Глава 1035. Мир Бога Девяти Морей

Как только морские твари и демоны открыли глаза, ближайшие к Мэн Хао существа бросились к Мэн Хао через туман Девятого Моря. Туман заклубился, и оттуда послышался едва различимый рёв. Тем временем Мэн Хао оставил размышления о своих великих устремлениях и, прищурившись, вгляделся в туман впереди. Без какого-либо предупреждения туман разошелся в стороны и оттуда с рёвом вылетел гигантский морской котик. В длину существо достигало полных девять метров и из-за странной зубастой пасти больше напоминало собаку. Вырвавшись из тумана, зубастое существо с аурой, сравнимой с царством Бессмертия, в считанные мгновения добралось до Мэн Хао. Его глаза горели безумной жаждой убийства, словно он не мог жить под одним небом с Мэн Хао.

Появление странного зверя порядком удивило Мэн Хао. Это был его первый визит в Девятое Море, поэтому он просто еще не успел нажить здесь себе врагов, если, конечно, не считать Фань Дун’эр. Нападение морского котика стало для него полнейшей неожиданностью. Когда ему в нос ударил запах сырой рыбы, он нахмурился и холодно посмотрел на зверя. В метре от своей цели существо широко раскрыло пасть, намереваясь вцепиться в Мэн Хао зубами, но тот молниеносно выбросил руку и схватил его за шею. Морской котик заскулил и начал отчаянно вырываться. К несчастью для него, Мэн Хао держал его стальной хваткой. Сила его физического тела находилась на самом пике царства Бессмертия, поэтому лишь небольшая горстка людей могла вынудить его прибегнуть к магическим техникам. Для большинства врагов царства Бессмертия ему было достаточно одной силы физического тела. Глаза Мэн Хао холодно сверкнули, и он резко сжал пальцы. Послышался хруст, морской котик несколько раз дернулся, а потом обмяк — Мэн Хао сломал его шею и уничтожил его душу. Перед смертью существо безумно оскалилось.

Мэн Хао нахмурился еще сильнее и отпустил руку, позволив бездыханному телу упасть в море внизу. В этот момент со всех сторон послышались новые животные крики и вой. В мгновение ока его окружили несколько дюжин морских тварей. Среди них были существа всех мастей, но выглядели все одинаково свирепо. Они без промедления бросились к Мэн Хао, не сводя с него своих покрасневших от злобы и безумия глаз. От них даже начали расходиться волны магических техник, отчего Небо и Земля задрожали, а Девятое Море забурлило.

Брови Мэн Хао еще сильнее сдвинулись к переносице. Творилось явно нечто очень странное. Холодно хмыкнув, он легким движением кисти вызвал пятьсот черных жуков. Они разлетелись веером и, громко жужжа, полетели навстречу морским тварям. В следующий миг воздух сотряс вой, ознаменовавший начало сражения. Что бы ни делали морские твари, их божественные способности не могли навредить черным жукам. Их острые зубы разбивались об крепкие панцири насекомых. А вот сами жуки с легкостью перекусывали их пополам. За десять вдохов всё вокруг окрасилось кровью, от нападавших остались только истерзанные трупы, но и их быстро сожрали черные жуки. Это была кровавая и жестокая сцена, но Мэн Хао довелось видеть вещи и похуже. Эта сцена не вызвала в нём совершенно никакого дискомфорта, однако его брови по-прежнему были нахмурены. Он двинулся вперед, послав на разведку черных жуков. За следующие несколько часов на них неоднократно нападали обезумевшие морские твари Девятого Моря. Сперва в атаке принимали участие всего несколько существ, потом их количество увеличилось до пары дюжин, а потом на него и вовсе нападали сотни морских тварей. Со дна моря даже поднялся морской дракон и с жутким рёвом попытался проглотить Мэн Хао.

«Здесь явно дело не в Фань Дун’эр», — заключил он со зловещим блеском в глазах.

Черные жуки исступленно рвали воющих морских тварей на части. Что до морского дракона длиной в тридцать метров, Мэн Хао просто сделал шаг ему навстречу и ударил кулаком. Могучий зверь вздрогнул, а потом его разорвало на части. Вскоре Мэн Хао стало не по себе. Его со всех сторон обступал клубящийся туман, поэтому он раскинул божественное сознание. С его помощью он выяснил, что в его сторону двигается практически тысяча морских тварей. Некоторые из них были человекоподобными и имели угольно-черную окраску. Судя по их ауре, они явно были не простыми морскими тварями, а чем-то более опасным. Во взгляде каждого существа читалась обжигающая ненависть. Вот только это было еще не всё. Со временем Мэн Хао выяснил, что его ненавидели не только морские твари. Создавалось впечатление, будто по какой-то необъяснимой причине само Девятое Море хотело его изгнать.

Вдалеке Мэн Хао увидел еще больше морских тварей. Никто точно не знал, сколько существо обитает в бескрайнем Девятом Море. Однако он нутром чувствовал, что если всё это не прекратится, то его затянет в полномасштабное и кровопролитное сражение, которое привлечет к нему еще больше жутких морских обитателей. От этой мысли у него холодок пробежал по коже. Когда им заинтересуются существа с силой поздних ступеней царства Древности, тогда ему будет несдобровать.

«Проклятье, что происходит?!» — ломал голову Мэн Хао.

Он мысленно приказал черным жукам взмыть вверх, подальше от поверхности моря. За ним в погоню сразу же бросилось больше тысячи морских тварей. В этот момент он вытащил из бездонной сумки верительную бирку и высоко поднял её над головой.

— Ученик Мэн Хао вернулся в мир Бога Девяти Морей. Прошу предоставить мне эскорт из сообщества! — во всю глотку прокричал он.

С этими словами он переломил нефритовую бирку. Поднялась могучая рябь, унесшая его голос в пучину моря. К этому моменту свора морских тварей практически добралась до него. Мэн Хао явно не собирался становиться добычей всех этих разъяренных существ. Холодно фыркнув, он вспыхнул силой своих бессмертных меридианов, а потом, взмахнув рукой, вызвал десятки тысяч гор, которые и обрушил на морских тварей. В этот момент со дна моря послышался чей-то холодный голос:

— Ты Мэн Хао?

С рокотом морская вода разошлась в стороны, и оттуда вышла фигура. Он сделал шаг и завис в воздухе над морским туманом. Это был мужчина, вот только с очень странной внешностью. Его кожа была чернильного цвета, несмотря на отсутствие чешуи, на его лбу виднелась золотая рыбья чешуйка. Его одежды члена мира Бога Девяти Морей очень напоминали наряд Фань Дун’эр во время их первой встречи. От его взгляда все морские твари застыли на месте, а потом развернулись и исчезли под водой. Мэн Хао сразу же проверил территорию божественным сознанием. Выяснилось, что, хоть они и успокоились, ни одно из существ не уплыло далеко. Их холодные глаза всё еще сияли жгучей ненавистью.

— Спасибо, что выручил, собрат даос, — с облегчением сказал Мэн Хао. Он сложил ладони и поклонился мужчине. — Меня зовут Мэн Хао. По приказу трех великих даосских сообществ я прибыл в мир Бога Девяти Морей!

Судя по его виду, мужчина не являлся практиком, а был странной смесью морского зверя и человека. Благодаря особым магическим техникам он мог принимать человеческое обличье. От него исходило ощущение, похожее на демона, и всё же он таковым не являлся. Мужчина мрачно смерил Мэн Хао взглядом, при этом в его глазах промелькнули ненависть и отвращение, с которыми ему удалось совладать с очень большим трудом.

— Пойдем, — холодно процедил он.

В нём инстинктивно поднялась жажда убийства. Силой воли подавив её, он полетел вниз ко дну моря. Лицо Мэн Хао потемнело. Ему не было дело до морских тварей, но он не мог понять, почему это существо ненавидело и желало его смерти. Всё-таки он не сделал ничего, чтобы оскорбить кого-то в Девятом Море. Держась настороже, он с холодным смешком собрал черных жуков и последовал за мужчиной.

Во время путешествия оба молчали. Приближаясь ко дну моря, Мэн Хао ощутил присутствие новых видов морских тварей. Все они считали его врагом.

«Почему они себя так ведут?» — размышлял он.

Они спускались всё глубже и глубже, пока на его лице не проступило удивление. По мере погружения давление стремительно усиливалось, однако его культивация сама собой начала вращаться, чтобы ему противостоять. Оно не являлось эффектом какой-то запечатывающей магии, а было естественным давлением Девятого Моря. Оно ограничивало силу его культивации, словно ему на плечи взвалили нечто очень тяжелое. Из-за этого магические техники, которые легко применялись на поверхности, здесь использовать будет гораздо труднее.

Чем глубже они погружались, тем сильнее становилось давление. Мэн Хао с удивлением обнаружил, что его культивация ослабла на тридцать процентов от её изначальной силы. В его глазах вспыхнул азартный огонёк, только сейчас он понял, почему мир Бога Девяти Морей являлся одной из самых могущественных организаций. Если здесь долгое время заниматься культивацией, то по возвращении на поверхность сила культивации станет намного сильнее, чем раньше.

«Три даосских сообщества просто невероятны. Должны существовать некие особые причины, почему им удалось просуществовать столько веков. Видимо, занятий культивацией здесь достаточно, чтобы практики мира Бога Девяти Морей были намного сильнее представителей остальных сект».

В этот момент он перестал сопротивляться давлению Девятого Моря и начал пытаться выдержать его без помощи культивации. Когда догорела палочка благовоний, мужчина довел его до… совершенно удивительного места.

На дне моря находился огромный подводный остров! Он не лежал на морском дне, а парил в воде, исчезая далеко в черноте моря. Чем-то он напоминал сказочный дворец царя дракона. Всюду виднелись покрытые узорами камни, стоящие рядом с многочисленными теремами, причудливые и экзотические цветы, а также горные цепи, между которыми лежали города и реки. В лучах яркого света повсюду летали мириады практиков. В воде проплывали морские драконы, наполняя весь этот мир ощущением жизни.

На входе в сообщество стояло девять врат, сверкающих золотом. На самых первых вратах было выбито четыре слова.

Мир Бога Девяти Морей.