Харухиро и остальные заняли своё особенное положение в лагере Экспедиционной Группы.
Им дали палатку в том же месте, где и Джину Могису, рыжеволосому генералу, и его соратникам, а также Энтони Джастину, с которым обращались как с штабным офицером, и им требовалось разрешение, чтобы покинуть это место.
Когда Экспедиционная Группа двинулась, команда, конечно же, была обязана двигаться вместе с ними.
У Энтони было пятеро подчиненных, которые пошли с ним защищать посланника. Формально эти люди были такими же, как Харухиро и его группа. По сути, все они были членами полка, которые подчинялись непосредственно штабному офицеру и командиру полка Энтони.
Они находились под постоянным наблюдением, но, если они держали головы близко друг к другу, для них не было невозможным разговаривать тайно.
Харухиро дождался ночи, чтобы поговорить со своей группой.
— Итак, о воспоминаниях. Что ты думаешь?
— Я не думаю, что мы должны что-либо им говорить насчет них. — сказала Мерри.
— В этом есть смысл. — согласилась Сетора. — Мое мнение такое же, как и у Мерри.
— Как думаете, что они собираются заставить нас сделать? — спросил Кузаку. — Экспедиционная Группа здесь, чтобы вернуть Альтерну, верно?
— …Значит, мы должны… помочь им в этом? — предположила Шихору.
Сетора неубедительно прогудела. — Они хотят, чтобы мы пробрались в Альтерну, не так ли? Я изначально была не отсюда, но вы, ребята, хорошо подходите для такой работёнки.
— Неа, но там полно гоблинов, верно? Ни в коем случае мы туда не попадем… — отметил Кузаку.
— Если бы я пошел один, я мог бы справиться с этим. — задумался Харухиро.
— Но ты же этого не помнишь, правда, Хару? Даже если бы ты мог проникнуть внутрь…
— В этом нет особого смысла, да?
— Даже если это не так, я уверена, что они найдут нам применение. Они могут использовать нас как одноразовых пешек.
— Сетора-сааан… — заскулил Кузаку.
— Что?
— Не могла бы ты выражаться помягче…?
— Я не собираюсь менять то, как я говорю или действую. Тебе придется к этому привыкнуть.
— Нет, я не против, понимаешь? Я имею в виду, я могу выдержать словесное избиение.
— Тогда в чем проблема?
— Я здесь не единственный.
— Меня тоже это устраивает. — вмешалась Мерри. — То, что Сетора никогда не сдерживается, действительно приятно.
— … Я думаю, это лучше, чем пытаться приукрашивать вещи… — согласилась Шихору.
— Ага, я согласен. — сказал Харухиро.
— А? Что? Тогда нет проблем?
— Ты устроил сцену из ничего. А теперь подумай о том, что ты сделал, и на время замолчи.
— …Верно, извините…
Несмотря на то, что он был крупнее любого из них, Кузаку был для всех младшим братом. Может, у него был характер самого младшего брата в семье. Хотя было неясно, были ли у него братья и сестры.
Наблюдение было неприятным, но у Экспедиционной Группы было достаточно припасов, поэтому, к счастью, группе было предоставлено достаточно пайка и воды для каждого из них. Был корпус материально-технического снабжения и личный состав, способный ремонтировать оружие и одежду. Могис сказал, что они были разношерстной бандой, но в этом отношении они были организованной военной силой.
Когда рассвело, Экспедиционная Группа начала готовиться к выходу.
По словам их начальника Энтони, Экспедиционная Группа в настоящее время находилась в сорока километрах к западу от Альтерны. Они подойдут к ним в течение следующих трех дней, а затем начнут операцию по возвращению города.
— Сорок километров за три дня…
— Не забывай, мы движемся с армией. — объяснил Энтони. — А по пути мы будем пересекать горы.
— Горы? Ты имеешь в виду Горы Тенрю? — спросил Харухиро.
— Это горный хребет, выступающий к северу от горного хребта Тенрю. Есть риск быть съеденным драконами, но это неизбежно. Если бы мы выбрали маршрут вокруг гор, нам бы пришлось идти через Равнины Быстрых Ветров. С такой силой велика вероятность, что враг обнаружит нас.
Честно говоря, у Харухиро не было ничего, кроме плохих чувств по поводу всего этого.
Экспедиционная Группа технически представляла собой армию, но даже такой любитель, как он, мог видеть, что это была разношерстная группа, которую наскоро сколотили.
Во-первых, низкий боевой дух войск. Генерал Могис отдал приказ готовиться к походу, так что можно было ожидать, что они сразу же начнут собирать свои палатки, но некоторые из мужчин всё ещё спали, а другие не торопились есть и пить. Был даже один солдат, которому вышестоящий офицер надрал задницу за то, что он снял свое снаряжение и был наполовину голым, а другой упал, забираясь на дерево, и получил травму.
Солдаты Экспедиционной Группы были настолько недисциплинированы, что Харухиро почувствовал себя немного шокированным. Таких солдат даже не были в меньшинстве. Львиная доля силы была такой, и даже офицеры, которые расхаживали вокруг, как будто они были важны, были не намного лучше. Из-за этого, пока они не совершали ничего особенно вопиющего, например, бегали голыми и кричали, их не ругали.
Генерал Могис, должно быть, забил на них, потому что он ничего не говорил им до тех пор, пока не отдавал приказ. Хотя, должно быть, он стал нетерпеливым. Он подошел прямо к одному солдату и неожиданно ударил его ногой по заднице.
— Мы скоро выдвигаемся. Приготовься.
Что же до того, заставило ли это солдат немедленно двинуться с места, этого не произошло. Было несколько человек, которые начали разбирать свои палатки без особого энтузиазма, но более половины просто хмуро сидели, пинали деревья или щипали траву.
— Вхуа… — Кузаку начал улыбаться, но не смог заставить себя. — Ты думаешь, это нормально?
Ясно, что это не так.
Когда Харухиро впервые увидел группу, ему показалось, что там много молодых людей. Тем не менее, все они были в доспехах, с мечами или копьями. Он полагал, что, хотя они не обязательно были опытными, все они предположительно были профессиональными солдатами.
Это могло быть неправдой.
Он хотел ошибиться в этом, но большинство из них могло быть на самом деле менее способным, чем Харухиро и его группа.
Судя по телосложению и манере передвижения, большинство из этих солдат выглядели просто любителями. Мысль о том, что они храбро сражаются с врагом с оружием в руках в напряженной битве не на жизнь, а на смерть, была тем, что Харухиро не мог себе представить.
К тому времени, когда Экспедиционная Группа была более или менее организована, чтобы двигаться дальше, прошел полдень. Когда это произошло, солдаты начали жаловаться, что они голодны, и потребовали что-нибудь поесть. Генерал Могис был терпеливым человеком. Не огрызаясь, он решил, что они отправятся в путь после обеда. Но, в конечном счете, к тому времени, как солнце село, Экспедиционная Группа протянула всего пять километров.
На второй день они двинулись рано утром и едва преодолели 12 километров. Похоже, они наверняка пересекут горы завтра, нет, послезавтра.
Той ночью Энтони собрал Харухиро и остальную группу.
— Вам должно быть плохо, да?
— Ну… — Харухиро ничего не сказал.
— Я тоже ничего не знал о ситуации на материке. В конце концов, я приграничный уроженец. — был ли Энтони самоуничижительным или смотрел свысока на людей, рожденных на материке? Его улыбку можно было прочесть в любом случае. — Но они рассказали нам, насколько велик материк. Сказал, что это рай, совсем не похожий на дикую границу.
— Ты ходил туда, да, Энтони…- сан? — спросил Кузаку.
Энтони опустил глаза и, нахмурившись, кивнул.
— Когда мы выехали с Дороги Аорты Земного Дракона, мы вошли в крепость под названием Спезия*… и были там задержаны.
Они дискриминировали его как человека приграничья. Так сначала подумал Энтони, но, по всей видимости, это было не так. Число жителей материка, которые взаимодействовали с Энтони и его людьми с границы, было небольшим, и они ничего не сказали о материке, даже не ответили на его вопросы.
— Когда я присоединился к этому Экспедиционной Группе, на обратном пути через Дорогу Аорты Земного Дракона, генерал Могис сказал мне правду. — вздохнул Энтони. — Нас задержали в Спезии, потому что они не хотели, чтобы люди на границе знали о ситуации на материке, потому что это был не рай…
Очевидно, прошло около 130 лет, плюс-минус, с тех пор, как люди Королевства Арабакия сбежали к югу от Гор Тенрю.
С тех пор королевство колонизировало юг и постепенно расширяло свою территорию. Они вернулись на границу примерно 100 лет назад и построили Альтерну.
Жителям Королевства Арабакии, родившимся на границе, то есть в Альтерне, вроде Энтони говорили следующее:
«На южных землях были не десятки, а сотни крупных поселений».
«Поля простирались настолько далеко, насколько мог видеть глаз, и на холмах и у подножия гор паслось больше скота, чем когда-либо можно было пересчитать».
«Поскольку повсюду были рудники, которые производили железо, золото и серебро, королевство содержало армию, насчитывающую десятки тысяч человек, и даже простые люди носили великолепные украшения».
«Еще южнее южных земель жили варварские племена, не покорившиеся царству. Но эти первобытные люди были всего лишь дикарями. Жители материка назвали их обезьянами и объявили войну, чтобы поработить их, охотой. Солдат редко умирал на охоте. Варвары воевали между собой, и королевство иногда даже вмешивалось, чтобы быть посредником между ними. Король был милосердным отцом».
Читайте ранобэ Гримгар из пепла и иллюзий на Ranobelib.ru
«На материке была развита промышленность, и люди жили в достатке, поэтому было много музыки, театра и других форм досуга. Бог Света, Лумиарис, широко почитался, и благословения света наполняли землю».
«Валюта, используемая в Альтерне, чеканилась на материке. Однако в каждом месте его ценность была совершенно разной. Предмет, который стоил одну золотую монету на границе, можно было купить за десять серебряных монет на материке».
«В каком-то смысле на материке не было бедности. Даже если вы потеряли всё свое богатство, играя в азартные игры, существовали учреждения, которые оказывали помощь бедным в городах, и, если вы пойдете в одно из них, они гарантируют вам еду, воду и крышу над головой».
— Всё это было большой и жирной ложью. — сказал Энтони, указывая на солдат Экспедиционной Группы, которые валялись в темноте или пили и гуляли. — Что эти подонки будут делать в раю?
По словам генерала Могиса, Экспедиционная Группа состояла из вторых и третьих сыновей фермеров, уличных головорезов и захваченных в плен дезертиров.
На материке был только один город, который можно было назвать городом: столица. Король, королевская семья, его ближайшие приближенные и тысяча других дворян, а также от одной до десяти тысяч человек, поддерживающих эти привилегированные классы, жили в Новой Родекии, столице Королевства Арабакия.
Там было бесчисленное множество фермерских деревень, но они облагались высокими налогами, и жизнь людей там была трудной.
Война с «обезьянами» на юге была невероятно напряженной. Эти дикари были причиной того, что они не смогли построить большие города. Жители материка подвергались постоянным нападениям варваров и жили в страхе перед грабежом.
Королевство Арабакия воевало с дикарями более века, и они не только не смогли истребить их, но даже не ступили в свои цитадели на юге. Варвары были разделены на множество племен, поэтому королевство могло работать с одним племенем, заставляя их сражаться с другим. Благодаря проницательным переговорам им удавалось каким-то образом удерживать контроль на своей территории.
В фермерских деревнях старший ребенок унаследовал ферму, поэтому второй и младшие сыновья либо зарабатывали на жизнь как фермеры-арендаторы, либо были вынуждены покинуть деревню.
Молодежь из сельских деревень хлынула в Новую Родекию, не имея возможности прокормиться. Однако лишь немногие избранные могли найти какую-либо работу. В конце концов, у них были почти единственные варианты: присоединиться к банде преступников или стать добровольцем в армии.
Суровость полей сражений на юге вызвала постоянные дезертирства.
Были псы, которым было поручено преследовать дезертиров.
Чёрные Гончие. *
Так назывался отряд специальных операций, который специализировался на поимке и перевоспитании, возвращении или даже казни дезертиров.
— После десяти лет убийства дикарей по всему югу генерал Могис стал командиром Чёрных Гончих. — сказал Энтони, покосившись на палатку генерала. — Я не знаю, что он сделал, чтобы в конечном итоге возглавить Экспедиционную Группу. Но, судя по качеству войск, которые ему дали, нельзя сказать, что это был шаг вперед для него.
По словам Энтони, Экспедиционная Группа состояла из тысячи человек, включая логистический корпус, который поддерживал их с тыла.
Однако, за исключением нескольких десятков человек вроде разведчика Нила, который был одним из протеже генерала Могиса со времен его службы в Чёрных Гончих, порядочных солдат в этой группе не было. Даже те, у кого был армейский опыт, были дезертирами с юга. Они схватили кучу сбежавших, спасая свою жизнь трусов, и отправили их на границу.
Сетора вздохнула.
— Это будет та ещё головная боль.
— Судя по его военному послужному списку, я думаю, что генерал на это способен. — тихо сказал Энтони. — Должно быть, у него что-то на уме.
Похоже, было множество людей со своими намерениями и ситуациями, и Харухиро и его группа оказались в центре всего этого. Он предпочел бы не вмешиваться, но для этого было уже поздно.
Генерал ясно угрожал Харухиро. Если они не будут сотрудничать, их убьют.
Немотивированных солдат было много, но это не особенно страшно. Однако все десятки верных подчиненных генерала, вероятно, были такими же опытными людьми, как Нил. А пока они должны будут выполнять то, что он сказал.
— Он упоминал о том, как они собираются уничтожить Дорогу Аорты Земного Дракона, если Экспедиционная Группа не сможет захватить Альтерну? — спросил Харухиро.
Энтони кивнул.
— Генерал говорил нам. Вероятно, он открыл это нам, потому что мы не с материка. Похоже, среди войск прячутся агенты короля.
Эти агенты получили секретный приказ наблюдать за действиями Экспедиционной Группы, а по возвращению на материк доложить королю, если того требует ситуация.
Для Короля Арабакии и знати раем был не юг, а именно граница. Если возможно, они хотели вернуться сюда с триумфом. Даже сейчас, спустя 100 с лишним лет с тех пор, как они были изгнаны Альянсом Королей, они не отказались от этой мечты.
Но мечта была не более чем мечтой.
Королевство было занято борьбой с безудержными варварами. Даже когда Альтерна пала, всё, что они могли собрать, было неуправляемой толпой, подобной этой Экспедиционной Группы.
— Если враг обнаружит и захватит Дорогу Аорты Земного Дракона, нашему королевству Арабакия придет конец. — сказал Энтони циничным тоном. — Я уверен, что они готовятся сдать его до того, как это произойдет, в качестве последнего средства.
Если Экспедиционная Группа потерпит сокрушительное поражение, люди короля тайно отделятся и вернутся на материк.
Если король примет решение, услышав их отчет, мечта королевства закончится, но они будут избавлены от вторжения Альянса Королей.
Кузаку огляделся.
— Так ты хочешь сказать, что есть шпионы…?
— Даже как человек, рожденный в приграничье, я был воспитан гордостью как человек из Королевства Арабакия. — сказал Энтони болезненным тоном. — …А пока я просто хочу вернуть Альтерну. В конце концов, это мой родной город. Мои погибшие товарищи не могут так покоиться с миром.
Харухиро мало что знал о короле, знати или людях материка, но он не был полностью способен сочувствовать Энтони.
Тем не менее, действительно ли они могут вернуть Альтерну?
На следующий день они продвинулись на пять километров к востоку, и Экспедиционная Группа приготовилась перейти через горы.
Впрочем, ничего конкретного, что нужно было делать, не было. Они просто собирались отдохнуть пораньше, потому что перед ними горная гряда, похоже, могла укрывать драконов.
Действительно ли генерал Джин Могис планировал вернуть Альтерну?
На следующий день Экспедиционная Группа начала восхождение в горы.
Мужчины вели себя напуганно, или маскировали это, дурачясь, или жаловались на то, насколько трудным был подъем. Те, кто окружал генерала Могиса, были тихими, так что они, должно быть, были из Черных Гончих или были другими настоящими солдатами, которые не дезертировали.
Сколько из них было способных нормально сражаться?
Он попытался сосчитать, но, исключая Энтони, его пятерых подчиненных и группу Харухиро, их было в лучшем случае 50 человек.
Когда он поднимался в мрачном настроении, разведчик Нил подошел к нему.
— Вы когда-нибудь сталкивались с драконом раньше?
Харухиро посмотрел на Мерри.
По её словам, на них напал невероятно устрашающий дракон, изрыгавший огонь и сражавшийся с маленьким драконом, называемым виверна. Что касается Харухиро, он, по-видимому, даже летал на драконе в каком-то месте под названием Изумрудный Архипелаг.
Естественно, он ничего этого не помнил.
Пока он думал, как ответить. — Ну, да, несколько раз. — ответил за него Кузаку.
— Драконы в Горах Тенрю? — спросил Нил.
— Неа. — Кузаку пожал плечами. — Но ведь дракон есть дракон, верно?
— Не говори мне, что ты убил одного.
— Не убивал, но летал на нем.
— …Что?
— Но не я. Это Харухиро. — Кузаку почему-то хвастался.
Нил уставился на Харухиро.
— Ты?
— Может, по нему и не скажешь, но наш лидер потрясающий. — на этот раз Кузаку казался гордым.
«Нет, я не такой уж и крутой, и что ты имеешь в виду, по нему и не скажешь? Кроме того, приятель, ты даже не помнишь, как это происходило».
Было так много вещей, над которыми можно было подшутить, Харухиро не знал, что делать. Но поскольку они скрывали тот факт, что у них нет воспоминаний, он оставил свои комедийные уколы при себе.
— Мне показалось, что ты ужасно спокоен, но это всё объясняет, да? — Нил криво усмехнулся. — Если появится дракон, он весь твой. Я видел их только издали. В глубине души я боюсь глупо.
— По тебе и не скажешь. — заметил Харухиро.
— Я просто веду себя жестко перед дамами. — небрежно сказал Нил.
Внезапно Сетора остановилась.
Она посмотрела на юг и сузила глаза.
Лицо Нила скривилось.
— Вхоа, что там? Не говори мне…
Сетора усмехнулась.
— Просто шучу.