Глава 297. Дети зверя

Я, Тини и Кринис вытащили себя из нашего домика отдыха, чтобы присоединиться к Моррелии на поверхности.

[Что там с выжившими Мидума?] спросил я.

[Они собирают свои вещи и направятся на юг так быстро, как только им позволят их ноги. Хотя перед отправкой может пройти некоторое время, в конце концов им надо осмотреть почти весь город] ухмыльнулась Моррелия.

[И как много из вещей могут быть полезными? Если они в итоге объявятся с горой ваз и драгоценных ожерелий, то они будут чертовски бесполезными, когда доберутся до деревни. Не думаю, что там в них пока что есть хоть какая-то ценность]

[Ох, я не сомневаюсь, что будет несколько идиотов, которые в приоритет возьмут что-то ценное, но, думаю, большая часть из них будут более разумными и принесут то, что на самом деле пригодится. Я ожидаю весьма интересные вещи]

Судя по опасному блеску в глазах Моррелии, она явно знает что-то, чего не знаю я. Ну пока это никоим образом не влияет на колонию, я не особо волнуюсь, чем они там занимаются.

[Итак] напомнил я ей, [что там насчёт следа, который ты нашла?]

[А, верно. Когда я последовала за тобой к этому месту, у меня вышло заметить, что нечто проложило себе путь через лес, прежде чем развернуться и направиться обратно к Лирии. Судя по следам, в толпе определённо есть большая зверюга]

[Интересно] Подумал я вслух, [возможно у их ядер кончилась мана, что вынудило их развернуться обратно к городу, чтобы перезарядиться? Не то что у них есть местный гид, который мог бы указать на маленькую щель в земле]

Моррелия склонилась в мою сторону, на её лице вырисовывался интерес.

[Так мана поверхности слишком рассеянная для тебя? Твоё ядро на самом деле такое развитое?]

Мои антенны застенчиво задёргались.

[Что? Ты насмехаешься над моим ядром? Да, мана поверхности слишком рассеянная как для меня, так и для Тини. Это так странно?]

Она пожала плечами.

[Ты просто не кажешься достаточно большим или эволюционировавшим, чтобы иметь такое сильное ядро. Большинство существ из первого слоя способны бегать по поверхности, если сумеют вырваться из Подземелья. Конечно есть огромные исключения. Сомневаюсь, что Гарралош могла бы продержаться здесь наверху больше десяти минут]

[А она правда всего лишь монстр первого слоя? Как мне кажется, матушка этих зверей слишком большая шишка для первого слоя Подземелья, ведь так?]

Моррелия прервалась на мгновение, прежде чем странно на меня посмотреть.

[Ты верно говоришь] ответила она наконец, [она слишком сильна, чтобы быть к поверхности так близко, как она была. В основном потому что ей мешали спускаться ещё ниже]

Что-то в её голосе говорит мне, что она не будет далее распространяться на эту тему, так что я позволил разговору прерваться, как только мы обнаружили след и начали высокоскоростную погоню.

Слава богу у меня вышло немного передохнуть. Отложив в сторону ядро, мне нужен был отдых. Здесь наверху было слишком много бега! Моему муравьиному «Я» стыдно это говорить, но подобная работа слишком, блин, утомительна!

Моррелия скрывает от меня несколько вещей, особенно о Подземелье и Гарралош, но я не особо возражаю. Если бы кто-то провёл всю свою жизнь, сражаясь против монстров, то ему было бы немного проблематично сблизиться и довериться одному из них со всеми драгоценными секретами. Особенно с теми, что относятся к безопасности.

Как именно вы мешаете передвижению могучего монстра по Подземелью? Звучит, как кошмарное дело. Не может ли он просто начать копать? Подумав о жалких ручонках кроков, я на самом деле не думаю, что они будут особо эффективными в раскопках. Грустно за них, они навечно отречены от истинного света дзена.

Как только мы оказались на следу, Моррелия превратилась из молчаливого воина в волка на охоте. Её язык тела полностью изменился. Исчезла расслабленная, но настороженная стойка, внимательные глаза проходят по теням, высматривая малейшие признаки опасности. Теперь каждая её мышца излучает сосредоточенность и решительность. Она склонилась, пока бежит вперёд. Глаза светятся голодом, которого там не было прежде. Губы разошлись друг от друга, показав слишком много зубов, что её выражение лица превратилось в звериное. Её голова дёргается вверх и вниз, пока она идёт по следу, выискивая любые признаки монстров, которые отстали или спешили присоединиться. Она настолько сосредоточенна, что, думаю, могла бы сказать, какие именно монстры составляют ту группу, за которой мы следуем.

Если это ещё один из больших детишек Гарралош, то возможность сразиться с ним, пока его мана потенциально опустошена, а сам он страдает на поверхности, кажется идеальной. Мы сумели побить одного из них в прошлый раз, когда он был с полным запасом, а мы с тех пор стали немного сильнее, не стоит и говорить, что на этот раз с нами убийственный берсерк.

Бежим, бежим, бежим. У меня такое чувство, что за день я пробегал не мало, но это ещё не конец. Погоня продолжалась по лесам, а затем по открытым фермерским полям. Интересно было увидеть, что на поверхности осталось значительное количество домашнего скота, бродя то тут, то там, пасясь на траве. Большинство оград было завалено на землю или имело в себе крупные дыры, пока монстры проходили напролом, поэтому коровы и овцы могли свободно изучать мир.

Полагаю, при поглощении они не могут дать Биомассу, иначе монстры бы наверняка сжевали этих ребят. Интересно, почему же всё так? Биомасса является неотъемлемым свойством тела монстра?

Интересная тема для размышлений… кому-то умнее меня придётся разрешить эту загадку.

Наша пробежка быстрая и безустанная. Спустя четыре часа сплошного бега, за время которого сильно устал Тини, нам на глаза начала попадаться наша добыча. Небольшая группа зверей, в основном состоящая из потомков Гарралош, с несколькими другими типами, заброшенными в солянку смеха ради. Конечно же, в центре группы, возвышаясь над другими монстрами и излучая удушающее давление, находился огромный Крок, почти того же размера, что Командир Гарралош, с которым мы сражались в Болотном Пространстве.

Пока мы приближались к врагу, Моррелия крепко сжала хватку на своём оружии и клянусь, пока мы бежали, она начала рычать, выдыхая. Похоже что её ненависть к этим эволюционировавшим Кроко-Зверям ещё больше, чем к обычным монстрам. Что включает в себя чертовски много ненависти.

[Похоже что это может быть Командиром Гарралош] говорю я ей. [Сражалась когда-нибудь с одним из них прежде?]

В ответ она лишь покачала головой, её внимание было лазером сосредоточено на нашей добыче.

[Остерегайся двух ртов, пламенная атака из каждого довольно смертельная, однако прошлый, которого мы убили, ещё имел это отвратительное голубое пламя, безумно опасное]

Новость, что я сражался с одним из таких прежде похоже шокировала Моррелию достаточно сильно, что она на самом деле ответила.

[Ты прежде сражался с одним из этих?] С сомнением спросила она.

[Что? Почему ты постоянно недооцениваешь мою невероятную силу?! Мы не только сражались с ним, мы его убили и пировали на его чудесной Биомассе! Впечатляет?]

Она покачала своей головой, не отрицая моих свершений, а скорее озадаченно.

[Они никогда не подходили так близко к поверхности. Чтобы один из них был на поверхности — это за гранью странности. Обычно они остаются близко к своему родителю, не желая покидать её. Если они здесь наверху, означает ли это что …]

[Большая мамочка крок так же здесь наверху?] Закончил я её мысль.

Нас окружило молчание, пока мы размышляли, что это может значить.

[Если увидишь мега крокодилицу … Беги] посоветовал я.

Я определённо так и поступлю!